background image

20 

 

 MONTAGE  

Schlieβen Sie das Netzkabel erst nach beendeter Mon-
tage an. 

1. Aufsetzen des Plattentellers 

(1)

 

Stecken Sie Ihre Finger Wie in Abb. 1 gezeigt in die beiden 

LOcher  im  Plattenteller  und  setzen  Sie  ihn  sanft  auf  die 
Motorachse  auf.  Wenn  Sie  den  Plattenteller  abnehmen 

möchten, heben Sie ihn auf die gleiche Weise hoch. 

Anmerkung: 

Darauf  achten,  dag  die  Magnetbeschichtung 

an der unteren Innenseite dabei nicht beschadigt wird. 

(2)

 

Nach  dem  Aufsetzen  des  Plattentellers  wird  die 

Gummiauflage so aufgelegt, daR die Motorachse in das Loch 
in der Mitte der Gummiauflage pet. 

2. Befestigung des Gegengewichts 

Das Gegengewicht gemäβ Abb. 2 mit der Auflagekraft-Skala 

nach  vorne  auf  das  hintere  Ende  des  Tonarms  schieben. 
Drehen  Sie  das  Gegengewicht  dabei  in  Pfeilrichtung. 

Vergewissern Sie sich dann, daR es sich durch Drehen nach 
vorne und hinten verschieben let. 

3. Montage des Tonabnehmers 

Wenn ein Tonabnehmer auf diesem Plattenspieler verwendet 

werden soli, der Tonabnehmer nach der ihm beiliegenden 
Bedienungsanleitung sowie Abb. 3 und folgenden 

Anweisungen einzusetzen. 
In den mitgelieferten Tonarmkopf passen Tonabnehmer von 5 

g  bis  10  g  Gewicht.  Nehmen  Sie  die  Nadelabdeckung  dabei 
nicht ab, um die Nadel vor Beschädigung zu schützen. 

(1)

 

Nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend der in Abb. 3 
gezeigten Farbmarkierung vor. 

(2)

 

Bei  der  Befestigung  des  Tonabnehmers  ist  dieser  zunächst 
so zu befestigen, daR er sich noch verschieben let. Richten 

Sie den Tonabnehmer so aus, daβ er parallel zum Tonkopf 
und im rechten Winkel zu diesen verläuft. (Abb. 4), Halten 

Sie die in Abb. 5 gezeigten Abmessungen ein und ziehen Sie 
die Schrauben fest. In dieser Stellung hat der Tonabnehmer 

am Tonarm den richtigen Überhang. 

Anmerkung: 

Wenn  der  Tonabnehmer  ausgewechselt  wird,  ändert  sich 
das Gewicht und damit auch die Auflagekraft. Vergessen Sie 

nicht,  die  Auflagekraft,  Antiskating-Kraft  und  die 
Tonarmlifthöhe nachzujustieren. 

Es  ist  einfacher,  einen  bereits  im  Tonopf  montierten 
Tonabnehmer  einzusetzen,  als  den  Tonabnehmer  alleine, 

wie  oben  beschrieben  zu  montieren.  Es  wird  daher 
empfohlen,  beim  Kauf  eines  neuen  Tonabnehmers  diesen 

bereits  mit  dem  Tonkopf  zu  erstehen.  Achten  Sie  dabei 
darauf,  daβ  das  Gesamtgewicht  des  Tonkopfes  und 

Tonabnehmers einschlieβlich Zubehör zwischen 14 g und 19 
g liegen muβ. 

 

 

 

Abb. 1 Aufsetzen des Plattentellers 

 

 

Abb. 2 Befestigung des Gegengewichts 

 

 

Abb. 3 Einbau des Tonabnehmer-Systems 

in den Tonkopf

 

 

 

Содержание Denon DP-30L

Страница 1: ...NTROLLED DIRECT DRIVE RECORD PLAYER INSTRUCTIONS D UTILISATION DE PLATINE TOURNE DISQUES A ENTRAINEMENT DIRECT ET SERVOCOMMANDE BEDIENUNGSANLEITUNG PLATTENSPIELER MIT SERVO GESTEUERTEM DIREKTANTRIEB D...

Страница 2: ...ueriez des chocs lectriques ou un mauvais fonctionnement Lorsque vous retirez la prise de courant faites le en tenant la fiche et ne tirez pas sur le cordon 3 N ouvrez pas le couvercle du fond Afin d...

Страница 3: ...nd yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as...

Страница 4: ...NATION DES PI CES ET FONCTIONNALIT S 10 MONTAGE 16 CONNEXION 17 R GLAGES 18 LECTURE DU DISQUE 19 UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT 24 CARACT RISTIQUES PRINCIPALES 26 INSTRUCTIONS CONCERNANT LA T TE DE LECTURE...

Страница 5: ...m canisme du l ve bras automatique auto lift fonctionne de la fa on suivante A la fin de la lecture d un disque la pointe de lecture se soul ve automatiquement et le plateau de lecture s arr te Ainsi...

Страница 6: ...Gewicht und bessere schwingungsdampfende Eigenschaften als konventionelles Gufl aluminium aufweist Direkter Schalldruck von der Lautsprecheranlage oder durch den Boden bertragene Schwingungen werden...

Страница 7: ...riser avec cet appareil et de l utiliser correcte ment Conservez le apr s l avoir lu de fa on pouvoir le consulter en cas d ennui MODIFICATION DE LA TENSION NOMINALE ET PERIODES La tension nominale et...

Страница 8: ...agn tique La t te de d tection de vitesse est plac e avec un tout petit cartement par rapport la surface de rev tement magn tique Ne desserrez les vis de fixation sous aucun pr texte Faites aussi tr s...

Страница 9: ...emals den Strom ein wenn der Plattenteller nicht aufliegt und bringen Sie den Plattenteller nicht mit Gewalt zum Stillstand dies f hrt zu emsten St rungen 4 Wahl des passenden Aufstellungsorts Vermeid...

Страница 10: ...to vary speed 4 Strobe viewing window Minitor flow of strobe pattern while adjusting the speed 5 Stop button Press this button and the arm lifter ascends and the motor stops Because of inertia the pla...

Страница 11: ...arier la vitesse 4 Lucarne de vue strobo Contr lez le diagramme strobo pendant que vous r glez la vitesse 5 Bouton d arr t En appuyant sur ce bouton le l ve bras se l ve et le plateau continue tourner...

Страница 12: ...hts kann die Geschwindigkeit reguliert werden 4 Stroboskopanzeige Beobachten Sie die Bewegung der Stroboskopmarke w hrend Sie die Geschwindigkeit regulieren 5 Stoptaste Durch Druck auf diese Taste heb...

Страница 13: ...eighing 5g to 10g can be mounted with the use of the attached head shell Be sure to protect the stylus from damage by leaving the stylus cover attached while mounting 1 Be sure to make correct connect...

Страница 14: ...iner HOW TO CONNECT After assembly make the following connections Make correct and firm connections Be sure that the power of amplifier is off 1 Connect the L and R pin plugs of output cord to the L a...

Страница 15: ...m clamp er Put the stylus cover as well 8 Then being careful not to turn the counterweight turn only the stylus force scale to bring 0 reading to the reference line This condition gives zero stylus fo...

Страница 16: ...red onto the record to start playing 4 When the last cut of one side is over the stylus is auto matically lifted off the record auto lift and turntable rotation stops Stopping play in the middle Press...

Страница 17: ...es en utilisant la coquille jointe Faites attention ne pas en dommager la pointe de lecture lorsque vous mettez le pro t ge pointe 1 Prenez soin effectuer des branchements corrects selon la couleur d...

Страница 18: ...s le montage faites les branchements suivants avec soin et correctement Assurez vous que le cordon d alimentation de l amplificateur est d branch 1 Branchez les prises fiche de gauche L et de droite R...

Страница 19: ...t soin de ne pas faire tourner le contrepoids faites seulement tourner le cadran de la force d appui verticale pour l amener sur la lecture 0 par rapport la ligne de r f rence Dans ces conditions la f...

Страница 20: ...le disque et la lecture commence 4 Lorsque la lecture s ach ve sur un c t du disque la pointe de lecture se l ve automatiquement auto lift et le plateau de lecture s arr te Arr t en cours de lecture...

Страница 21: ...pf passen Tonabnehmer von 5 g bis 10 g Gewicht Nehmen Sie die Nadelabdeckung dabei nicht ab um die Nadel vor Besch digung zu sch tzen 1 Nehmen Sie die Anschl sse entsprechend der in Abb 3 gezeigten Fa...

Страница 22: ...Staubschutzhaube abnehmen mifichten Offnen Sie sie weit und ziehen Sie die Shcarnierstifte aus den Scharnieren ANSCHL SSE Nach beendeter Montage sind die folgenden Anschl sse vorzunehmen F hren Sie di...

Страница 23: ...ren Sie den Tonarm auf die Ablage zur ck und stellen ihn mit der Tonarmklammer fest Auch die Nadelabdeckung ist wie der anzubringen 8 Drehen Sie dann lediglich die AuflagekraftSkala so da 0 mit der Be...

Страница 24: ...dergabe beginnt 4 Am Ende der Platte hebt sich die Nadel automatisch von der Platte ab Autolift und der Plattenteller h lt an Unterbrechung werend des Abspielens Auf die Stoptaste dr cken Dann hebt si...

Страница 25: ...son Ref La connexion de la t te de lecture la coquille est elle correcte P 16 Fig 3 La connexion de cordon de sortie l amplificateur P 17 Fig 8 Le r glage et la s lection sur l amplificateur sont ils...

Страница 26: ...springt Ist die Auflagekraft richtig eingestellt S 22 Punkt 1 Ber hrt der Tonarmlift den Tonarm S 23 Punkt 3 Ist die Schallplatte verzogen oder Verkratzt Andere auflegen Ist die Nadel stark verschmutz...

Страница 27: ...entra nement Syst me de commande commande directe par moteur AC Vitesse 33 1 3 tr mn 45 tr mn Gamme de r glage sup rieure 3 de vitesse Pleurage moins de 0 018 wrms 1 Rapport sup rieur 75 dB DIN B sign...

Страница 28: ...0 mm berhang 16 mm Spurfehlwinkel innerhalb 3 Auflagekraftbereich 0 2 5 g Drehung 1 Teilstrich entspricht 0 1 g Direktablesung Passendes Tonab 5 10g im Tonkopf nehmergewicht Gewicht des 8 g ausschl Sc...

Страница 29: ...ly pull out the stylus A new stylus should be fixed in the reverse procedure as above and be inserted firmly to the deepest position Be sure to specify DENON DSN 42 stylus If other styli are used the...

Страница 30: ...e Pour changer la pointe de lecture faites les op rations inverses et ins rez bien fond la nouvelle pointe de lecture Sp cifiez bien la pointe de lecture DENON DSN 42 lorsque vous procurez une nouvell...

Страница 31: ...terminals CAUTION Do not make solder connections to cartridge terminals Make all solder connections to terminal jacks provided before slipping them over the terminals MONAURAL OPERATION For monaural...

Страница 32: ...il soit destin un emploi normal Pri re de garder la preuve de la date d achat Cette garantie comporte toute pi ce de rechange et main d oeuvre Mais elle ne couvre pas l usure de la pointe de lecture I...

Страница 33: ...NIPPON COLUMBIA CO LTD No 14 14 AKASAKA 4 CHOME MINATO KU TOKYO 107 JAPAN TELEX JAPANOLA J22591 PHONE 03 584 8111 CABLE NIPPONCOLUMBIA TOKYO 80 6 5118115206 Printed in JAPAN...

Отзывы: