351-2655x / 351-2656x / 351-2657x
8
12. EC-MERKING
Dette produktet etterkommer alle relevante europeiske retningslinjer og forskrifter. For radioutstyr
opplyser Niko nv at radioutstyret i denne veiledningen overholder direktiv 2014/53/EU. Hvis det er
aktuelt, finnes hele teksten om EU-samsvarserklæring på www.niko.eu.
13. ADVARSLER ANGÅENDE INSTALLERING
Installering av produkter som på permanent basis skal være en del av den elektriske installasjonen, og som
inkluderer farlige spenninger, må utføres av en faglært installatør og i samsvar med gjeldende forskrifter. Denne
brukerveiledningen skal fremvises brukeren. Den bør inkluderes i filen for den elektriske installasjonen, og overlates
videre til enhver ny eier. Ekstra eksemplarer er tilgjengelige på Nikos nettsted eller via Nikos kundeservice.
14. OMGIVELSER
Dette produktet og/eller de tilhørende batteriene skal ikke kastes sammen med ikke-resirkulerbart
avfall. Ta med det kasserte produktet til en godkjent henteplass. På samme måte som produsenter og
importører, spiller du også en viktig rolle med å fremme sortering, resirkulering og gjenbruk av kassert
elektrisk og elektronisk utstyr. For å finansiere bortkjøring av avfall og avfallsbehandling, kan staten i
visse tilfeller ilegge en resirkuleringsavgift (inkludert i prisen for dette produktet).
15. NIKOS KUNDESERVICE
Har du spørsmål eller er produktet defekt? Kontakt grossisten din eller Nikos kundeservice (Belgia: +32 3 778
90 80), eller sjekk delen om ‘Hjelp og råd’ på www.niko.eu.
16. ANSVARSFRASKRIVELSE
Niko utformer brukerveiledningene sine med største omhu, og gjør sitt ytterste for å få de så komplette, korrekte
og oppdaterte som mulig. Likevel kan det finnes noen mangler. Niko kan ikke holdes ansvarlig for dette unntatt
innenfor de juridiske grensene.
Informer oss om eventuelle mangler i brukerveiledningene ved å kontakte Nikos kundeservice på [email protected].
IT
Prima di procedere all’installazione e all’attivazione dell’impianto, leggere l’intero
manuale d’uso. Conservare questo manuale per esigenze future.
1. DESCRIZIONE
Il rilevatore di movimento amico degli animali domestici registra la presenza di persone e i loro movimenti
tramite un sensore a infrarossi passivo (PIR). È particolarmente sensibile ai movimenti diagonali che passano
attraverso l’area di rilevamento (vedere fig. 1a). Il sensore è dotato della funzione di esclusione delle zone di
strisciamento. La sensibilità di rilevamento dei movimenti direttamente verso il sensore è inferiore di circa il
50% inferiore (vedi fig. 1b).
Il sensore di movimento è disponibile in tre diverse versioni, in base all’angolo di rilevamento:
• 120°: 351-2655x
• 240°: 351-2656x
• 300°: 351-2657x
Il sensore si accende nel momento in cui la luce diurna non raggiunge più il livello impostato (livello crepuscolare).
Resta attivo fintanto che rileva movimenti umani. Spesso il sensore di movimento si accende per sbaglio a causa
degli animali domestici. Per ridurre il rischio che ciò avvenga, il rilevatore include una funzione di immunità
agli animali domestici.
Una confezione del rilevatore di
movimento include
351-2655x
351-2656x
351-2657x
Telecomando utente (vedi fig. 5)
•
•
•
Maschera di copertura (vedi fig. 4d)
•
•
•
Viti di montaggio
•
•
•
Staffa per montaggio angolare (vedi fig. 4c)
•
2. UTILIZZO
Il rilevatore di movimento è adatto al controllo dell’illuminazione.
Durante l’installazione, tenere presente le seguenti indicazioni:
• montare il rilevatore di movimento esclusivamente su soffitti stabili.
• Nascondere gli oggetti in movimento all'interno del campo di rilevamento schermando le lenti.
• Tenere lontano il sensore da fonti di luce per un raggio di 1m (vedi fig. 2)
• Non montare il rilevatore di movimento sulla traiettoria di correnti di aria fredda o calda.
• La funzione di immunità agli animali domestici funziona al meglio a un'altezza compresa tra i 2 e i 3 m,
quando il sensore ha un angolo massimo di 10° verso il basso (vedi fig. 1d). Con un angolo maggiore tale
funzione non ha la stessa efficacia.
3. MONTAGGIO
Il sensore è progettato per il montaggio a parete e a soffitto, a un’altezza compresa tra i 2 e i 5 m. Il raggio del
campo di rilevamento dipende dall’angolo.
Montare il rilevatore osservando le seguenti istruzioni:
1. sganciare la base dal sensore di movimento e montarla alla parete o sul soffitto.
2. Collegare i fili al morsetto (vedi § 5).
3. Collocare il rilevatore di nuovo sulla base.
4. Configurare il rilevatore di movimento (vedi § 6).
4. COLLEGAMENTO ELETTRICO
Collegare il rilevatore come indicato nello schema elettrico nella figura 7a. È possibile accendere e spegnere il
conduttore dell’ingresso R con un pulsante esterno. Utilizzare un pulsante NA senza LED di indicazione e limitare
la lunghezza dei cavi elettrici. I rilevatori possono essere collegati anche in parallelo (7b).
Conduttore
L
Conduttore del neutro
N
Uscita relè
D1, D2 (*)
Pulsante NA
R
(*) Rimuovere il cavo di collegamento tra L e D1 se non si desidera collegare l’uscita. Se il cavo di collegamento
è attivo, il carico può essere collegato direttamente a D2 (7c). Si otterrà un carico a potenziale zero.
5. COLLEGARE I DISPOSITIVI
Un’elevata corrente di spunto riduce la longevità del relè integrato nel sensore. Rispettare le specifiche tecniche
fornite dai produttori di corpi illuminanti per evitare di sovraccaricare il relè (vedi fig. 3a e 3b). Si consiglia di
utilizzare in parallelo un massimo di 3-4 sensori di movimento. In questo modo il circuito di commutazione resterà
organizzato. Se il numero medio di cicli di commutazione è superiore alla media o in caso di sovraccarico, si
consiglia di far funzionare il carico tramite un relè esterno o un fusibile esterno.
6. CONFIGURAZIONE
Il rilevatore di movimento è pronto per l’uso all’incirca 1 minuto dopo essere stato collegato alla rete elettrica.
Le impostazioni possono essere modificate solo quando il rilevatore di movimento è acceso. Le impostazioni
possono essere modificate tramite i potenziometri presenti sull’apparecchio o sul telecomando 351-25320
(da ordinare separatamente).
6.1. Ritardo di spegnimento
L’utilizzo del potenziometro TIME imposta il ritardo di spegnimento dopo l’ultimo movimento (vedi fig. 5b). Una volta
che l’uscita a relè è collegata a un temporizzatore per luci scale, impostare l’interruttore TIME su ‘impulse’
.
6.2. Sensibilità alla luce
Con il potenziometro LUX è possibile impostare il valore di soglia dell’interruttore crepuscolare in modo continuo
ð
(modalità giorno, 2.000 lux) e
(modalità notte, 5 lux) (vedi fig. 5g).
6.3. Campo di rilevamento
Utilizzando il potenziometro SENS è possibile impostare la sensibilità del sensore PIR (vedi fig. 5e).
6.4. Funzione di immunità agli animali domestici
Tramite il potenziometro PET si attiva o disattiva la funzione di immunità agli animali domestici (vedi fig. 5f).
Questa funzione riduce leggermente il campo di rilevamento, tuttavia il 90% delle volte impedisce al sistema di
attivarsi a causa dei movimenti degli animali domestici.
7. PULSANTE ESTERNO
Con questo pulsante è sempre possibile accendere e spegnere la luce. Lo stato (ON o OFF) è esteso a ogni
rilevamento. Dopo l’ultimo rilevamento, lo stato rimane invariato fino allo scadere del ritardo di spegnimento.
Premendo a lungo il pulsante è possibile scegliere la funzione 6h ON o 6h OFF. Questa funzione può essere
preventivamente disattivata premendo brevemente il pulsante:
premere il pulsante per 0,1 - 2,0 s
modalità automatica (ON/OFF)
premere il pulsante per 2,0 - 4,0 s
6 h ON
premere il pulsante > 4,0 s
6 h OFF
8. UTILIZZARE IL TELECOMANDO (351-25315)
Con questo mini telecomando è possibile attivare a distanza la funzione 6 h ON/OFF (vedi fig. 5a) (stessa
funzione del pulsante esterno). Con il pulsante AUTO (vedi fig. 5b) si riaccende il rilevatore di movimento in
modalità automatica e con i pulsanti
e
è possibile attivare o disattivare la funzione di immunità agli
animali domestici.
9. DISPLAY
Gli stati illustrati di seguito sono visualizzati con il LED di indicazione sul dispositivo. Le impostazioni possono essere
modificate tramite i potenziometri, il telecomando utente incluso 351-25315 o sul telecomando 351-25320 (da
ordinare separatamente). Salvando la modifica di un parametro, il sensore disattiva brevemente l’uscita a relè.
Stato
Display a LED
Descrizione
Inizializzazione
Il LED lampeggia brevemente per circa 1 minuto.
Modificare un parametro
Il LED lampeggia brevemente 3 volte
Funzione di immunità agli
animali domestici OFF
Il LED lampeggia brevemente 3 volte
Funzione di immunità agli
animali domestici ON
Il LED lampeggia a lungo una volta
Rilevamento del
movimento
Il LED lampeggia a lungo una volta
6h ON o 6h OFF
Il LED lampeggia per 6 ore
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Malfunzionamento
Soluzione
Il rilevamento non si attiva.
• Il livello di luce diurna è troppo alto.
Ridurre il livello di luce diurna.
• Controllare il corpo illuminante e il fusibile.
• Disattivare la funzione di immunità agli animali
domestici.
• Aumentare il campo di rilevamento.
Il rilevamento si attiva troppo frequentemente.
• Il livello di luce diurna è troppo basso.
Aumentare il livello di luce diurna.
• Schermare le lenti (vedi fig. 4d).
• Attivare la funzione di immunità agli animali
domestici.
• Ridurre il campo di rilevamento.
11. DATI TECNICI
Codice di riferimento
351-2655x (120°)
351-2656x (240°)
351-2657x (300°)
Dimensioni
112 x 105 x 148 mm (AxLxP)
Tensione di alimentazione
230 Vac / 50 Hz
Relè con capacità di commutazione
max 2000 W, 8,7 A (cos
ϕ
= 1,0)
max 1000 VA, 4,35 A (cos
ϕ
= 0,5)
nv
Niko
sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.eu
PM351-26550R194305