background image

8. Lösung der häufigen Problemen:

1.Wenn man die Kopfhörer nicht einschalten kann, ist es möglich, daß sie entladen sind. Bitte 
laden Sie sie zuerst auf. 

2.Wenn die Kopfhörer während der Einschaltung automatisch sich aufschalten:

A. sind sie wahrscheinlich entladen. Bitte laden Sie sie zuerst auf. 
B. Kopfhörer und Sender hatten keine Verbindung, bitte stellen Sie sich nochmals gleich. 
3.Wenn die Kopfhörer mit dem Sender keine automatische Gleichstellung machen:

A. Bitte schalten Sie die Kopfhörer aus und starten Sie sich nochmals.

B. Stecken Sie den USB Kabel im USB Sendersteckdose nochmals (mit USB Zugriffsmodus) 

order drücken Sie die Taste “On/Off” des Senders vielmals ( mit 3.5mm Audio Zugriffsmodus).

C. Machen Sie eine Zwangsgleichstellung
4.Wenn die Gleichstellung Erfolge hat, aber die Kopfhörer keine Musik geben:
A. Bitte starten Sie die Musik noch einmal.
B. bitte kontrollieren Sie, daß die Lautstärke des Computers nicht leise oder still gestellt sei. 
5.  Wenn die Kopfhörer intermittierenden Ton geben:
A: versichern Sie sich, daß Sender und Kopfhörer in gültige Empfangsabstand sind und daß es 
keine Barriere inzwischen gibt. 
B. Versichern Sie sich, daß Sender und Kopfhörer gegenüber liegen und regulieren Sie den 
passenden Winkel.  
C. Halten Sie die Kopfhörer von anderen drahtlosen Geräten entfernt.

9. Achtung

1.Wenn Sie die Kopfhörer nicht einschalten können, haben sie wahrscheinlich keine 
genügenden Ladung. Bitte laden Sie sie zuerst. 
2.  Um  die  Dauer  der  Batterie  zu  verbessern,  erinnern  Sie  sich  bitte,  die  Kopfhörer 
auszuschalten, wenn Sie sie nicht benutzen. Bitte laden Sie die Batterie erstmals mind

-

estens 3 Stunden lang. Benutzen Sie bitte immer das inbegriffene Ladegerät.  
3. Bitte legen Sie immer die Kopfhörer nach der vollen Ladung in der Verpackung, wenn 
sie für langen Zeit nicht benutzt werden. Bitte laden Sie sie jede 3 Monaten, um Schaden 
zur Batterie zu vermeiden. 
4. Die Batterie der Kopfhörer ist original. Bitte wechseln Sie sie allein nicht.      
5. Bitte stellen Sie die Kopfhörer in nassen Plätzen nicht. 
6. Bitte stellen Sie die Kopfhörer in warmen Plätzen oder über 45°C nicht. Stellen Sie die 
Kopfhörer in Feuer nicht, um Explosionen zu vermeiden. 

6. Gleichstellung zwischen Mini 3.5mm Audio Sender und Kopfhörern

1. Wählen Sie bitte die passende Audio-Zugriffsmodus zufolge den verschiedenen 

Audiogeräten,  schalten  Sie  den  Sender  und  die  Kopfhörer  ein.  Die Anzeige  des 
Senders und der Kopfhörer werden blinken. 

 2. Zwangsgleichstellung: Drücken Sie zugleich die Taste “” und “volume-” 

2-3 Minuten lang, dann treten Sie in Suchenmodus ein und der rote Anzeige von 
den  Kopfhörern  wird  schnell  blinken. Wann  die  Zwangsgleichstellung  fertig  ist, 
werden die Anzeige der Kopfhörer und des Senders eingeschaltet bleiben. (Bitte 

halten Sie die Kopfhörer 20 cm entfernt vom Sender während der Gleichstellung) 

3. Automatische Gleichstellung: nach der Einschaltung können die Sender und Kop

-

fhörer  automatisch  gleichstellen  (Bitte  halten  Sie  die  Kopfhörer  20  cm  entfernt 

vom Sender während der Einschaltung) 
Achtung: die Kopfhörer wurden mit dem Sender während der Produktion schon 
gleichgestellt. So wird die automatische Gleichstellung mit der ersten Einschaltung 
beginnen und so kann man die Kopfhörer sofort benutzen. Bitten machen Sie keine 
weitere Zwangsgleichstellung, wenn es keine Unterbrechung gibt.   
4. Wenn die Gleichstellung erfolgt hat, starten Sie die Musik vom Computer und 
können Sie jetzt die Stereomusik drahtlos genießen. 

7. Wie die Kopfhörer zu einen Decoder verbinden

1)Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer und der Dongle Sender vollständig geladen sind
2)Identifizieren Sie den Aus auf der Rückseite des Decoders RCA / SCART für 
TV; Dieser Aus wird mit 3 weiblichen EIN in  gelb, rot und weiß gekennzeichnet

Die 3 Stecker sind normalerweise mit einer schriftlichen AV-Aus oder ähnliches 

gegeben 

3) Stecken Sie den gelieferte Stecker mit dem Kopfhörer in rot und weiß Eingänge 
4) Stecken Sie den  weibchen Stecker in die Buchse des WI-FI -Dongle
5) das gelbe Kabel muss regelmäßig an den homologe Steckdose zum Fernsehgerät 

angeschlossen werden 

5

4

Содержание J27-GOHD

Страница 1: ...USER MANUAL MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USU RIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION INNOVATIVE READY TO GO WIRELESS HEADSET J27 GOHD 10NXCU1500003...

Страница 2: ...d convenient for carry with retractable and adjustable design you can wear it in the best ways to listen the music or voice The advanced digital audio compres sion decoding and transmission technology...

Страница 3: ...y At this time it can be wireless connect with headset you can enjoy the music from computer or make remote voice call via internet B 3 5mm audio access mode This mode is for 3 5mm audio output jack e...

Страница 4: ...dset power has used up please charge power at first 2 If headset is turned on then turned off automatically A That might headset power has used up please charge power at once B Launcher and headset ha...

Страница 5: ...titore audio interfaccia Mini Jack 3 5mm 1pc 3 Cavo di alimentazione USB DC 1pc 4 Cavo USB 1pc 5 Cavo audio AV audio 1pc 6 User manual 1pcs 4 Linee guida Trasmettitore audio interfaccia Mini Jack 3 5m...

Страница 6: ...ie Ora potete ascoltare la vostra musica dal computer ed effettuare chiamate remote via internet B Modalit di accesso 3 5mm questa modalit per dispositivi con uscita audio jack 3 5mm quali MP3 MP4 iPo...

Страница 7: ...mina di tale connettore il dongle wi fi 5 il cavo giallo andr collegato regolarmente nella presa omologa della televisione 8 Risoluzione dei problemi comuni 1 Se le cuffie non si accendono possibile c...

Страница 8: ...circa 6 ore Cuffie 2 3 ore Trasmettitore 1 2 ore Cuffie 3 7V 460mAH batteria al litio Trasmettitore 3 7V 270mAH batteria al litio 1 Breve introducci n La tecnolog a de transmisi n wireless 2 4G vuelve...

Страница 9: ...m ticamente cuando la carga es completa 2 Conectar Pulse y mantenga pulsado On Off hasta que las luces LED se en ciendan de color azul y luego suelte Despu s de conectar el transmisor ste es en stand...

Страница 10: ...os 6 No tener los auriculares en lugares calientes o con temperaturas superiores a 45 C No ponga los auriculares en el fuego para evitar riesgos de explosi n 7 Durante el uso no comprimiras 6 La sincr...

Страница 11: ...B cabo 1pc 5 AV cabo de audio 1pc 6 Manual 1pcs 4 Orienta es Essenciais Mini 3 5mm audio wireless adapter 1 Estrutura do Produto 8 No romper o da ar los cables de los auriculares 10 Funciones y especi...

Страница 12: ...a bateria est completamente carregada a luz indicadora vermelha apaga se 2 Para ligar pressione e segure on off at LEDs azuis iluminar em seguida liberar o bot o O sucesso na Mini 3 5 mm lan adores de...

Страница 13: ...ria do fone de ouvido original e por favor n o mud lo por si mesmo 5 Por favor n o coloque o fone de ouvido em lugar mido ou chuvoso lugar 6 Por favor n o coloque o fone de ouvido ou quente lugar a te...

Страница 14: ...udio AV 1pcs 6 Notice d utilisation 1pcs 4 Indications cl s adaptateur de l interface audio g n rale mini 3 5 mm 1 Structure a 45 N o coloque a bateria do auricular em explos o de fogo para evitar aci...

Страница 15: ...ouge s teint 2 Pour l allumer appuyez longuement sur On Off jusqu ce le voyant bleu s allume puis rel chez le bouton L appareil est alors sous tension Les lanceurs de l interface audio g n rale mini 3...

Страница 16: ...enti rementcharg sivousnel utilisez pas pendant longtemps Chargez le casque tous les trois mois pour viter qu il ne s ab me et 6 Couplage entre le lanceur de l interface audio g n rale mini 3 5 mm et...

Страница 17: ...ez pas vous m me 5 Ne placez pas le casque dans un endroit humide ou pluvieux 6 Ne placez pas le casque dans un endroit chaud ou bien pr sentant une temp rature sup ri eure 45 C Ne mettez pas le casqu...

Страница 18: ...ladung eingeschaltet und nach der vollen Ladung schaltet es aus 2 Einschalten dr cken Sie lang den Schalter on off bis das blau LED sich ein schaltet Dann machen Sie den Schalter los Nach der Sender e...

Страница 19: ...Sie sie allein nicht 5 Bitte stellen Sie die Kopfh rer in nassen Pl tzen nicht 6 Bitte stellen Sie die Kopfh rer in warmen Pl tzen oder ber 45 C nicht Stellen Sie die Kopfh rer in Feuer nicht um Explo...

Страница 20: ...Komfort und eine l ngste Dauer zu versichern Das ist der Beweis der hohen Qualit t des Produktes Stromversorgung mit Li Ion wiederaufladbarer Batterie wirtschaftliche und um weltfreundlich Spezifikat...

Страница 21: ...lay Pause 3 5mm 4 Volume Volume 5 Previous Next 2 Mini 3 5mm 1 USB DC 5V 500mA USB Mini 3 5mm USB LED 2 on on off LED Mini 3 5mm 3 on off LED Mini 3 5mm 4 USB Mini 3 5mm 3 5 Mini 3 5mm Mini 3 5mm A US...

Страница 22: ...7 1 2 RCA Scart 3 AV OUT 3 4 WI FI 5 8 1 2 A B 3 A B USB USB USB On Off 3 5mm 4 A B 5 B 3 5mm 6 7 On Off 8 On Off 6 Mini 3 5mm 1 2 volume volume 2 3 20 3 20 Constraint pair ing action 4 5 4...

Страница 23: ...5mm USB SNR 2 404 2 476GHZ ISM BAND Win2000 Win XP Win Vista Win 7 GFSK 48KHZ MIC 16KHZ 80db 7 20HZ 20KHZ MIC 60HZ 6KHZ 2x15mW 9 6 2 3 1 2 3 7V 460mAH 3 7V 270mAH 9 1 2 3 3 4 5 6 45 7 8 10 2 4G RF 3 5...

Отзывы: