background image

ES

¡Estas instrucciones de montaje, manejo y mantenimiento se deben guardar durante toda la duración del uso!

Apreciado cliente:

El producto que ha adquirido ha sido comprobado
por nosotros repetidamente durante el proceso de
fabricación en cuanto a la calidad y funcionalidad.
Si, a pesar de ello, el producto se vuelve en parte o
totalmente inservible durante el periodo de garantía
debido a defectos del material o de fabricación, nos
comprometemos a reparar el artículo defectuoso
gratuitamente según nuestro criterio, a
reemplazarlo o a reembolsarle un precio reducido
adecuado.

Se excluyen de esta garantía los defectos
producidos por

- trabajos de conexión y de montaje deficientes
- una puesta en marcha y un manejo incorrecto
- un uso inadecuado o un mantenimiento escaso
- una reparación realizada por personas no

cualificadas

- el desgaste normal o modificaciones arbitrarias

Disposiciones de la garantía

gastos de transporte así como tampoco de las
reclamaciones por daños y perjuicios y de la
pérdidas.
Las piezas correspondientes se mandarán
gratuitamente cuando se requiera y como suministro
subsidiario serán de nuestra propiedad.

Derecho de garantía
Al presentar el albarán de compra como prueba del
derecho de garantía, le garantizamos lo siguiente:

5 años para las piezas electrónicas de la unidad de
control

2 años para las piezas del control remoto y
accesorios

El plazo de la garantía empieza el día de la entrega.
La utilización de la garantía no implica una
ampliación del periodo de la misma.
Las reparaciones o piezas cambiadas tienen una
garantía de seis meses, pero como mínimo el plazo

- el uso de piezas procedentes de otras empresas o

eliminación de la placa de características

- daños mecánicos (por efecto de choques o

caídas)

- fuerza elevada y condiciones ambientales fuera

de lo común (impacto de un rayo, inundación, etc.)

- la destrucción negligente o deliberada

La garantía no es aplicable a las piezas de desgaste
ni a los instrumentos de uso (p. ej. bombillas,
baterías, fusibles).

Condiciones previas para la garantía
El derecho de garantía aparece junto a sus derechos
en el contrato de compraventa cerrado con el
fabricante. Éste no afectará a sus derechos en el
contrato de compraventa.

El derecho de garantía sólo es aplicable a los
defectos del propio objeto del contrato. No
asumiremos los gastos derivados de incorporación
o ampliación, comprobación de piezas, franqueo y

Ajustes especiales

Paso de menú 5: Limitación de fuerza para la
apertura

Paso de menú 6: Limitación de fuerza para el
cierre

Paso de menú 7: Tiempos de alumbrado

Al cabo de aprox. 2 segundos parpadea la indicación
con el valor ajustado de la limitación de fuerza para
la apertura. El ajuste de fábrica es el valor 4!
Con las teclas

y

, el valor para la limitación de

fuerza se puede ajustar más grande o más pequeño.
Después del ajuste, accione la tecla

. Aparece el

número 6.

Al cabo de aprox. 2 segundos parpadea la indicación
con el valor ajustado de la limitación de fuerza para
el cierre. El ajuste de fábrica es el valor 4!
Con las teclas

y

, el valor para la limitación de

fuerza se puede ajustar más grande o más pequeño.
Después del ajuste, accione la tecla

. En la

indicación aparece el número 7.
A continuación, compruebe los ajustes de fuerza y
repita el ajuste en caso de necesidad.

Pulse la tecla

hasta que aparezca el número 7.

Valor de

Tiempo de

menú                alumbrado

_____________________

0

30 seg.

1

60 seg.

2

90 seg.

El ajuste de fábrica es el valor 0!

Para acceder a los menús de configuraciones
especiales, mantenga otra vez pulsada durante 3
segundos la tecla

. En el indicador aparecerá la

cifra 3. Pulse la tecla

para saltar el paso 3 del

menú. Mantenga ahora pulsada durante 3 segundos
la tecla

hasta que aparezca la cifra 5. Pulse la

tecla

para saltar pasos del menú.

Advertimos expresamente que en caso de
modificaciones en el menú especial 6 se
deberá acredi tar el cumplimiento de las

fuerzas con un instrumento de medición permitido
de conformidad con la norma EN12455.
Un ajuste demasiado alto de la fuerza puede causar
lesiones a personas.

Paso 8 del menú: Adaptación de la puerta

.

Paso de menú 9: Funciones especiales

.

Pulse la tecla

Aparece la cifra 8 en el indicador.

Valor de
________________________________

0

100%

1

90%

2

80%

El ajuste de fábrica es el valor 0!

Pulse la tecla

Aparece la cifra 9 en el indicador.

Valor de menú

________________________________________

0

Panasonic LC-CA1215P1

1

Tipo 2

2

Tipo 3

3

Tipo 4

El ajuste de fábrica es el valor 0!

Velocidad

menú

de cierre

Este menú sirve para ajustar el control de carga para
el tipo de baterías recargables empleado.

Tipo de batería recargable

Los tipos 2 y 4 están ya reservados, pero no están
aún autorizados.

Содержание Novomatic 423 Accu

Страница 1: ...Novomatic 423 Accu WN 926004 02 6 50 05 15...

Страница 2: ...13 10 0 13 14 15 16 1 12 17 11 3 10 9 4 6 2 7 5 8 18 1 1 2 3 3a D A B H E F A 3230 mm F 10 50 mm H 115 mm B 2545 mm C 2970 mm D 3025 mm E 30 mm C 0 1 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 7 2...

Страница 3: ...11 11 iso 20 10 6 3 x 16 5a a X a X 10 10 13 17 5b 1 13 2 3e 1a 1 8 x 16 13 2 4 5b 5b 6...

Страница 4: ...8 10 O G H I J F E P N 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 9 7 13...

Страница 5: ...1 5 0 0 m m 2x AWG 22 ZS 20 3400 mm ZS 30 3600 mm 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2 x 0 75 13a H G F E M N 25V H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 13b 13a 13d H G F E 13c c...

Страница 6: ...A a C B D 14 14 3 sec 3x 5x 2 sec 2 3 5x 2 sec F F 400N 50mm 20 2x click click...

Страница 7: ...2 1b 3 1c 4 1600 mm 1 1a Accu Pack...

Страница 8: ...13 261 mm 1 2 1 2 M N 25V Flash I ____________________________________ L 1 s 300 mA 2 s 30 mA 300 mA 4 s 3 mA 30 mA 60 3 mA s 2 x 0 75 Photovoltaic Module ET M533610WW 1 2 3 4a 4b 4c a...

Страница 9: ...afte Ersatzteile k nnen zu Besch digungen Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes f hren Besch digte Anschlussleitungen Motoren Akkumulatoren und Leiterplatten d rfen nur vom Das Produkt ist au...

Страница 10: ...andbefestigung anschrauben Mittenabh ngung an Laufschiene vor dem Verbindungsst ck anbringen MontiertenAntrieb zum Tor geneigt anstellen und mit Wandbefestigung verschrauben Antrieb hochheben gegen Ab...

Страница 11: ...verschrauben Befestigungwinkel anschrauben Nicht ins Garagendach bohren Undichtigkeiten vermeiden Gut geeignet sind zum Beispiel Gehwegplatten Platte anbohren und Winkel anschrauben Auf das Garagenda...

Страница 12: ...r Garantieanspruch besteht nur f r M ngel am Vertragsgegenstand selbst Folgekosten durch Ein und Ausbau berpr fung von Teilen Fracht und Voraussetzungen f r Garantieleistungen D Sondereinstellungen Um...

Страница 13: ...chtung schaltet sich nach Impulsgabe f r den Start selbstt tig ein und nach eingestellter Zeit Werkseinstellung ca 60 Sekunden wieder aus Programmieren weiterer Handsender Siehe Men schritte 1 und 2 u...

Страница 14: ...______________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 15: ...en Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zust...

Страница 16: ...Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt Wir verpflichten uns den Marktaufsichtbeh rden auf begr ndetes Verl...

Страница 17: ...lure to observe the safety advice and information provided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall...

Страница 18: ...mes void 1 Check the stability of the door Retighten the screws and nuts on the door 2 Check if the door is running smoothly Lubricate shafts and bearings Check the petension of the springs and if nec...

Страница 19: ...for approx 1 second the button of the hand transmitter with which you later wish to start the operator As soon as the code has been read the red point display a flashes four times before quitting Fig...

Страница 20: ...the defects by repairing or replacing the faulty product free of charge or granting a reasonable price reduction This undertaking does not cover defects occurring as a result of incorrect installation...

Страница 21: ...d and tested by a specialist company prior to initial operation and at least once a year thereafter Monitoring the force limit Caution The operator control unit features a dual processor safety system...

Страница 22: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 23: ...he door Smooth running ________________________ 1 2 Fastenings connections State Seat ________________________ 1 3 Pivots joints State Lubrication ________________________ 1 4 Track rollers track roll...

Страница 24: ...PL C Input STOP A kat 2 PL C Input STOP B kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied The technical documents in accordance with annex VII B were drawn up We undertake to s...

Страница 25: ...vention des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception...

Страница 26: ...spente centrale sur le rail de guidage devant le raccord Placer la motorisation mont e en position inclin e par rapport la porte et la visser la fixation murale Soulever la motorisation la bloquer pou...

Страница 27: ...ez utiliser ult rieurement pour d marrer la motorisation D s que le code a t lu l afficheur ponctuel rouge clignote 4 fois pour valider Le chiffre 0 appara t Menu termin Actionnez bri vement la touche...

Страница 28: ...affect s La garantie s applique uniquement aux vices sur l objet du contrat Nous ne prenons pas en charge les co ts inh rents dus au montage et d montage la Conditions pr alables pour la garantie Clau...

Страница 29: ...entation livr d origine Faites encranter la fiche m le dans la prise de l accu pack Observer l affichage LED rouge L accu pack est en charge LED bleue L accu pack est charg fond recharge de maintien N...

Страница 30: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________...

Страница 31: ...t ajustement ________________________ 1 3 Points de rotation tat graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet tat graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact tat a...

Страница 32: ...ppliqu es Directive g n rale n 1 1 S curit et fiabilit des commandes Entr e Entr e Le norme harmonis e Les documents techniques ont t cr s selon l Annexe VII B Nous nous engageons sur demande fond e d...

Страница 33: ...de los accidentes vigentes para el campo de aplicaci n y las disposiciones generales de seguridad quedar n excluidos todos los derechos a reclamaci n de garant a y reposici n de da os al fabricante o...

Страница 34: ...Levantar el automatismo asegurarlo contra la ca da y alinearlo de modo que el carril gu a se sit e en posici n horizontal y paralela entre los carriles gu a de la puerta Determinar la longitud de las...

Страница 35: ...adea la indicaci n mantenga pulsada durante aprox 1 segundo la tecla del emisor manual con la cual querr arrancar posteriormente el emisor manual En cuanto se haya le do el c digo la indicaci n de pun...

Страница 36: ...a s lo es aplicable a los defectos del propio objeto del contrato No asumiremos los gastos derivados de incorporaci n o ampliaci n comprobaci n de piezas franqueo y Ajustes especiales Paso de men 5 Li...

Страница 37: ...guras y Antes del primer uso y despu s de un tiempo de inactividad prolongado hay que recargar la bater a La bater a puede recargarse nicamente con el cargador suministrado Engatillar el enchufe en la...

Страница 38: ...___________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________...

Страница 39: ..._________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricaci n ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijaci n ________________________ 1 6 Marco gu a de la puerta ali...

Страница 40: ...PL C Entrada STOP B Cat 2 PL C Para ello se aplica la norma armonizada EN13849 1 La documentaci n t cnica se ha creado de acuerdo con el anexo VII B Nos comprometemos a facilitar la documentaci n esp...

Страница 41: ...ens opdrachtnemer op geen enkele wijze aansprakelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De h...

Страница 42: ...montageboringen aftekenen Met 10 mm steenboor gaten voor pluggen boren en muurbevestiging vastschroeven Monteer het middenstuk aan de looprail voor de koppeling Plaats de gemonteerde aandrijving in de...

Страница 43: ...a de indicator knippert houdt u de toets van de handzender waarmee u de aandrijving later wilt starten ca 1 seconde lang ingedrukt Zodra de code is ingelezen knippert de rode punt ter bevestiging 4 x...

Страница 44: ...eenkomst Hij laat uw aanspraken op grond van de koopovereenkomst onverlet De aanspraak op garantie geldt uitsluitend voor gebreken aan de installatie die onderwerp is van de overeenkomst zelf Kosten d...

Страница 45: ...pen 1 en 2 afbeelding en V r de eerste ingebruikname en na langere stilstandtijden moet het accupack bijgeladen worden Het accupack mag uitsluitend met de bijgeleverde stekkervoeding opgeladen worden...

Страница 46: ...______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _________...

Страница 47: ...schappen 1 0 Deur 1 1 Handmatige bediening van de deur soepele loop ________________________ 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren to...

Страница 48: ...PL C Ingang STOP B kat 2 PL C Hierbij werden de geharmoniseerde normen EN13849 1 toegepast de technische documentatie volgens appendix VII B is opgesteld Wij gaan de verplichting aan de voor de markt...

Отзывы: