background image

7. Πώς να συνδέσετε τα ακουστικά με έναν αποκωδικοποιητή

Πώς να συνδέσετε τα ακουστικά με έναν αποκωδικοποιητή.

1)Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά και ο αντάπτορας είναι πλήρως φορτισμένα.

2)Προσδιορίστε στην πίσω μεριά του αποκωδικοποιητή το RCA/Scart και την έξοδο για 

την τηλεόραση. Αυτή η έξοδος χαρακτηρίζετε από 3 θηλυκές εισόδους χρωματισμένες με 

κίτρινο, κόκκινο και λευκό.

 

Τα τρία βύσματα συνήθως υποδεικνύονται από την ένδειξη AV OUT ή κάτι παρόμοιο.

3)Τοποθετήστε το βύσμα που παρέχεται με τα ακουστικά στην λευκή και την κίτρινη είσοδο.

4)Τοποθετήστε πάνω σε αυτό το θηλυκό βύσμα τον WI-FI πομπό.

5)Το κίτρινο καλώδιο θα πρέπει να συνδεθεί με την αντίστοιχη πρίζα της τηλεόρασης.

8.Χειρισμός κοινών προβλημάτων :

1.Εάν τα ακουστικά δεν ενεργοποιούνται, αυτό μπορεί να σημαίνει ότι έχει τελειώσει η ισχύς 

των ακουστικών, γι’ αυτό πρώτα θα πρέπει να τα φορτίσετε.  

2.Εάν τα ακουστικά έχουν ενεργοποιηθεί τότε θα απενεργοποιηθούν αυτόματα.  

A. Εάν η ισχύς των ακουστικών έχει εξαντληθεί, παρακαλούμε φορτίστε τα άμεσα.

B. Ο εκκινητής και τα ακουστικά δεν έχουν συνδεθεί επιτυχώς. Παρακαλούμε προβείτε και 

πάλι σε σύζευξη.

3.Εάν τα ακουστικά δεν μπορούν να συνδεθούν αυτομάτως με τον εκκινητή:

 A. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε τα ακουστικά και κάντε επανεκκίνηση.

B.  Εισάγετε  εκ  νέου  το  καλώδιο  USB  μέσα  στην  υποδοχή  USB  του  εκκινητή  (όταν 

είναι  σε  κατάσταση  πρόσβασης  USB),  ή  πατήστε  το  πλήκτρο  «On/Off»  στον  εκκινητή 

επαναλαμβανόμενα (όταν είναι στην κατάσταση εισόδου ήχου 3.5mm).

Γ. Ενέργεια περιορισμένης σύζευξης. 

4.Εάν η σύζευξη είναι επιτυχής, και δεν υπάρχει παραγωγή μουσικής από τα ακουστικά: 

A. Παρακαλούμε κάντε επανεκκίνηση στη μονάδα αναπαραγωγής μουσικής.

B. Ελέγξτε παρακαλώ κατά πόσο το μέσον αναπαραγωγής μουσικής του υπολογιστή έχει 

περάσει σε κατάσταση ελάχιστου ήχου ή στο σιωπηλό.

5. Διακοπτόμενος ήχος από τα ακουστικά: 

Α: Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι ο εκκινητής και τα ακουστικά είναι σε σωστή απόσταση 

λήψης, και ότι δεν υπάρχει κανέναν εμπόδιο ανάμεσα στον εκκινητή και τα ακουστικά. 

B.  Προσπαθήστε  όσο  μπορείτε  να  διασφαλίσετε  ότι  ο  εκκινητής  είναι  απέναντι  στα 

ή  επόμενο  τραγούδι.  (Όταν  χρησιμοποιείτε  την  κατάσταση  πρόσβασης  ήχου 

3.5mm, το κουμπί αυτό δεν μπορεί να λειτουργήσει)

6)  Κατάσταση  αδράνειας  για  εξοικονόμηση  ρεύματος:  Εάν  δεν  καταφέρουν  να 

αναζητήσουν  τη  συσκευή  σύζευξης  σε  τρία  λεπτά,  τα  ακουστικά  θα  περάσουν 

αυτόματα  στην  κατάσταση  αδράνειας  για  εξοικονόμηση  ενέργειας.  (  Η  κόκκινη 

λυχνία αναβοσβήνει αργά) 

7)Επανεργοποίηση:Πατήστε  εν  συντομία  το  πλήκτρο  «On/Off»  για 

απενεργοποίηση και πατήστε επαναλαμβανόμενα για ενεργοποίηση. Τα ακουστικά 

μπορούν να επανεργοποιηθούν από την κατάσταση αδράνειας.

8) Απενεργοποίηση ακουστικών : Υπό την κατάσταση ενεργοποίησης, πατήστε εν 

συντομία  το  πλήκτρο  «On/Off»  για  την  απενεργοποίηση  των  ακουστικών,  και  η 

κόκκινη λυχνία θα απενεργοποιηθεί.

6. 

Σύζευξη  ανάμεσα  στον  Γενικό  Εκκινητή Διεπαφής  Ήχου  Mini  3.5mm  με 

τα Ακουστικά

1.Επιλέξτε τη σωστή κατάσταση πρόσβασης ήχου σύμφωνα με τους διαφορετικούς 

εξοπλισμούς ήχου, ενεργοποιήστε τον εκκινητή και τα ακουστικά. Οι ενδείξεις στον 

εκκινητή και τα ακουστικά θα αναβοσβήνουν.

2.Ενέργεια  περιορισμένης  σύζευξης:  Πατήστε  το  πλήκτρο  «»  και 

«volume-»  την  ίδια  στιγμή  για  περίπου  2-3  δευτερόλεπτα  και  στη  συνέχεια 

περάστε  στην  κατάσταση  αναζήτησης.  Η  κόκκινη  λυχνία  πάνω  στα  ακουστικά 

θα  αναβοσβήσουν  γρήγορα.  Μόλις  η  περιορισμένη  σύζευξη  πραγματοποιηθεί 

επιτυχώς,  η  ενδεικτική  λυχνία  στα  ακουστικά  και  τον  εκκινητή  θα  παραμείνει 

σταθερά  αναμμένη.  (Παρακαλούμε  κρατήστε  τα  ακουστικά  σε  απόσταση  20  εκ. 

από τον εκκινητή κατά τη διάρκεια του χρόνου σύζευξης).

3.Ενέργεια  αυτόματης  σύζευξης:  Ο  συζευγμένος  εκκινητής  και  τα  ακουστικά 

μπορούν  να  συζευθούν  αυτομάτως  κατά  την  ενεργοποίηση.  (  Παρακαλούμε 

διατηρήστε  τα  ακουστικά  σε  απόσταση  20  μέτρων  με  τον  εκκινητή  να  είναι 

ενεργοποιημένβος)

Παρατηρήσεις : Τα ακουστικά έχουν συζευχθεί με τον εκκινητή κατά την παραγωγή, 

έτσι όταν τα ανοίγετε, θα εκτελεστεί αυτομάτως η ενέργεια σύζευξης και μπορούν 

να  χρησιμοποιηθούν  αμέσως.    Εκτός  και  αν  αποσυνδεθούν,  προτείνουν  στον 

χρήστη να μην εκτελέσει την ενέργεια περιορισμένης σύζευξης (Constraint pair

-

ing action)

4.Όταν  ο  εκκινητής  συνδεθεί  επιτυχώς  με  τα  ακουστικά,  ξεκινήστε  την  μονάδα 

αναπαραγωγής  μουσικής  στον  υπολογιστή  και  μπορείτε  να  απολαύσετε 

στερεοφωνική μουσική ασύρματα χωρίς να κάνετε τίποτα άλλο.

5

4

Содержание J27-GOHD

Страница 1: ...USER MANUAL MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USU RIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION INNOVATIVE READY TO GO WIRELESS HEADSET J27 GOHD 10NXCU1500003...

Страница 2: ...d convenient for carry with retractable and adjustable design you can wear it in the best ways to listen the music or voice The advanced digital audio compres sion decoding and transmission technology...

Страница 3: ...y At this time it can be wireless connect with headset you can enjoy the music from computer or make remote voice call via internet B 3 5mm audio access mode This mode is for 3 5mm audio output jack e...

Страница 4: ...dset power has used up please charge power at first 2 If headset is turned on then turned off automatically A That might headset power has used up please charge power at once B Launcher and headset ha...

Страница 5: ...titore audio interfaccia Mini Jack 3 5mm 1pc 3 Cavo di alimentazione USB DC 1pc 4 Cavo USB 1pc 5 Cavo audio AV audio 1pc 6 User manual 1pcs 4 Linee guida Trasmettitore audio interfaccia Mini Jack 3 5m...

Страница 6: ...ie Ora potete ascoltare la vostra musica dal computer ed effettuare chiamate remote via internet B Modalit di accesso 3 5mm questa modalit per dispositivi con uscita audio jack 3 5mm quali MP3 MP4 iPo...

Страница 7: ...mina di tale connettore il dongle wi fi 5 il cavo giallo andr collegato regolarmente nella presa omologa della televisione 8 Risoluzione dei problemi comuni 1 Se le cuffie non si accendono possibile c...

Страница 8: ...circa 6 ore Cuffie 2 3 ore Trasmettitore 1 2 ore Cuffie 3 7V 460mAH batteria al litio Trasmettitore 3 7V 270mAH batteria al litio 1 Breve introducci n La tecnolog a de transmisi n wireless 2 4G vuelve...

Страница 9: ...m ticamente cuando la carga es completa 2 Conectar Pulse y mantenga pulsado On Off hasta que las luces LED se en ciendan de color azul y luego suelte Despu s de conectar el transmisor ste es en stand...

Страница 10: ...os 6 No tener los auriculares en lugares calientes o con temperaturas superiores a 45 C No ponga los auriculares en el fuego para evitar riesgos de explosi n 7 Durante el uso no comprimiras 6 La sincr...

Страница 11: ...B cabo 1pc 5 AV cabo de audio 1pc 6 Manual 1pcs 4 Orienta es Essenciais Mini 3 5mm audio wireless adapter 1 Estrutura do Produto 8 No romper o da ar los cables de los auriculares 10 Funciones y especi...

Страница 12: ...a bateria est completamente carregada a luz indicadora vermelha apaga se 2 Para ligar pressione e segure on off at LEDs azuis iluminar em seguida liberar o bot o O sucesso na Mini 3 5 mm lan adores de...

Страница 13: ...ria do fone de ouvido original e por favor n o mud lo por si mesmo 5 Por favor n o coloque o fone de ouvido em lugar mido ou chuvoso lugar 6 Por favor n o coloque o fone de ouvido ou quente lugar a te...

Страница 14: ...udio AV 1pcs 6 Notice d utilisation 1pcs 4 Indications cl s adaptateur de l interface audio g n rale mini 3 5 mm 1 Structure a 45 N o coloque a bateria do auricular em explos o de fogo para evitar aci...

Страница 15: ...ouge s teint 2 Pour l allumer appuyez longuement sur On Off jusqu ce le voyant bleu s allume puis rel chez le bouton L appareil est alors sous tension Les lanceurs de l interface audio g n rale mini 3...

Страница 16: ...enti rementcharg sivousnel utilisez pas pendant longtemps Chargez le casque tous les trois mois pour viter qu il ne s ab me et 6 Couplage entre le lanceur de l interface audio g n rale mini 3 5 mm et...

Страница 17: ...ez pas vous m me 5 Ne placez pas le casque dans un endroit humide ou pluvieux 6 Ne placez pas le casque dans un endroit chaud ou bien pr sentant une temp rature sup ri eure 45 C Ne mettez pas le casqu...

Страница 18: ...ladung eingeschaltet und nach der vollen Ladung schaltet es aus 2 Einschalten dr cken Sie lang den Schalter on off bis das blau LED sich ein schaltet Dann machen Sie den Schalter los Nach der Sender e...

Страница 19: ...Sie sie allein nicht 5 Bitte stellen Sie die Kopfh rer in nassen Pl tzen nicht 6 Bitte stellen Sie die Kopfh rer in warmen Pl tzen oder ber 45 C nicht Stellen Sie die Kopfh rer in Feuer nicht um Explo...

Страница 20: ...Komfort und eine l ngste Dauer zu versichern Das ist der Beweis der hohen Qualit t des Produktes Stromversorgung mit Li Ion wiederaufladbarer Batterie wirtschaftliche und um weltfreundlich Spezifikat...

Страница 21: ...lay Pause 3 5mm 4 Volume Volume 5 Previous Next 2 Mini 3 5mm 1 USB DC 5V 500mA USB Mini 3 5mm USB LED 2 on on off LED Mini 3 5mm 3 on off LED Mini 3 5mm 4 USB Mini 3 5mm 3 5 Mini 3 5mm Mini 3 5mm A US...

Страница 22: ...7 1 2 RCA Scart 3 AV OUT 3 4 WI FI 5 8 1 2 A B 3 A B USB USB USB On Off 3 5mm 4 A B 5 B 3 5mm 6 7 On Off 8 On Off 6 Mini 3 5mm 1 2 volume volume 2 3 20 3 20 Constraint pair ing action 4 5 4...

Страница 23: ...5mm USB SNR 2 404 2 476GHZ ISM BAND Win2000 Win XP Win Vista Win 7 GFSK 48KHZ MIC 16KHZ 80db 7 20HZ 20KHZ MIC 60HZ 6KHZ 2x15mW 9 6 2 3 1 2 3 7V 460mAH 3 7V 270mAH 9 1 2 3 3 4 5 6 45 7 8 10 2 4G RF 3 5...

Отзывы: