background image

GB

Retain these installation, operating and maintenance instructions for the full duration of the operator

s service life!

Operating Instructions

These Operating Instructions describe how to use
the prodct properly and safely. The safety advice and
information as well as the accident prevention and
general safety regulations for the field of application
must be complied with.

The garage door operator can be actuated by an
impulse generator such as hand transmitter, key
switch etc. It is only necessary to generate a short,
sharp impulse.

Operator starts up and causes the door to travel to
set open or closed travel limits.

The door stops.

Door continues to move but in opposite direction .

During adjustments, in the event of a power failure or
malfunctions, the door can be disengaged from the
operator by actuating the pull cord on the carriage
and then be operated manually.
If the door is to be operated manually over a longer
period of time, then the existing locking pin must be
inserted (see figure

). The door latches put out of

service for power operation must be refitted,
otherwise the door is not latched in the the closed
position.
In order to restore power operation, return the
locking pin to the parking position ( ) and put the
latches out of service.
After an impulse has been generated, the door
automatically latches with the door operator.

If the closing door encounters an obstruction, the
operator stops and causes the door to open to ist top
end-of-travel position in order to clear the
obstruction. During the last 2 seconds of the closing
cycle, the door only opens slightly, this being
sufficient to clear the obstruction but otherwise
preventing anyone from taking a look into the
garage.
If the opening door encounters an obstruction, the
operator stops immediately and reverses the
travelling direction for approx. one second.

Connection plan ( figure

)

Wicket door contact STOPA
An open wicket door stops the operator immediately
or prevents it from starting up.

All persons using the gate system
must be shown how to operate it
properly and safely.

Keep hand transmitters out of the reach
of children.

When the operator is being used, the
opening and closing phases must be
monitored. It must be ensured that
neither persons nor objects are located
within the gate

s range of travel.

Normal operation

Functional sequence

Quick release

12

a

Internal safety device

External safety device

13

First impulse:

Impulse generated while door is moving:

Repeated impulse:

Solar mode

Maintenance / Checks

Make sure that there are no shadows from plants,
trees or buildings.
Remove dirt and leaves, and snow in winter, from the
module.

Check the drive display:

__________________________________

1 s

300 mA - 1 A

2 s

30 mA - 300 mA

4 s

3 mA - 30 mA

60 s

0 - 3 mA

The battery is maintenance-free.

Flash

Solar power I

Cycle counter

Accu-Pack

L

The door system must be inspected
and tested by a specialist company
prior to initial operation and at least
once a year thereafter.

Monitoring the force limit

Caution!

The operator control unit features a dual-processor
safety system to monitor the force limit.
The integral force cut-out is automatically tested at
each travel limit.
The door system must be checked prior to initial
operation and at least once a year thereafter. In the
process, the force limiting device (figure 20) must be
tested!

If the closing force is set too

high, persons can be placed at risk of
injury or property could sustain damage.

Tthe force limit for the opening cycle can be adjusted
in menu stage 5, the force limit for the closing cycle
can be adjusted in menu stage 6.

The cycle counters stores the number of opening or
closing cycles performed by the operator.

In order to read out the meter, keep the
button pressed for 3 seconds until a number is
displayed. The display throws out the values
beginning from the highest decimal place down to
the lowest one after another. In the end, a horizontal
line is displayed. Example: 3456 cycles, 3 4 5 6 -

Light barrier (STOP B)
An interruption of the light barrier causes a stopping
and a reversal during the closing cycle. An
interruption of the light barrier during the opening
cycle makes no difference.

The lighting switches on automatically whenever a
start impulse is generated and switches off again
after the set time phase (factory setting approx. 60
seconds).

Programming further hand transmitters:
See menu stages 1 and 2 (figure 15 and 16).

Recharge the Akku-Pack before the first start-up and
after extended periods of no use. Charge the Accu-
Pack only with the supplied wall wart (power
adapter).
Insert the plug in the Accu-Pack socket.
Mind display:

LED red:

Accu-Pack is being charged

LED blue:

Accu-Pack is fully charged, trickle
charge.

Do not stop charging unless the battery pack
is fully charged.

Insert the drive plug in the Akku-Pack socket so that it
latches.
The drive is ready for immediate use.
The charge of the Accu-Pack is sufficient for 40 days
with 4 openings a day. The charge is depleted earlier
in extreme temperatures.
Example: The charge drops to 50% at -10°C.

Exhaustion is a cause of early battery failure.
Extended times of no-use of 6 months or more
deplete the battery.

Check the battery charge regularly and recharge in
time. We recommend the installation of a solar
module for easy recharging and extending the
battery life.

The battery charge is displayed every time the drive
is started:

Display

Horn

Battery charge

________________________________________

Continuous Charge voltage too high
tone

9 and 8

-

Fully charged battery

7, 6, 5, 4

-

Mean charge

3

1x briefly 30%, recharge

2

2x briefly 20%, urgent recharge

1

3x briefly 10%, operator can stop

0

Xx briefly <5%, no response from drive

Have system examined by a specialist!
Light is flashing

Press in the lever at the Accu-Pack socket and pull
the plug.

Lighting

Hand transmitter

Recharge the Accu-Pack

Connecting the drive to the Accu-Pack

Disconnecting the Accu-Pack from the drive

Battery mode

!

!

(1

(2

(2

(1

(2

2

3

Содержание Novomatic 423 Accu

Страница 1: ...Novomatic 423 Accu WN 926004 02 6 50 05 15...

Страница 2: ...13 10 0 13 14 15 16 1 12 17 11 3 10 9 4 6 2 7 5 8 18 1 1 2 3 3a D A B H E F A 3230 mm F 10 50 mm H 115 mm B 2545 mm C 2970 mm D 3025 mm E 30 mm C 0 1 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 7 2...

Страница 3: ...11 11 iso 20 10 6 3 x 16 5a a X a X 10 10 13 17 5b 1 13 2 3e 1a 1 8 x 16 13 2 4 5b 5b 6...

Страница 4: ...8 10 O G H I J F E P N 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 9 7 13...

Страница 5: ...1 5 0 0 m m 2x AWG 22 ZS 20 3400 mm ZS 30 3600 mm 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2 x 0 75 13a H G F E M N 25V H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 13b 13a 13d H G F E 13c c...

Страница 6: ...A a C B D 14 14 3 sec 3x 5x 2 sec 2 3 5x 2 sec F F 400N 50mm 20 2x click click...

Страница 7: ...2 1b 3 1c 4 1600 mm 1 1a Accu Pack...

Страница 8: ...13 261 mm 1 2 1 2 M N 25V Flash I ____________________________________ L 1 s 300 mA 2 s 30 mA 300 mA 4 s 3 mA 30 mA 60 3 mA s 2 x 0 75 Photovoltaic Module ET M533610WW 1 2 3 4a 4b 4c a...

Страница 9: ...afte Ersatzteile k nnen zu Besch digungen Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes f hren Besch digte Anschlussleitungen Motoren Akkumulatoren und Leiterplatten d rfen nur vom Das Produkt ist au...

Страница 10: ...andbefestigung anschrauben Mittenabh ngung an Laufschiene vor dem Verbindungsst ck anbringen MontiertenAntrieb zum Tor geneigt anstellen und mit Wandbefestigung verschrauben Antrieb hochheben gegen Ab...

Страница 11: ...verschrauben Befestigungwinkel anschrauben Nicht ins Garagendach bohren Undichtigkeiten vermeiden Gut geeignet sind zum Beispiel Gehwegplatten Platte anbohren und Winkel anschrauben Auf das Garagenda...

Страница 12: ...r Garantieanspruch besteht nur f r M ngel am Vertragsgegenstand selbst Folgekosten durch Ein und Ausbau berpr fung von Teilen Fracht und Voraussetzungen f r Garantieleistungen D Sondereinstellungen Um...

Страница 13: ...chtung schaltet sich nach Impulsgabe f r den Start selbstt tig ein und nach eingestellter Zeit Werkseinstellung ca 60 Sekunden wieder aus Programmieren weiterer Handsender Siehe Men schritte 1 und 2 u...

Страница 14: ...______________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 15: ...en Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zust...

Страница 16: ...Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt Wir verpflichten uns den Marktaufsichtbeh rden auf begr ndetes Verl...

Страница 17: ...lure to observe the safety advice and information provided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall...

Страница 18: ...mes void 1 Check the stability of the door Retighten the screws and nuts on the door 2 Check if the door is running smoothly Lubricate shafts and bearings Check the petension of the springs and if nec...

Страница 19: ...for approx 1 second the button of the hand transmitter with which you later wish to start the operator As soon as the code has been read the red point display a flashes four times before quitting Fig...

Страница 20: ...the defects by repairing or replacing the faulty product free of charge or granting a reasonable price reduction This undertaking does not cover defects occurring as a result of incorrect installation...

Страница 21: ...d and tested by a specialist company prior to initial operation and at least once a year thereafter Monitoring the force limit Caution The operator control unit features a dual processor safety system...

Страница 22: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 23: ...he door Smooth running ________________________ 1 2 Fastenings connections State Seat ________________________ 1 3 Pivots joints State Lubrication ________________________ 1 4 Track rollers track roll...

Страница 24: ...PL C Input STOP A kat 2 PL C Input STOP B kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied The technical documents in accordance with annex VII B were drawn up We undertake to s...

Страница 25: ...vention des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception...

Страница 26: ...spente centrale sur le rail de guidage devant le raccord Placer la motorisation mont e en position inclin e par rapport la porte et la visser la fixation murale Soulever la motorisation la bloquer pou...

Страница 27: ...ez utiliser ult rieurement pour d marrer la motorisation D s que le code a t lu l afficheur ponctuel rouge clignote 4 fois pour valider Le chiffre 0 appara t Menu termin Actionnez bri vement la touche...

Страница 28: ...affect s La garantie s applique uniquement aux vices sur l objet du contrat Nous ne prenons pas en charge les co ts inh rents dus au montage et d montage la Conditions pr alables pour la garantie Clau...

Страница 29: ...entation livr d origine Faites encranter la fiche m le dans la prise de l accu pack Observer l affichage LED rouge L accu pack est en charge LED bleue L accu pack est charg fond recharge de maintien N...

Страница 30: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________...

Страница 31: ...t ajustement ________________________ 1 3 Points de rotation tat graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet tat graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact tat a...

Страница 32: ...ppliqu es Directive g n rale n 1 1 S curit et fiabilit des commandes Entr e Entr e Le norme harmonis e Les documents techniques ont t cr s selon l Annexe VII B Nous nous engageons sur demande fond e d...

Страница 33: ...de los accidentes vigentes para el campo de aplicaci n y las disposiciones generales de seguridad quedar n excluidos todos los derechos a reclamaci n de garant a y reposici n de da os al fabricante o...

Страница 34: ...Levantar el automatismo asegurarlo contra la ca da y alinearlo de modo que el carril gu a se sit e en posici n horizontal y paralela entre los carriles gu a de la puerta Determinar la longitud de las...

Страница 35: ...adea la indicaci n mantenga pulsada durante aprox 1 segundo la tecla del emisor manual con la cual querr arrancar posteriormente el emisor manual En cuanto se haya le do el c digo la indicaci n de pun...

Страница 36: ...a s lo es aplicable a los defectos del propio objeto del contrato No asumiremos los gastos derivados de incorporaci n o ampliaci n comprobaci n de piezas franqueo y Ajustes especiales Paso de men 5 Li...

Страница 37: ...guras y Antes del primer uso y despu s de un tiempo de inactividad prolongado hay que recargar la bater a La bater a puede recargarse nicamente con el cargador suministrado Engatillar el enchufe en la...

Страница 38: ...___________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________...

Страница 39: ..._________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricaci n ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijaci n ________________________ 1 6 Marco gu a de la puerta ali...

Страница 40: ...PL C Entrada STOP B Cat 2 PL C Para ello se aplica la norma armonizada EN13849 1 La documentaci n t cnica se ha creado de acuerdo con el anexo VII B Nos comprometemos a facilitar la documentaci n esp...

Страница 41: ...ens opdrachtnemer op geen enkele wijze aansprakelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De h...

Страница 42: ...montageboringen aftekenen Met 10 mm steenboor gaten voor pluggen boren en muurbevestiging vastschroeven Monteer het middenstuk aan de looprail voor de koppeling Plaats de gemonteerde aandrijving in de...

Страница 43: ...a de indicator knippert houdt u de toets van de handzender waarmee u de aandrijving later wilt starten ca 1 seconde lang ingedrukt Zodra de code is ingelezen knippert de rode punt ter bevestiging 4 x...

Страница 44: ...eenkomst Hij laat uw aanspraken op grond van de koopovereenkomst onverlet De aanspraak op garantie geldt uitsluitend voor gebreken aan de installatie die onderwerp is van de overeenkomst zelf Kosten d...

Страница 45: ...pen 1 en 2 afbeelding en V r de eerste ingebruikname en na langere stilstandtijden moet het accupack bijgeladen worden Het accupack mag uitsluitend met de bijgeleverde stekkervoeding opgeladen worden...

Страница 46: ...______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _________...

Страница 47: ...schappen 1 0 Deur 1 1 Handmatige bediening van de deur soepele loop ________________________ 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren to...

Страница 48: ...PL C Ingang STOP B kat 2 PL C Hierbij werden de geharmoniseerde normen EN13849 1 toegepast de technische documentatie volgens appendix VII B is opgesteld Wij gaan de verplichting aan de voor de markt...

Отзывы: