background image

8. Solución de problemas comunes:

1.Si los auriculares no se encienden es posible que son descargados: intente volver a cargar. 
2.Si los auriculares durante la activation se apagan automáticamente:

A. Es posible que estan descargados: trate de recargarlos

B. Auriculares y el transmisor no está conectados: proceder a re-sincronización.
3.Si el auricular no se sincroniza automáticamente con el transmisor:
A. Apague los auriculares y enciendalo de nuevo.

B. Insertar el cable USB en la entrada USB del transmisor (en modo de acceso USB) o pre

-

sionar el botón “On / Off” varias veces en el transmisor (el modo de acceso de 3,5 mm).

C. Para provocar la sincronización forzosa.. 

4.Si la sincronización se realizó correctamente, pero los auriculares no emiten la música:
A. Reiniciar la música. 
B. Comprobar que el volumen de la música en el PC no sea bajo o silenciado.
5.  Si los auriculares emiten un sonido intermitente:
A: Asegúrese de que el transmisor y los auriculares se encuentran a la distancia correcta de la 
recepción y que no hay barreras entre ellos.
B.Asegúrese de que el transmisor y los auriculares esten situados una frente al otro y ajustar

-

los en ángulo recto.
C. Mantenga el auricular lejanos de otros dispositivos wireless.

9. Avertencia

1. Si no puede encender los auriculares, es probable que la carga no es suficiente. Re

-

cargar. 

2. Para prolungar la duración de la batería, recordar de apagar los auriculares cuando no 
esten en uso. Recomendamos de cargar al menos por tres horas por primera vez. Para 
cargar utilice únicamente el cargador suministrado con los auriculares.
3. Mantenga los auriculares en su paquete después de la carga completa si no se utilizan 
por un período largo. Recomendamos de cargar los auriculares cada tres meses para 
evitar daños a la batería.
4. La batería de los auriculares es original. No la cambie.
5. No tener el auricular en lugares húmedos.
6. No tener los auriculares en lugares calientes o con temperaturas superiores a 45 ° C. 
No ponga los auriculares en el fuego para evitar riesgos de explosión
7. Durante el uso no comprimiras. 

6. La sincronización entre el transmisor y los auriculares

1. Seleccionar el modo de acceso más adecuado para los diferentes tipos de dis

-

positivos de audio, encender el transm isor y los auriculares. Los indicadores de 
ambos dispositivos se centellerán.

2. Sincronización forzosa: pulse el boton “+ Volumen” y “volumen” al mismo tiempo 

durante unos 2-3 segundos para comenzar su búsqueda. El indicador rojo de los 
auriculares empezarás a centellar rápidamente. Una vez efectuada la sincronización 
forzosa  de  los  indicadores  ambos  dispositivos  se  mantendrán  encendidos  (por 

favor mantener los auriculares a una distancia de 20 cm del transmisor  durante 

la sincronización).

3. Sincronización automática: al encender el transmisor y los auriculares estos se 

pueden activar  automáticamente (por favor mantener los auriculares a una distan

-

cia de 20 cm desde del transmisor).
Advertencia: los auriculares no están sincronizados con el transmisor en la  pro

-

ducción, por lo tanto alprimer alumbrado la sincronización automática será pro

-

vocada  y se puede utilizar de inmediato. A menos que esté desconectados, no se 
debe realizar la operación”La sincronización forzosa.”. 
4. A la sincronización completa inicia la música en su computadora. Por lo tanto, 
será capaz de escuchar música en stéreo wireless en un  instante.

7. Cómo conectar los auriculares a un decodificador

1)Asegúrese de que el auricular y el transmisor están completamente cargadas
2)Identificar en la parte trasera del decodificador la salida RCA / SCART para TV; 
esta salida se caracteriza por 3 entradas hembras de color amarillo, rojo y blanco

Los 3 conectores se indican generalmente con escrito AVout o similar.
3)Inserte el conector incluido con el casco en las entradas roja y blanca. 
4)Inserte  el jack hembra del conector en el adaptador WI-FI
5)El cavo amarillo se conecta al enchufe correspondiente de la televisión

5

4

Содержание J27-GOHD

Страница 1: ...USER MANUAL MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USU RIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION INNOVATIVE READY TO GO WIRELESS HEADSET J27 GOHD 10NXCU1500003...

Страница 2: ...d convenient for carry with retractable and adjustable design you can wear it in the best ways to listen the music or voice The advanced digital audio compres sion decoding and transmission technology...

Страница 3: ...y At this time it can be wireless connect with headset you can enjoy the music from computer or make remote voice call via internet B 3 5mm audio access mode This mode is for 3 5mm audio output jack e...

Страница 4: ...dset power has used up please charge power at first 2 If headset is turned on then turned off automatically A That might headset power has used up please charge power at once B Launcher and headset ha...

Страница 5: ...titore audio interfaccia Mini Jack 3 5mm 1pc 3 Cavo di alimentazione USB DC 1pc 4 Cavo USB 1pc 5 Cavo audio AV audio 1pc 6 User manual 1pcs 4 Linee guida Trasmettitore audio interfaccia Mini Jack 3 5m...

Страница 6: ...ie Ora potete ascoltare la vostra musica dal computer ed effettuare chiamate remote via internet B Modalit di accesso 3 5mm questa modalit per dispositivi con uscita audio jack 3 5mm quali MP3 MP4 iPo...

Страница 7: ...mina di tale connettore il dongle wi fi 5 il cavo giallo andr collegato regolarmente nella presa omologa della televisione 8 Risoluzione dei problemi comuni 1 Se le cuffie non si accendono possibile c...

Страница 8: ...circa 6 ore Cuffie 2 3 ore Trasmettitore 1 2 ore Cuffie 3 7V 460mAH batteria al litio Trasmettitore 3 7V 270mAH batteria al litio 1 Breve introducci n La tecnolog a de transmisi n wireless 2 4G vuelve...

Страница 9: ...m ticamente cuando la carga es completa 2 Conectar Pulse y mantenga pulsado On Off hasta que las luces LED se en ciendan de color azul y luego suelte Despu s de conectar el transmisor ste es en stand...

Страница 10: ...os 6 No tener los auriculares en lugares calientes o con temperaturas superiores a 45 C No ponga los auriculares en el fuego para evitar riesgos de explosi n 7 Durante el uso no comprimiras 6 La sincr...

Страница 11: ...B cabo 1pc 5 AV cabo de audio 1pc 6 Manual 1pcs 4 Orienta es Essenciais Mini 3 5mm audio wireless adapter 1 Estrutura do Produto 8 No romper o da ar los cables de los auriculares 10 Funciones y especi...

Страница 12: ...a bateria est completamente carregada a luz indicadora vermelha apaga se 2 Para ligar pressione e segure on off at LEDs azuis iluminar em seguida liberar o bot o O sucesso na Mini 3 5 mm lan adores de...

Страница 13: ...ria do fone de ouvido original e por favor n o mud lo por si mesmo 5 Por favor n o coloque o fone de ouvido em lugar mido ou chuvoso lugar 6 Por favor n o coloque o fone de ouvido ou quente lugar a te...

Страница 14: ...udio AV 1pcs 6 Notice d utilisation 1pcs 4 Indications cl s adaptateur de l interface audio g n rale mini 3 5 mm 1 Structure a 45 N o coloque a bateria do auricular em explos o de fogo para evitar aci...

Страница 15: ...ouge s teint 2 Pour l allumer appuyez longuement sur On Off jusqu ce le voyant bleu s allume puis rel chez le bouton L appareil est alors sous tension Les lanceurs de l interface audio g n rale mini 3...

Страница 16: ...enti rementcharg sivousnel utilisez pas pendant longtemps Chargez le casque tous les trois mois pour viter qu il ne s ab me et 6 Couplage entre le lanceur de l interface audio g n rale mini 3 5 mm et...

Страница 17: ...ez pas vous m me 5 Ne placez pas le casque dans un endroit humide ou pluvieux 6 Ne placez pas le casque dans un endroit chaud ou bien pr sentant une temp rature sup ri eure 45 C Ne mettez pas le casqu...

Страница 18: ...ladung eingeschaltet und nach der vollen Ladung schaltet es aus 2 Einschalten dr cken Sie lang den Schalter on off bis das blau LED sich ein schaltet Dann machen Sie den Schalter los Nach der Sender e...

Страница 19: ...Sie sie allein nicht 5 Bitte stellen Sie die Kopfh rer in nassen Pl tzen nicht 6 Bitte stellen Sie die Kopfh rer in warmen Pl tzen oder ber 45 C nicht Stellen Sie die Kopfh rer in Feuer nicht um Explo...

Страница 20: ...Komfort und eine l ngste Dauer zu versichern Das ist der Beweis der hohen Qualit t des Produktes Stromversorgung mit Li Ion wiederaufladbarer Batterie wirtschaftliche und um weltfreundlich Spezifikat...

Страница 21: ...lay Pause 3 5mm 4 Volume Volume 5 Previous Next 2 Mini 3 5mm 1 USB DC 5V 500mA USB Mini 3 5mm USB LED 2 on on off LED Mini 3 5mm 3 on off LED Mini 3 5mm 4 USB Mini 3 5mm 3 5 Mini 3 5mm Mini 3 5mm A US...

Страница 22: ...7 1 2 RCA Scart 3 AV OUT 3 4 WI FI 5 8 1 2 A B 3 A B USB USB USB On Off 3 5mm 4 A B 5 B 3 5mm 6 7 On Off 8 On Off 6 Mini 3 5mm 1 2 volume volume 2 3 20 3 20 Constraint pair ing action 4 5 4...

Страница 23: ...5mm USB SNR 2 404 2 476GHZ ISM BAND Win2000 Win XP Win Vista Win 7 GFSK 48KHZ MIC 16KHZ 80db 7 20HZ 20KHZ MIC 60HZ 6KHZ 2x15mW 9 6 2 3 1 2 3 7V 460mAH 3 7V 270mAH 9 1 2 3 3 4 5 6 45 7 8 10 2 4G RF 3 5...

Отзывы: