background image

 FEATURES  

1.

 

Auto-lift mechanism with non-contact record-end sensor 

The automatic arm lift (auto-lift) mechanism functions in such a way that when a record playback is finished, 
the tonearm is automatically lifted and the turntable rotation stops. This eliminates worry about unexpected 

wear of the stylus by leaving record at play. At the end of play, a non-contact record-end sensor senses the 
velocity change of the tonearm with an opto-electronic transducer, eliminating unnecessary load on the rec-

ord or stylus, consequently sound quality is not impaired. 

2.

 

Newly developed angular control motor for arm lift 

The arm lifting device employs a servo controlled angular control motor newly developed by 

DENON, 

result-

ing in a smooth and silent up-and-down tonearm motion. 

3.

 

New material employed for base 

Newly developed special compound, having larger specific mass and superior vibration damping characteristic 
than convention al aluminum diecasting is employed for the base. Direct sound pressure from speakers or vi-

bration from floor are isolated and, thus acoustic feed-back is effectively eliminated. 

4.

 

Front panel operation provides more flexible operation 

The operation buttons and controls are arranged outside the dust over. More over, the speed change-over, 
start/stop and up/down functions are electrically actuated allowing soft touch button controls. 

5.

 

Direct drive system featuring speed detection with magnetic recording and AC motor. 

The turntable speed is detected by DENON's magnetic recording detection system having numerous features. 

An AC motor is employed which has less irregularity of torque and much smoother roatation than a DC mo-
tor. Superb wow / flutter and rumble characteristics and stable rotation under various load or external condi-

tions have been accomplished. This is the excellent direct drive system DENON proudly presents. 

 

 CARACTÉRISTIQUES  

1.

 

Mécanisme de lève-bras automatique employant un senseur de fin de disque sans contact. 

Le mécanisme du lève-bras automatique (auto-lift) fonctionne de la façon suivante. A la fin de la lecture d'un 
disque, la pointe de lecture se soulève automatiquement et le plateau de lecture s'arrête. Ainsi la pointe de 

lecture ne s'use pas de façon immodérée lorsqu'on lit le disque. 
Un senseur de fin de disque du type sans contact, qui analyse le changement de vitesse à l'aide d'un trans-

metteur opto-électronique, est utilisé pour la détection de la fin du disque, évitant ainsi une surcharge sur le 
disque ou sur la pointe de lecture, et une détérioration du son. 

2.

 

Un moteur de commande angulaire, nouvellement mis au point, est utilisé pour soulever le bras. 

Le système du lève-bras emploie un nouveau moteur de commande angulaire servocommandé développé par 

DENON; Il permet une course verticale régulière du bras de lecture. 

3.

 

Nouveau matériau utilisé pour le coffret 

Un nouveau matériau spécialement mis au point, possédant une masse spécifique plus importante, et des ca-
ractéristiques d'amortissement de vibrations supérieures au moulage en aluminium classique, est utilisé pour 

le support. La pression directe du son des hauts-parleurs et les vibrations du sol sont isolées, éliminant ainsi 
efficacement le couplage acoustique. 

4.

 

Le panneau avant permet une utilisation plus souple. 

Les boutons et les commandes de fonctionnement sont disposés à l'extérieur de la housse. De plus les fonc-
tions de changement de vitesse, de marche/arrêt  et de haut/bas fonctionnent électriquement, grâce à  des 

commandes à touches à effleurement. 

5.

 

Système de commande directe employant une détection de vitesse avec un enregistrement ma-

gnétique et un moteur AC. 

La vitesse du plateau de lecture est détectée par le système de détection d'enregistrement magnétique de 

DENON qui possède de nombreuses caractéristiques. Un moteur à courant alternatif (AC), ayant théorique-
ment un couple moins irrégulier et une rotation plus douce que le moteur à courant direct est utilisé.  Ceci 

permet d'obtenir d'excellentes caractéristiques de pleurage et de vibrations à basse fréquence et une rotation 
stable, dans des conditions de charges diverses ou extérieures. DENON est fier de présenter ce superbe sys-

tème à commande directe. 

 

 

Содержание Denon DP-30L

Страница 1: ...NTROLLED DIRECT DRIVE RECORD PLAYER INSTRUCTIONS D UTILISATION DE PLATINE TOURNE DISQUES A ENTRAINEMENT DIRECT ET SERVOCOMMANDE BEDIENUNGSANLEITUNG PLATTENSPIELER MIT SERVO GESTEUERTEM DIREKTANTRIEB D...

Страница 2: ...ueriez des chocs lectriques ou un mauvais fonctionnement Lorsque vous retirez la prise de courant faites le en tenant la fiche et ne tirez pas sur le cordon 3 N ouvrez pas le couvercle du fond Afin d...

Страница 3: ...nd yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as...

Страница 4: ...NATION DES PI CES ET FONCTIONNALIT S 10 MONTAGE 16 CONNEXION 17 R GLAGES 18 LECTURE DU DISQUE 19 UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT 24 CARACT RISTIQUES PRINCIPALES 26 INSTRUCTIONS CONCERNANT LA T TE DE LECTURE...

Страница 5: ...m canisme du l ve bras automatique auto lift fonctionne de la fa on suivante A la fin de la lecture d un disque la pointe de lecture se soul ve automatiquement et le plateau de lecture s arr te Ainsi...

Страница 6: ...Gewicht und bessere schwingungsdampfende Eigenschaften als konventionelles Gufl aluminium aufweist Direkter Schalldruck von der Lautsprecheranlage oder durch den Boden bertragene Schwingungen werden...

Страница 7: ...riser avec cet appareil et de l utiliser correcte ment Conservez le apr s l avoir lu de fa on pouvoir le consulter en cas d ennui MODIFICATION DE LA TENSION NOMINALE ET PERIODES La tension nominale et...

Страница 8: ...agn tique La t te de d tection de vitesse est plac e avec un tout petit cartement par rapport la surface de rev tement magn tique Ne desserrez les vis de fixation sous aucun pr texte Faites aussi tr s...

Страница 9: ...emals den Strom ein wenn der Plattenteller nicht aufliegt und bringen Sie den Plattenteller nicht mit Gewalt zum Stillstand dies f hrt zu emsten St rungen 4 Wahl des passenden Aufstellungsorts Vermeid...

Страница 10: ...to vary speed 4 Strobe viewing window Minitor flow of strobe pattern while adjusting the speed 5 Stop button Press this button and the arm lifter ascends and the motor stops Because of inertia the pla...

Страница 11: ...arier la vitesse 4 Lucarne de vue strobo Contr lez le diagramme strobo pendant que vous r glez la vitesse 5 Bouton d arr t En appuyant sur ce bouton le l ve bras se l ve et le plateau continue tourner...

Страница 12: ...hts kann die Geschwindigkeit reguliert werden 4 Stroboskopanzeige Beobachten Sie die Bewegung der Stroboskopmarke w hrend Sie die Geschwindigkeit regulieren 5 Stoptaste Durch Druck auf diese Taste heb...

Страница 13: ...eighing 5g to 10g can be mounted with the use of the attached head shell Be sure to protect the stylus from damage by leaving the stylus cover attached while mounting 1 Be sure to make correct connect...

Страница 14: ...iner HOW TO CONNECT After assembly make the following connections Make correct and firm connections Be sure that the power of amplifier is off 1 Connect the L and R pin plugs of output cord to the L a...

Страница 15: ...m clamp er Put the stylus cover as well 8 Then being careful not to turn the counterweight turn only the stylus force scale to bring 0 reading to the reference line This condition gives zero stylus fo...

Страница 16: ...red onto the record to start playing 4 When the last cut of one side is over the stylus is auto matically lifted off the record auto lift and turntable rotation stops Stopping play in the middle Press...

Страница 17: ...es en utilisant la coquille jointe Faites attention ne pas en dommager la pointe de lecture lorsque vous mettez le pro t ge pointe 1 Prenez soin effectuer des branchements corrects selon la couleur d...

Страница 18: ...s le montage faites les branchements suivants avec soin et correctement Assurez vous que le cordon d alimentation de l amplificateur est d branch 1 Branchez les prises fiche de gauche L et de droite R...

Страница 19: ...t soin de ne pas faire tourner le contrepoids faites seulement tourner le cadran de la force d appui verticale pour l amener sur la lecture 0 par rapport la ligne de r f rence Dans ces conditions la f...

Страница 20: ...le disque et la lecture commence 4 Lorsque la lecture s ach ve sur un c t du disque la pointe de lecture se l ve automatiquement auto lift et le plateau de lecture s arr te Arr t en cours de lecture...

Страница 21: ...pf passen Tonabnehmer von 5 g bis 10 g Gewicht Nehmen Sie die Nadelabdeckung dabei nicht ab um die Nadel vor Besch digung zu sch tzen 1 Nehmen Sie die Anschl sse entsprechend der in Abb 3 gezeigten Fa...

Страница 22: ...Staubschutzhaube abnehmen mifichten Offnen Sie sie weit und ziehen Sie die Shcarnierstifte aus den Scharnieren ANSCHL SSE Nach beendeter Montage sind die folgenden Anschl sse vorzunehmen F hren Sie di...

Страница 23: ...ren Sie den Tonarm auf die Ablage zur ck und stellen ihn mit der Tonarmklammer fest Auch die Nadelabdeckung ist wie der anzubringen 8 Drehen Sie dann lediglich die AuflagekraftSkala so da 0 mit der Be...

Страница 24: ...dergabe beginnt 4 Am Ende der Platte hebt sich die Nadel automatisch von der Platte ab Autolift und der Plattenteller h lt an Unterbrechung werend des Abspielens Auf die Stoptaste dr cken Dann hebt si...

Страница 25: ...son Ref La connexion de la t te de lecture la coquille est elle correcte P 16 Fig 3 La connexion de cordon de sortie l amplificateur P 17 Fig 8 Le r glage et la s lection sur l amplificateur sont ils...

Страница 26: ...springt Ist die Auflagekraft richtig eingestellt S 22 Punkt 1 Ber hrt der Tonarmlift den Tonarm S 23 Punkt 3 Ist die Schallplatte verzogen oder Verkratzt Andere auflegen Ist die Nadel stark verschmutz...

Страница 27: ...entra nement Syst me de commande commande directe par moteur AC Vitesse 33 1 3 tr mn 45 tr mn Gamme de r glage sup rieure 3 de vitesse Pleurage moins de 0 018 wrms 1 Rapport sup rieur 75 dB DIN B sign...

Страница 28: ...0 mm berhang 16 mm Spurfehlwinkel innerhalb 3 Auflagekraftbereich 0 2 5 g Drehung 1 Teilstrich entspricht 0 1 g Direktablesung Passendes Tonab 5 10g im Tonkopf nehmergewicht Gewicht des 8 g ausschl Sc...

Страница 29: ...ly pull out the stylus A new stylus should be fixed in the reverse procedure as above and be inserted firmly to the deepest position Be sure to specify DENON DSN 42 stylus If other styli are used the...

Страница 30: ...e Pour changer la pointe de lecture faites les op rations inverses et ins rez bien fond la nouvelle pointe de lecture Sp cifiez bien la pointe de lecture DENON DSN 42 lorsque vous procurez une nouvell...

Страница 31: ...terminals CAUTION Do not make solder connections to cartridge terminals Make all solder connections to terminal jacks provided before slipping them over the terminals MONAURAL OPERATION For monaural...

Страница 32: ...il soit destin un emploi normal Pri re de garder la preuve de la date d achat Cette garantie comporte toute pi ce de rechange et main d oeuvre Mais elle ne couvre pas l usure de la pointe de lecture I...

Страница 33: ...NIPPON COLUMBIA CO LTD No 14 14 AKASAKA 4 CHOME MINATO KU TOKYO 107 JAPAN TELEX JAPANOLA J22591 PHONE 03 584 8111 CABLE NIPPONCOLUMBIA TOKYO 80 6 5118115206 Printed in JAPAN...

Отзывы: