background image

5.Instrucciones (auricolares)

1

. Estructura

2. Descripción del funcionamiento de los auriculares:
1)  Recargar:  los  auriculares  utilizan  la  batería  de  litio  recargable.  La  recarga  se 
efectua con el USB o el alimentador DC 5V/500mA.
Conectar el cable de carga USB-DC a la alimentación. Durante la carga  la luz verde 
se enciende y se apaga sólo a la carga completa
2) Conectar: pulse brevemente el botón “On / Off”, el indicador de los auriculares 
centellerà de color rojo. Permanecerà encendido ast pronto hasta que la conexión 
con el adaptador se ha completado satisfactoriamente
3) Inicio / Pausa: Pulse brevemente el botón “Play / Pause” para iniciar o hacer una 
pausa. (Cuando se utiliza el modo de acceso de 3,5 mm  este botón no funciona)
4) Regulación del volumen: pulse brevemente la tecla “V” o “Volumen-” 
para regular el volumen, presionar y mantener presionado para continuar el ajuste.
5) Seleccionar el rastro “anterior” o “siguiente”: presionar “Anterior” o “Siguiente” 
para iniciar el rastro siguiente o anterior (en la modalidad de acceso de audio 3,5 
mm este boton no funciona)
6) Modo de ahorro de energía: Si después de tres minutos de búsqueda no ha 
ocurrido la sincronización, los auriculares automáticamente conservan la energía 
(la luz roja centella lentamente)
7) Reiniciar: presionar en forma breve el boton “On / Off” de los auricolares para 
apagar y presionar varias veces para encender. Los auriculares selen de la modali

-

dad desde el Ahorro de Energía

8) Apagados: pulse brevemente el botón “On / Off” de los auricolares para apagar. 
La luz roja se apaga.

2. Descripción del funcionamiento del transmisor de audio Mini jack 3.5mm
1) Recargar: Batería recargable al litio, puerta USB  de la computadora o alimentación 

DC 5V/500mA. Conectar el cable USB al transmisor y  cargar. Durante la carga el 
LED se iluminará de color rojo, el cual se apaga automáticamente cuando la carga 

es completa.

2) Conectar: Pulse y mantenga pulsado “On / Off” hasta que las luces LED se en

-

ciendan de color azul,y luego suelte. Después de conectar el transmisor éste es en 
stand-by, el indicador azul destellará durante la sincronización con los auriculares. A 

sincronización terminada el indicador quedará encendido

3) Afuera: mantenga pulsada la tecla sobre el dispositivo  “on / off” hasta que el LED 

azul se apague. A este punto significa que, del transmisor está apagado

4) Apagado automático: si no se conecta el cable USB a la computadora, se verifica 
una pérdida de potencia del transmisor. Si los auriculares no están sincronizados con 
el transmisor, estos se apagan automáticamente después de 3 minutos.
5) Conectar los dispositivos del transmisor de audio
La función del transmisor es de transferir la señal de audio de los dispositivos de 
audio usando los auriculares para transmitir con las ondas de radio. Hay dos mé

-

todos de conección: 

A. El modo de acceso USB: Este modo es para computadoras y otros dispositivos de 
audio USB con función de output/input.
Después de la conexión del transmisor a la computadora vía USB, el adaptador se 
encenderá automáticamente. La computadora podrá individualizar los controladores 
automáticamente e instalarlos. Cuando usted ve las palabras “instalación de nuevo 
hardware, puede utilizar” en la parte inferior de la pantalla,  la instalación es com

-

pletada. Desde este momento el dispositivo es plug-and-play y puede conectarse de 
forma wireless  a los auriculares. Ahora puede escuchar su música desde la computa

-

dora y hacer llamadas remotas por Internet.
B. Modo de acceso de 3,5 mm: Este modo es para los dispositivos con salida de audio 
jack de 3,5 mm, tales como MP3, MP4, iPod, etc.
Conectar el adaptador de audio de 3,5 mm en el conector  de salida jack de 3.5mm 
de audio y sincronizar los auriculares wireless. Ahora puede escuchar su música con 
los dispositivos de forma wireless.
Atención: Este modo sólo permite el escuchar y no la comunicación remota por 

Internet.

3

2

Содержание J27-GOHD

Страница 1: ...USER MANUAL MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USU RIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION INNOVATIVE READY TO GO WIRELESS HEADSET J27 GOHD 10NXCU1500003...

Страница 2: ...d convenient for carry with retractable and adjustable design you can wear it in the best ways to listen the music or voice The advanced digital audio compres sion decoding and transmission technology...

Страница 3: ...y At this time it can be wireless connect with headset you can enjoy the music from computer or make remote voice call via internet B 3 5mm audio access mode This mode is for 3 5mm audio output jack e...

Страница 4: ...dset power has used up please charge power at first 2 If headset is turned on then turned off automatically A That might headset power has used up please charge power at once B Launcher and headset ha...

Страница 5: ...titore audio interfaccia Mini Jack 3 5mm 1pc 3 Cavo di alimentazione USB DC 1pc 4 Cavo USB 1pc 5 Cavo audio AV audio 1pc 6 User manual 1pcs 4 Linee guida Trasmettitore audio interfaccia Mini Jack 3 5m...

Страница 6: ...ie Ora potete ascoltare la vostra musica dal computer ed effettuare chiamate remote via internet B Modalit di accesso 3 5mm questa modalit per dispositivi con uscita audio jack 3 5mm quali MP3 MP4 iPo...

Страница 7: ...mina di tale connettore il dongle wi fi 5 il cavo giallo andr collegato regolarmente nella presa omologa della televisione 8 Risoluzione dei problemi comuni 1 Se le cuffie non si accendono possibile c...

Страница 8: ...circa 6 ore Cuffie 2 3 ore Trasmettitore 1 2 ore Cuffie 3 7V 460mAH batteria al litio Trasmettitore 3 7V 270mAH batteria al litio 1 Breve introducci n La tecnolog a de transmisi n wireless 2 4G vuelve...

Страница 9: ...m ticamente cuando la carga es completa 2 Conectar Pulse y mantenga pulsado On Off hasta que las luces LED se en ciendan de color azul y luego suelte Despu s de conectar el transmisor ste es en stand...

Страница 10: ...os 6 No tener los auriculares en lugares calientes o con temperaturas superiores a 45 C No ponga los auriculares en el fuego para evitar riesgos de explosi n 7 Durante el uso no comprimiras 6 La sincr...

Страница 11: ...B cabo 1pc 5 AV cabo de audio 1pc 6 Manual 1pcs 4 Orienta es Essenciais Mini 3 5mm audio wireless adapter 1 Estrutura do Produto 8 No romper o da ar los cables de los auriculares 10 Funciones y especi...

Страница 12: ...a bateria est completamente carregada a luz indicadora vermelha apaga se 2 Para ligar pressione e segure on off at LEDs azuis iluminar em seguida liberar o bot o O sucesso na Mini 3 5 mm lan adores de...

Страница 13: ...ria do fone de ouvido original e por favor n o mud lo por si mesmo 5 Por favor n o coloque o fone de ouvido em lugar mido ou chuvoso lugar 6 Por favor n o coloque o fone de ouvido ou quente lugar a te...

Страница 14: ...udio AV 1pcs 6 Notice d utilisation 1pcs 4 Indications cl s adaptateur de l interface audio g n rale mini 3 5 mm 1 Structure a 45 N o coloque a bateria do auricular em explos o de fogo para evitar aci...

Страница 15: ...ouge s teint 2 Pour l allumer appuyez longuement sur On Off jusqu ce le voyant bleu s allume puis rel chez le bouton L appareil est alors sous tension Les lanceurs de l interface audio g n rale mini 3...

Страница 16: ...enti rementcharg sivousnel utilisez pas pendant longtemps Chargez le casque tous les trois mois pour viter qu il ne s ab me et 6 Couplage entre le lanceur de l interface audio g n rale mini 3 5 mm et...

Страница 17: ...ez pas vous m me 5 Ne placez pas le casque dans un endroit humide ou pluvieux 6 Ne placez pas le casque dans un endroit chaud ou bien pr sentant une temp rature sup ri eure 45 C Ne mettez pas le casqu...

Страница 18: ...ladung eingeschaltet und nach der vollen Ladung schaltet es aus 2 Einschalten dr cken Sie lang den Schalter on off bis das blau LED sich ein schaltet Dann machen Sie den Schalter los Nach der Sender e...

Страница 19: ...Sie sie allein nicht 5 Bitte stellen Sie die Kopfh rer in nassen Pl tzen nicht 6 Bitte stellen Sie die Kopfh rer in warmen Pl tzen oder ber 45 C nicht Stellen Sie die Kopfh rer in Feuer nicht um Explo...

Страница 20: ...Komfort und eine l ngste Dauer zu versichern Das ist der Beweis der hohen Qualit t des Produktes Stromversorgung mit Li Ion wiederaufladbarer Batterie wirtschaftliche und um weltfreundlich Spezifikat...

Страница 21: ...lay Pause 3 5mm 4 Volume Volume 5 Previous Next 2 Mini 3 5mm 1 USB DC 5V 500mA USB Mini 3 5mm USB LED 2 on on off LED Mini 3 5mm 3 on off LED Mini 3 5mm 4 USB Mini 3 5mm 3 5 Mini 3 5mm Mini 3 5mm A US...

Страница 22: ...7 1 2 RCA Scart 3 AV OUT 3 4 WI FI 5 8 1 2 A B 3 A B USB USB USB On Off 3 5mm 4 A B 5 B 3 5mm 6 7 On Off 8 On Off 6 Mini 3 5mm 1 2 volume volume 2 3 20 3 20 Constraint pair ing action 4 5 4...

Страница 23: ...5mm USB SNR 2 404 2 476GHZ ISM BAND Win2000 Win XP Win Vista Win 7 GFSK 48KHZ MIC 16KHZ 80db 7 20HZ 20KHZ MIC 60HZ 6KHZ 2x15mW 9 6 2 3 1 2 3 7V 460mAH 3 7V 270mAH 9 1 2 3 3 4 5 6 45 7 8 10 2 4G RF 3 5...

Отзывы: