background image

Librodecomprobaciónparalainstalacióndelapuerta

Comprobacióndelainstalacióndelapuerta

Empresaexplotadoradela

instalación

Lugardelainstalaciónde

lapuerta:

Datosdelórganomotor

T

ipodelórganomotor:

Fabricante:

Fechadefabricación:

Modode

funcionamiento:

Datosdelapuerta:

Diseño:

N.º de serie:

Añodeconstrucción:

Pesodelashojas:

Incorporaciónypuestaenmarcha

Empresa, montador:

Puesta en marcha el:

Nombre,

montador:

Firma:

Otrosdatos

Modificaciones

Generalidades

Montadores

cualificados

adecuados

(persona

con

la

formación

adecuada,

cualificada

por

su

conocimiento

y

experiencia)

o

especialistas

deben

realizarse

el

mantenimiento

de

las

puertas

accionadas

por

fuerza

a

partir

del

momento

de

su

puesta

en

marcha

y

tras

los

intervalos

prescritos

por

el

fabricante

en

las

instrucciones

de

mantenimiento

y,

eventualmente,

por

las

reglamentaciones

especiales

de

cada

país

(p.

ej.

BGR

232

Directivas

para

ventanas,

puertas

y

portones

accionados

por

fuerza).

En

el

presente

libro

de

comprobación

d

e

b

e

n

d

o

cu

m

e

n

ta

rs

e

to

d

o

s

lo

s

tr

a

b

a

jo

s

d

e

m

a

n

te

n

im

ie

n

to

y

d

e

c

o

m

p

ro

b

a

c

n

.

L

a

e

m

p

re

s

a

explotadora

de

conservarlo

en

un

lu

g

a

r

s

e

g

u

ro

ju

n

to

c

o

n

la

documentación

de

la

instalación

de

la

puerta

durante

el

tiempo

de

utilización

y

como

muy

tarde

en

la

puesta

en

m

a

rc

h

a

c

u

m

p

li

m

e

n

ta

rl

o

c

o

n

e

l

montador

.(T

ambién

es

recomendable

para

puertas

accionadas

a

mano).

Deben

tenerse

en

cuenta

siempre

las

especificaciones

de

la

documentación

d

e

la

in

st

a

la

ci

ó

n

d

e

la

p

u

e

rt

a

(instrucciones

de

montaje,

manejo

y

mantenimiento,

etc.).

La

garantía

del

fabricante

se

extingue

e

n

ca

so

d

e

q

u

e

n

o

se

re

a

lic

e

co

rr

e

ct

a

m

e

n

te

la

co

m

p

ro

b

a

ci

ó

n

/e

l

mantenimiento.

También

deben

documentarse

las

modificaciones

de

la

instalación

de

la

p

u

e

rt

a

(s

ie

m

p

re

q

u

e

e

s

n

permitidas).

Atención:

U

n

a

c

o

m

p

ro

b

a

c

n

e

s

equiparable

a

un

mantenimiento.

n

o

¡Estas instrucciones de montaje, manejo y mantenimiento se deben guardar durante toda la duración del uso!

¡Estas instrucciones de montaje, manejo y mantenimiento se deben guardar durante toda la duración del uso!

(Documentarelequipamientomarcándoloenlalistaenlapuestaenmarcha)

equipamiento

existen

propiedades

observación

a comprobar

1.0

Puerta

1.1

Accionamiento a mano de



Suavidad



________________________

1.2

Fijaciones / conexiones



estado / fijación



________________________

1.3

Puntos de giro / articulaciones



estado / lubricación



________________________

1.4

Ruedas / soportes de rueda



estado / lubricación



________________________

1.5

Juntas / listones de deslizamiento



estado / fijación



________________________

1.6

Marco / guía de la puerta



alineación / fijación



________________________

1.7

Hoja



alineación / estado



________________________

2.0

Compensacióndepeso/aperturasegura

2.1

Muelles



estado / fijación



________________________

2.1.1

Cinta metalica



estado



________________________

2.1.2

Protección contra rotura de muelle



estado / placa de

2.1.3

Elementos de seguridad



estado / fijación



________________________

pasadores de aletas, pasadores elásticos etc.

2.2

Cables de acero



estado / fijación



________________________

2.2.1

Fijación de cables



estado / fijación



________________________

2.2.2

Disyuntor para cable flojo



2 vueltas de seguridad



________________________

2.3

Protección contra la caída



estado



________________________

2.4

Marcha concéntrica árbol

T



estado



________________________

3.0

Automatismo/control

3.1

Automatismo / c



estado

/ fijación



onsola

________________________

3.2

Cables eléctricos / conexiones



estado



________________________

3.3

Desbloqueo rápido /



estado / funcionamiento



________________________

3.4

Dispositivos de accionamiento,



estado / funcionamiento



________________________

Pulsador / emisor manual

3.5

Desconexión final



estado / posición



________________________

4.0

Proteccióncontraaplastamientoycizalladura

4.1

Limitación de la fuerza



para / invierte la marcha



________________________

4.2

Protección contra elevación



la hoja de la puerta se para



________________________

de personas

con 20 kg

4.3

Entorno del propietario



distancia de seguridad



________________________

5.0

Otrosdispositivos

5.1

Bloqueo/cerradura



estado / funcionamiento



________________________

5.2

Puerta deslizante



funcionamiento / estado



________________________

5.2.1

Contacto de puerta deslizante



funcionamiento / estado



________________________

5.2.2

Cierre para puertas



funcionamiento / estado



________________________

5.3

Control de semáforo



funcionamiento / estado



________________________

5.4

Células fotoeléctricas



funcionamiento / estado



________________________

5.5

Protecciones de los bordes



funcionamiento / estado



________________________

6.0

Documentación

6.1

Placa de características /



completo / legible



_______________________

6.2

Declaración de conformidad



completo / legible



________________________

de la instalación

6.3

Instrucciones de montaje,



completo / legible



________________________

manejo y mantenimiento

Listadecomprobacióndelainstalación

de emergencia

marcando CE

1.1

la puerta

caracteristicas



________________________

Содержание Novomatic 423 Accu

Страница 1: ...Novomatic 423 Accu WN 926004 02 6 50 05 15...

Страница 2: ...13 10 0 13 14 15 16 1 12 17 11 3 10 9 4 6 2 7 5 8 18 1 1 2 3 3a D A B H E F A 3230 mm F 10 50 mm H 115 mm B 2545 mm C 2970 mm D 3025 mm E 30 mm C 0 1 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 7 2...

Страница 3: ...11 11 iso 20 10 6 3 x 16 5a a X a X 10 10 13 17 5b 1 13 2 3e 1a 1 8 x 16 13 2 4 5b 5b 6...

Страница 4: ...8 10 O G H I J F E P N 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 9 7 13...

Страница 5: ...1 5 0 0 m m 2x AWG 22 ZS 20 3400 mm ZS 30 3600 mm 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2 x 0 75 13a H G F E M N 25V H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 13b 13a 13d H G F E 13c c...

Страница 6: ...A a C B D 14 14 3 sec 3x 5x 2 sec 2 3 5x 2 sec F F 400N 50mm 20 2x click click...

Страница 7: ...2 1b 3 1c 4 1600 mm 1 1a Accu Pack...

Страница 8: ...13 261 mm 1 2 1 2 M N 25V Flash I ____________________________________ L 1 s 300 mA 2 s 30 mA 300 mA 4 s 3 mA 30 mA 60 3 mA s 2 x 0 75 Photovoltaic Module ET M533610WW 1 2 3 4a 4b 4c a...

Страница 9: ...afte Ersatzteile k nnen zu Besch digungen Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes f hren Besch digte Anschlussleitungen Motoren Akkumulatoren und Leiterplatten d rfen nur vom Das Produkt ist au...

Страница 10: ...andbefestigung anschrauben Mittenabh ngung an Laufschiene vor dem Verbindungsst ck anbringen MontiertenAntrieb zum Tor geneigt anstellen und mit Wandbefestigung verschrauben Antrieb hochheben gegen Ab...

Страница 11: ...verschrauben Befestigungwinkel anschrauben Nicht ins Garagendach bohren Undichtigkeiten vermeiden Gut geeignet sind zum Beispiel Gehwegplatten Platte anbohren und Winkel anschrauben Auf das Garagenda...

Страница 12: ...r Garantieanspruch besteht nur f r M ngel am Vertragsgegenstand selbst Folgekosten durch Ein und Ausbau berpr fung von Teilen Fracht und Voraussetzungen f r Garantieleistungen D Sondereinstellungen Um...

Страница 13: ...chtung schaltet sich nach Impulsgabe f r den Start selbstt tig ein und nach eingestellter Zeit Werkseinstellung ca 60 Sekunden wieder aus Programmieren weiterer Handsender Siehe Men schritte 1 und 2 u...

Страница 14: ...______________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 15: ...en Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zust...

Страница 16: ...Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt Wir verpflichten uns den Marktaufsichtbeh rden auf begr ndetes Verl...

Страница 17: ...lure to observe the safety advice and information provided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall...

Страница 18: ...mes void 1 Check the stability of the door Retighten the screws and nuts on the door 2 Check if the door is running smoothly Lubricate shafts and bearings Check the petension of the springs and if nec...

Страница 19: ...for approx 1 second the button of the hand transmitter with which you later wish to start the operator As soon as the code has been read the red point display a flashes four times before quitting Fig...

Страница 20: ...the defects by repairing or replacing the faulty product free of charge or granting a reasonable price reduction This undertaking does not cover defects occurring as a result of incorrect installation...

Страница 21: ...d and tested by a specialist company prior to initial operation and at least once a year thereafter Monitoring the force limit Caution The operator control unit features a dual processor safety system...

Страница 22: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 23: ...he door Smooth running ________________________ 1 2 Fastenings connections State Seat ________________________ 1 3 Pivots joints State Lubrication ________________________ 1 4 Track rollers track roll...

Страница 24: ...PL C Input STOP A kat 2 PL C Input STOP B kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied The technical documents in accordance with annex VII B were drawn up We undertake to s...

Страница 25: ...vention des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception...

Страница 26: ...spente centrale sur le rail de guidage devant le raccord Placer la motorisation mont e en position inclin e par rapport la porte et la visser la fixation murale Soulever la motorisation la bloquer pou...

Страница 27: ...ez utiliser ult rieurement pour d marrer la motorisation D s que le code a t lu l afficheur ponctuel rouge clignote 4 fois pour valider Le chiffre 0 appara t Menu termin Actionnez bri vement la touche...

Страница 28: ...affect s La garantie s applique uniquement aux vices sur l objet du contrat Nous ne prenons pas en charge les co ts inh rents dus au montage et d montage la Conditions pr alables pour la garantie Clau...

Страница 29: ...entation livr d origine Faites encranter la fiche m le dans la prise de l accu pack Observer l affichage LED rouge L accu pack est en charge LED bleue L accu pack est charg fond recharge de maintien N...

Страница 30: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________...

Страница 31: ...t ajustement ________________________ 1 3 Points de rotation tat graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet tat graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact tat a...

Страница 32: ...ppliqu es Directive g n rale n 1 1 S curit et fiabilit des commandes Entr e Entr e Le norme harmonis e Les documents techniques ont t cr s selon l Annexe VII B Nous nous engageons sur demande fond e d...

Страница 33: ...de los accidentes vigentes para el campo de aplicaci n y las disposiciones generales de seguridad quedar n excluidos todos los derechos a reclamaci n de garant a y reposici n de da os al fabricante o...

Страница 34: ...Levantar el automatismo asegurarlo contra la ca da y alinearlo de modo que el carril gu a se sit e en posici n horizontal y paralela entre los carriles gu a de la puerta Determinar la longitud de las...

Страница 35: ...adea la indicaci n mantenga pulsada durante aprox 1 segundo la tecla del emisor manual con la cual querr arrancar posteriormente el emisor manual En cuanto se haya le do el c digo la indicaci n de pun...

Страница 36: ...a s lo es aplicable a los defectos del propio objeto del contrato No asumiremos los gastos derivados de incorporaci n o ampliaci n comprobaci n de piezas franqueo y Ajustes especiales Paso de men 5 Li...

Страница 37: ...guras y Antes del primer uso y despu s de un tiempo de inactividad prolongado hay que recargar la bater a La bater a puede recargarse nicamente con el cargador suministrado Engatillar el enchufe en la...

Страница 38: ...___________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________...

Страница 39: ..._________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricaci n ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijaci n ________________________ 1 6 Marco gu a de la puerta ali...

Страница 40: ...PL C Entrada STOP B Cat 2 PL C Para ello se aplica la norma armonizada EN13849 1 La documentaci n t cnica se ha creado de acuerdo con el anexo VII B Nos comprometemos a facilitar la documentaci n esp...

Страница 41: ...ens opdrachtnemer op geen enkele wijze aansprakelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De h...

Страница 42: ...montageboringen aftekenen Met 10 mm steenboor gaten voor pluggen boren en muurbevestiging vastschroeven Monteer het middenstuk aan de looprail voor de koppeling Plaats de gemonteerde aandrijving in de...

Страница 43: ...a de indicator knippert houdt u de toets van de handzender waarmee u de aandrijving later wilt starten ca 1 seconde lang ingedrukt Zodra de code is ingelezen knippert de rode punt ter bevestiging 4 x...

Страница 44: ...eenkomst Hij laat uw aanspraken op grond van de koopovereenkomst onverlet De aanspraak op garantie geldt uitsluitend voor gebreken aan de installatie die onderwerp is van de overeenkomst zelf Kosten d...

Страница 45: ...pen 1 en 2 afbeelding en V r de eerste ingebruikname en na langere stilstandtijden moet het accupack bijgeladen worden Het accupack mag uitsluitend met de bijgeleverde stekkervoeding opgeladen worden...

Страница 46: ...______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _________...

Страница 47: ...schappen 1 0 Deur 1 1 Handmatige bediening van de deur soepele loop ________________________ 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren to...

Страница 48: ...PL C Ingang STOP B kat 2 PL C Hierbij werden de geharmoniseerde normen EN13849 1 toegepast de technische documentatie volgens appendix VII B is opgesteld Wij gaan de verplichting aan de voor de markt...

Отзывы: