background image

18 

 RÉGLAGES  

1.

 

Réglage de la force d'appui verticale 

Réglez  sur  la  force  d'appui  verticale  optimale  de  la  manière 
suivante. Si une force d'appui verticale incorrecte est utilisée, 

la pointe de lecture sautillera et on obtiendra un son déformé. 

( 1)

 

Mettez le courant (ON 

( 2)

 

Appuyez  sur  le  bouton  de  sélection  de  vitesse,  soit  sur 

"33" ou "45". Assurez-vous que le lève-bras est abaissé 
et fermez l'interrupteur général. 

( 3)

 

Tournez  le  bouton  correcteur  de  force  centripète  et 
réglez  sur  "0"  par  rapport  à  la  ligne  de  référence, 

comme l'indique la Fig. 9 

( 4)

 

Enlevez le protège-pointe de la tête de lecture 

( 5)

 

Voyez la Fig.10et débloquez le  serre-bras Tenez le cro-

chet à griffe de la coquille (Fig. 6) avec les doigts et en-

levez le bras de lecture du repose-bras 

( 6)

 

Faites  tourner  le  contrepoids  et  effectuez  un  équilibre 

horizontal,  comme  l'indique  la  Fig.11,  en  retirant  vos 
doigts un instant. 

Remarque

 : Retirez vos doigts avec soin, et seulement 

un  moment  pour  vérifier  l'équilibre,  de  façon  à  ne  pas 
endommager la pointe ou le bras de lecture. 

( 7)

 

Une fois l'équilibre réalisé, replacez le bras de lecture sur 

le repose-bras et serrez-le avec le serre-bras. Remettez 
le protège-pointe. 

( 8)

 

Ensuite, tout en prenant soin de ne pas faire tourner le 
contrepoids,  faites  seulement  tourner  le  cadran  de  la 

force  d'appui  verticale  pour  l'amener  sur  la  lecture  "0" 
par rapport à la ligne de référence. (Dans ces conditions, 

la force d'appui verticale est nulle, car le bras de lecture 
est équilibré horizontalement). 

( 9)

 

Pour terminer, faites tourner le contrepoids dans le sens 

de  la  flèche  et  amenez  le  cadran  sur  la  lecture  "2"  par 
rapport à la ligne de référence du bras de lecture. (Lors-

que  l'on  fait  tourner  le  contrepoids  ainsi,  il  en  est  de 
même  de  l'anneau  du  cadran  de  la  force  d'appui  verti-

cale.  Le  chiffre  indique  la  force  d'appui  verticale,  lors-
qu'on  le  tourne  dans  le  sens  de  la  flèche.  Une  division 

correspond à 0,1 g). Réglez selon la force d'appui verti-
cale recommandée pour votre tête de lecture. 

2.

 

Réglage de la force centripète 

Faites  tourner  le  bouton  correcteur  de  la  force  centripète  et 

réglez la lecture du cadran sur pratiquement le même nombre 
que la force d'appui verticale. Lisez la graduation à la ligne de 

fréquence. Réglez sur "2" sur la ligne de référence, au cas où 
la tête de lecture est fournie. (Fig. 12) 

 

Fig. 9 Mise sur "0" 

 
 

 

 

Fig. 10 Serre-bras 

 
 
 

 

Faites tourner le contrepoids dans le sens de la flèche 

sur la Fig. 9 

 

 

Equilibré horizontalement 

 

 

Faites toumer le contrepoids dans le sens contraire 

de celui indiqué sur la Fig. 9 

Fig. 11 Equilibre horizontal du bras 

 
 
 

 

Fig. 12 Force d'appui verticale à 2g 

 
 

Содержание Denon DP-30L

Страница 1: ...NTROLLED DIRECT DRIVE RECORD PLAYER INSTRUCTIONS D UTILISATION DE PLATINE TOURNE DISQUES A ENTRAINEMENT DIRECT ET SERVOCOMMANDE BEDIENUNGSANLEITUNG PLATTENSPIELER MIT SERVO GESTEUERTEM DIREKTANTRIEB D...

Страница 2: ...ueriez des chocs lectriques ou un mauvais fonctionnement Lorsque vous retirez la prise de courant faites le en tenant la fiche et ne tirez pas sur le cordon 3 N ouvrez pas le couvercle du fond Afin d...

Страница 3: ...nd yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as...

Страница 4: ...NATION DES PI CES ET FONCTIONNALIT S 10 MONTAGE 16 CONNEXION 17 R GLAGES 18 LECTURE DU DISQUE 19 UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT 24 CARACT RISTIQUES PRINCIPALES 26 INSTRUCTIONS CONCERNANT LA T TE DE LECTURE...

Страница 5: ...m canisme du l ve bras automatique auto lift fonctionne de la fa on suivante A la fin de la lecture d un disque la pointe de lecture se soul ve automatiquement et le plateau de lecture s arr te Ainsi...

Страница 6: ...Gewicht und bessere schwingungsdampfende Eigenschaften als konventionelles Gufl aluminium aufweist Direkter Schalldruck von der Lautsprecheranlage oder durch den Boden bertragene Schwingungen werden...

Страница 7: ...riser avec cet appareil et de l utiliser correcte ment Conservez le apr s l avoir lu de fa on pouvoir le consulter en cas d ennui MODIFICATION DE LA TENSION NOMINALE ET PERIODES La tension nominale et...

Страница 8: ...agn tique La t te de d tection de vitesse est plac e avec un tout petit cartement par rapport la surface de rev tement magn tique Ne desserrez les vis de fixation sous aucun pr texte Faites aussi tr s...

Страница 9: ...emals den Strom ein wenn der Plattenteller nicht aufliegt und bringen Sie den Plattenteller nicht mit Gewalt zum Stillstand dies f hrt zu emsten St rungen 4 Wahl des passenden Aufstellungsorts Vermeid...

Страница 10: ...to vary speed 4 Strobe viewing window Minitor flow of strobe pattern while adjusting the speed 5 Stop button Press this button and the arm lifter ascends and the motor stops Because of inertia the pla...

Страница 11: ...arier la vitesse 4 Lucarne de vue strobo Contr lez le diagramme strobo pendant que vous r glez la vitesse 5 Bouton d arr t En appuyant sur ce bouton le l ve bras se l ve et le plateau continue tourner...

Страница 12: ...hts kann die Geschwindigkeit reguliert werden 4 Stroboskopanzeige Beobachten Sie die Bewegung der Stroboskopmarke w hrend Sie die Geschwindigkeit regulieren 5 Stoptaste Durch Druck auf diese Taste heb...

Страница 13: ...eighing 5g to 10g can be mounted with the use of the attached head shell Be sure to protect the stylus from damage by leaving the stylus cover attached while mounting 1 Be sure to make correct connect...

Страница 14: ...iner HOW TO CONNECT After assembly make the following connections Make correct and firm connections Be sure that the power of amplifier is off 1 Connect the L and R pin plugs of output cord to the L a...

Страница 15: ...m clamp er Put the stylus cover as well 8 Then being careful not to turn the counterweight turn only the stylus force scale to bring 0 reading to the reference line This condition gives zero stylus fo...

Страница 16: ...red onto the record to start playing 4 When the last cut of one side is over the stylus is auto matically lifted off the record auto lift and turntable rotation stops Stopping play in the middle Press...

Страница 17: ...es en utilisant la coquille jointe Faites attention ne pas en dommager la pointe de lecture lorsque vous mettez le pro t ge pointe 1 Prenez soin effectuer des branchements corrects selon la couleur d...

Страница 18: ...s le montage faites les branchements suivants avec soin et correctement Assurez vous que le cordon d alimentation de l amplificateur est d branch 1 Branchez les prises fiche de gauche L et de droite R...

Страница 19: ...t soin de ne pas faire tourner le contrepoids faites seulement tourner le cadran de la force d appui verticale pour l amener sur la lecture 0 par rapport la ligne de r f rence Dans ces conditions la f...

Страница 20: ...le disque et la lecture commence 4 Lorsque la lecture s ach ve sur un c t du disque la pointe de lecture se l ve automatiquement auto lift et le plateau de lecture s arr te Arr t en cours de lecture...

Страница 21: ...pf passen Tonabnehmer von 5 g bis 10 g Gewicht Nehmen Sie die Nadelabdeckung dabei nicht ab um die Nadel vor Besch digung zu sch tzen 1 Nehmen Sie die Anschl sse entsprechend der in Abb 3 gezeigten Fa...

Страница 22: ...Staubschutzhaube abnehmen mifichten Offnen Sie sie weit und ziehen Sie die Shcarnierstifte aus den Scharnieren ANSCHL SSE Nach beendeter Montage sind die folgenden Anschl sse vorzunehmen F hren Sie di...

Страница 23: ...ren Sie den Tonarm auf die Ablage zur ck und stellen ihn mit der Tonarmklammer fest Auch die Nadelabdeckung ist wie der anzubringen 8 Drehen Sie dann lediglich die AuflagekraftSkala so da 0 mit der Be...

Страница 24: ...dergabe beginnt 4 Am Ende der Platte hebt sich die Nadel automatisch von der Platte ab Autolift und der Plattenteller h lt an Unterbrechung werend des Abspielens Auf die Stoptaste dr cken Dann hebt si...

Страница 25: ...son Ref La connexion de la t te de lecture la coquille est elle correcte P 16 Fig 3 La connexion de cordon de sortie l amplificateur P 17 Fig 8 Le r glage et la s lection sur l amplificateur sont ils...

Страница 26: ...springt Ist die Auflagekraft richtig eingestellt S 22 Punkt 1 Ber hrt der Tonarmlift den Tonarm S 23 Punkt 3 Ist die Schallplatte verzogen oder Verkratzt Andere auflegen Ist die Nadel stark verschmutz...

Страница 27: ...entra nement Syst me de commande commande directe par moteur AC Vitesse 33 1 3 tr mn 45 tr mn Gamme de r glage sup rieure 3 de vitesse Pleurage moins de 0 018 wrms 1 Rapport sup rieur 75 dB DIN B sign...

Страница 28: ...0 mm berhang 16 mm Spurfehlwinkel innerhalb 3 Auflagekraftbereich 0 2 5 g Drehung 1 Teilstrich entspricht 0 1 g Direktablesung Passendes Tonab 5 10g im Tonkopf nehmergewicht Gewicht des 8 g ausschl Sc...

Страница 29: ...ly pull out the stylus A new stylus should be fixed in the reverse procedure as above and be inserted firmly to the deepest position Be sure to specify DENON DSN 42 stylus If other styli are used the...

Страница 30: ...e Pour changer la pointe de lecture faites les op rations inverses et ins rez bien fond la nouvelle pointe de lecture Sp cifiez bien la pointe de lecture DENON DSN 42 lorsque vous procurez une nouvell...

Страница 31: ...terminals CAUTION Do not make solder connections to cartridge terminals Make all solder connections to terminal jacks provided before slipping them over the terminals MONAURAL OPERATION For monaural...

Страница 32: ...il soit destin un emploi normal Pri re de garder la preuve de la date d achat Cette garantie comporte toute pi ce de rechange et main d oeuvre Mais elle ne couvre pas l usure de la pointe de lecture I...

Страница 33: ...NIPPON COLUMBIA CO LTD No 14 14 AKASAKA 4 CHOME MINATO KU TOKYO 107 JAPAN TELEX JAPANOLA J22591 PHONE 03 584 8111 CABLE NIPPONCOLUMBIA TOKYO 80 6 5118115206 Printed in JAPAN...

Отзывы: