background image

26 

 

 MAIN SPECIFICATIONS  

 

● Phono motor 

Drive system 

Direct drive by AC motor 

Speed 

33-1/3 rpm, 45 rpm 

Variable speed 

Over ±3° 

adjustment range 
Wow/flutter 

Less than 0.018°, wrms (1) 

S/N 

More than 75dB (DIN-B) 

Starting time 

Less than 2,0 sec. to reach 33-1/3 

rpm nominal speed. 

Turntable platter 

Diecast aluminum 300 mm diam. 

Weight: 1.5 Kg 
Moment of inertia: 190 Kg-cm

2

 (including turntable mat) 

Motor 

AC servomotor 

Speed control system

 

Servo control by frequency detec-

tion.

 

● Tonearm 

Type 

Static balance type with automatic 
arm lift

 

Effective length 

220 mm

 

Overhang 

16 mm

 

 

Tracking error 

Within 3

°

 

Stylus force range 

0-2.5 g/rot. (1 division is 0.1 g) 

direct reading

 

Acceptable 

5-10 g (with head shell 

cartridge weight 

provided)

 

Weight of head shell 

8 g (excluding screws, nuts and 

spacer)

 

Shell connector 

EIA standard 4P connector

 

Arm lifter 

Servo controlled by angular control 
motor

 

 General 

Power Supply 

Rated Voltage and frequency are 

shown on rating label at back of 
cabinet and/or the label attached 

to the AC cord

 

Power consumption 

15 W

 

Dimension 

450W X 403D X 140H (mm) (dust 
cover closed)

 

Weight 

9.5 kg Approx

 

 

(1) Measured by DENON’s method using magietic pulse wheel 

The  above  specifications  and  outward  appearance  are  subject  to 

alteration for improvement 

 

 

 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES  

 

● Moteur d’entraînement 

Système de commande 

commande directe par moteur AC 

Vitesse 

33-1/3 tr/mn, 45 tr/mn 

Gamme de réglage 

supérieure à ± 3% 

de vitesse 
Pleurage 

moins de 0,018% wrms (1) 

Rapport 

supérieur à 75 dB (DIN-B) 

signal/bruit 
Temps de 

moins de 2,0 sec. pour  

démarrage 

atteindre une vitesse nominale 

 

de 33-1/3 tr/mn 

Plateau de lecture 

aluminium moulé, diamètre de 
300 mm 

poids de 1,5 kg 

moment d'inertie de 190 kg-cm

2

 

(y compris le plateau en caout-

chouc) 

Moteur 

asservi AC

 

Système de commande 

servocommandé par

 

de vitesse 

détection de fréquence

 

● Bras de lecture 

Type 

type équilibré statique avec lève-
bras automatique

 

Longueur réelle 

220 mm 

Suspension 

16 mm

 

 

Erreur de piste 

moins de 3

°

 

Gamme de la force 

0-2,5 g/tour

 

d'appui verticale 

(une division correspond à 0,1 g) 
lecture directe

 

Poids de tête de 

5-10g (avec coquille)

 

lecture acceptable 

 

Poids de la coquille 

8g (non compris les vis, écrous et 
plaquette intermédiaires)

 

Connecteur de coquille 

connecteur 4P norme ETA

 

Lève-bras 

servocommandé par moteur à 

commande angulaire

 

● Généralités 

Alimentation électrique 

La tension nominale et la fré-

quence sont indiquées sur la pla-

quette indicatrice à l'arrière du 
socle et/ou sur l'étiquette fixée 

au cordon de courant AC.

 

Puissance consommée 

15 W 

Dimensions 

450L x 403P x 104H (mm) (cou-
vercle fermé) 

Poids 

environ 9,5 Kg 

(1) Pleurage : Mesuré selon la méthode DENON avec volant à 

pulsation magnétique. 

Les spécifications ci-dessus et l'apparence extérieure du matériel 

sont susceptibles de modifications en vue d'améliorations. 

 

 

 

Содержание Denon DP-30L

Страница 1: ...NTROLLED DIRECT DRIVE RECORD PLAYER INSTRUCTIONS D UTILISATION DE PLATINE TOURNE DISQUES A ENTRAINEMENT DIRECT ET SERVOCOMMANDE BEDIENUNGSANLEITUNG PLATTENSPIELER MIT SERVO GESTEUERTEM DIREKTANTRIEB D...

Страница 2: ...ueriez des chocs lectriques ou un mauvais fonctionnement Lorsque vous retirez la prise de courant faites le en tenant la fiche et ne tirez pas sur le cordon 3 N ouvrez pas le couvercle du fond Afin d...

Страница 3: ...nd yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as...

Страница 4: ...NATION DES PI CES ET FONCTIONNALIT S 10 MONTAGE 16 CONNEXION 17 R GLAGES 18 LECTURE DU DISQUE 19 UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT 24 CARACT RISTIQUES PRINCIPALES 26 INSTRUCTIONS CONCERNANT LA T TE DE LECTURE...

Страница 5: ...m canisme du l ve bras automatique auto lift fonctionne de la fa on suivante A la fin de la lecture d un disque la pointe de lecture se soul ve automatiquement et le plateau de lecture s arr te Ainsi...

Страница 6: ...Gewicht und bessere schwingungsdampfende Eigenschaften als konventionelles Gufl aluminium aufweist Direkter Schalldruck von der Lautsprecheranlage oder durch den Boden bertragene Schwingungen werden...

Страница 7: ...riser avec cet appareil et de l utiliser correcte ment Conservez le apr s l avoir lu de fa on pouvoir le consulter en cas d ennui MODIFICATION DE LA TENSION NOMINALE ET PERIODES La tension nominale et...

Страница 8: ...agn tique La t te de d tection de vitesse est plac e avec un tout petit cartement par rapport la surface de rev tement magn tique Ne desserrez les vis de fixation sous aucun pr texte Faites aussi tr s...

Страница 9: ...emals den Strom ein wenn der Plattenteller nicht aufliegt und bringen Sie den Plattenteller nicht mit Gewalt zum Stillstand dies f hrt zu emsten St rungen 4 Wahl des passenden Aufstellungsorts Vermeid...

Страница 10: ...to vary speed 4 Strobe viewing window Minitor flow of strobe pattern while adjusting the speed 5 Stop button Press this button and the arm lifter ascends and the motor stops Because of inertia the pla...

Страница 11: ...arier la vitesse 4 Lucarne de vue strobo Contr lez le diagramme strobo pendant que vous r glez la vitesse 5 Bouton d arr t En appuyant sur ce bouton le l ve bras se l ve et le plateau continue tourner...

Страница 12: ...hts kann die Geschwindigkeit reguliert werden 4 Stroboskopanzeige Beobachten Sie die Bewegung der Stroboskopmarke w hrend Sie die Geschwindigkeit regulieren 5 Stoptaste Durch Druck auf diese Taste heb...

Страница 13: ...eighing 5g to 10g can be mounted with the use of the attached head shell Be sure to protect the stylus from damage by leaving the stylus cover attached while mounting 1 Be sure to make correct connect...

Страница 14: ...iner HOW TO CONNECT After assembly make the following connections Make correct and firm connections Be sure that the power of amplifier is off 1 Connect the L and R pin plugs of output cord to the L a...

Страница 15: ...m clamp er Put the stylus cover as well 8 Then being careful not to turn the counterweight turn only the stylus force scale to bring 0 reading to the reference line This condition gives zero stylus fo...

Страница 16: ...red onto the record to start playing 4 When the last cut of one side is over the stylus is auto matically lifted off the record auto lift and turntable rotation stops Stopping play in the middle Press...

Страница 17: ...es en utilisant la coquille jointe Faites attention ne pas en dommager la pointe de lecture lorsque vous mettez le pro t ge pointe 1 Prenez soin effectuer des branchements corrects selon la couleur d...

Страница 18: ...s le montage faites les branchements suivants avec soin et correctement Assurez vous que le cordon d alimentation de l amplificateur est d branch 1 Branchez les prises fiche de gauche L et de droite R...

Страница 19: ...t soin de ne pas faire tourner le contrepoids faites seulement tourner le cadran de la force d appui verticale pour l amener sur la lecture 0 par rapport la ligne de r f rence Dans ces conditions la f...

Страница 20: ...le disque et la lecture commence 4 Lorsque la lecture s ach ve sur un c t du disque la pointe de lecture se l ve automatiquement auto lift et le plateau de lecture s arr te Arr t en cours de lecture...

Страница 21: ...pf passen Tonabnehmer von 5 g bis 10 g Gewicht Nehmen Sie die Nadelabdeckung dabei nicht ab um die Nadel vor Besch digung zu sch tzen 1 Nehmen Sie die Anschl sse entsprechend der in Abb 3 gezeigten Fa...

Страница 22: ...Staubschutzhaube abnehmen mifichten Offnen Sie sie weit und ziehen Sie die Shcarnierstifte aus den Scharnieren ANSCHL SSE Nach beendeter Montage sind die folgenden Anschl sse vorzunehmen F hren Sie di...

Страница 23: ...ren Sie den Tonarm auf die Ablage zur ck und stellen ihn mit der Tonarmklammer fest Auch die Nadelabdeckung ist wie der anzubringen 8 Drehen Sie dann lediglich die AuflagekraftSkala so da 0 mit der Be...

Страница 24: ...dergabe beginnt 4 Am Ende der Platte hebt sich die Nadel automatisch von der Platte ab Autolift und der Plattenteller h lt an Unterbrechung werend des Abspielens Auf die Stoptaste dr cken Dann hebt si...

Страница 25: ...son Ref La connexion de la t te de lecture la coquille est elle correcte P 16 Fig 3 La connexion de cordon de sortie l amplificateur P 17 Fig 8 Le r glage et la s lection sur l amplificateur sont ils...

Страница 26: ...springt Ist die Auflagekraft richtig eingestellt S 22 Punkt 1 Ber hrt der Tonarmlift den Tonarm S 23 Punkt 3 Ist die Schallplatte verzogen oder Verkratzt Andere auflegen Ist die Nadel stark verschmutz...

Страница 27: ...entra nement Syst me de commande commande directe par moteur AC Vitesse 33 1 3 tr mn 45 tr mn Gamme de r glage sup rieure 3 de vitesse Pleurage moins de 0 018 wrms 1 Rapport sup rieur 75 dB DIN B sign...

Страница 28: ...0 mm berhang 16 mm Spurfehlwinkel innerhalb 3 Auflagekraftbereich 0 2 5 g Drehung 1 Teilstrich entspricht 0 1 g Direktablesung Passendes Tonab 5 10g im Tonkopf nehmergewicht Gewicht des 8 g ausschl Sc...

Страница 29: ...ly pull out the stylus A new stylus should be fixed in the reverse procedure as above and be inserted firmly to the deepest position Be sure to specify DENON DSN 42 stylus If other styli are used the...

Страница 30: ...e Pour changer la pointe de lecture faites les op rations inverses et ins rez bien fond la nouvelle pointe de lecture Sp cifiez bien la pointe de lecture DENON DSN 42 lorsque vous procurez une nouvell...

Страница 31: ...terminals CAUTION Do not make solder connections to cartridge terminals Make all solder connections to terminal jacks provided before slipping them over the terminals MONAURAL OPERATION For monaural...

Страница 32: ...il soit destin un emploi normal Pri re de garder la preuve de la date d achat Cette garantie comporte toute pi ce de rechange et main d oeuvre Mais elle ne couvre pas l usure de la pointe de lecture I...

Страница 33: ...NIPPON COLUMBIA CO LTD No 14 14 AKASAKA 4 CHOME MINATO KU TOKYO 107 JAPAN TELEX JAPANOLA J22591 PHONE 03 584 8111 CABLE NIPPONCOLUMBIA TOKYO 80 6 5118115206 Printed in JAPAN...

Отзывы: