351-2655x / 351-2656x / 351-2657x
4
14. ENVIRONNEMENT
Vous ne pouvez pas mettre ce produit ou les batteries fournies au rebut en tant que déchet non trié.
Déposez votre produit usagé à un point de collecte agréé. Tout comme les fabricants et importateurs,
vous jouez un rôle important dans la promotion du tri, du recyclage et de la réutilisation d’appareils
électriques et électroniques mis au rebut. Pour financer la collecte et le traitement, les pouvoirs publics
ont prévu, dans certains cas, une cotisation de recyclage (comprise dans le prix d’achat de ce produit).
EMBALLAGES
CARTONS ET PAPIER
À TRIER
15. NIKO CUSTOMER SERVICES
Vous avez une question ou le produit est défectueux ? Contactez, dans ce cas, votre grossiste ou Niko customer
services (Belgique : +32 3 778 90 80 ou France : +33 820 20 66 25) ou consultez la rubrique ‘Aide et conseils’
sur www.niko.eu.
16. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Niko rédige ses modes d’emploi avec le plus grand soin et tend à les rendre les plus complets, les plus exacts
et les plus à jour possible. Des imperfections restent néanmoins possibles. Niko ne peut toutefois, dans les
limites légales, pas en être tenue pour responsable. Vous pouvez signaler des imperfections dans les modes
d’emploi à Niko customer services, via [email protected].
DE
Handbuch vor Montage und Inbetriebnahme vollständig durchlesen. Bewahren Sie
dieses Handbuch sorgfältig für einen späteren Gebrauch auf.
1. BESCHREIBUNG
Dieser Bewegungsmelder mit Kleintier-Unterdrückung erfasst Personenbewegungen und Personenanwesenheit
mittels Passiv-Infrarotsensor (PIR). Er ist am empfindlichsten gegenüber Bewegungen, die quer durch den
Erfassungsbereich verlaufen (siehe Abb. 1a). Der Melder ist mit einem Unterkriechschutz ausgestattet. Die
Empfindlichkeit für Bewegungen auf den Bewegungsmelder zu ist um ca. 50% reduziert (siehe Abb. 1b).
Es gibt den Melder in drei verschiedenen Versionen mit unterschiedlichen Erfassungswinkeln:
• 120°: 351-2655x
• 240°: 351-2656x
• 300°: 351-2657x
Der Melder schaltet erst, wenn der eingestellte Helligkeitswert (Dämmerungsschwelle) unterschritten ist. Er
bleibt aktiv, solange Personenbewegungen detektiert werden. Haustiere verursachen häufig Fehlschaltungen.
Um die Fehlschaltungen zu minimieren, wird die Kleintier-Unterdrückung aktiviert.
Lieferumfang pro Melder
351-2655x
351-2656x
351-2657x
Benutzerfernbedienung (siehe Abb. 5)
•
•
•
Abdeckmaske (siehe Abb. 4d)
•
•
•
Befestigungsschrauben
•
•
•
Eckmontagebügel (siehe Abb. 4c)
•
2. ANWENDUNG
Der Melder ist für den Innen- und Außenbereich zur Steuerung von Leuchten geeignet.
Bei der Installation beachten:
• Nur an stabilen Decken oder Wänden montieren.
• Bewegliche Gegenstände im Erfassungsbereich durch Abdecken der Linse ausblenden.
• Keine Leuchten unterhalb oder weniger als 1 m neben dem Melder platzieren (siehe Abb. 2).
• Den Melder nicht in direkten Kalt- oder Warmluftstrom montieren.
• Die Kleintier-Unterdrückung funktioniert optimal bei einer Montagehöhe von 2 bis 3 m, wenn der Melder
maximal 10° nach unten geneigt ist (siehe Abb. 1d). Bei stärkerer Neigung wird die Kleintier-Unterdrückung
beeinträchtigt.
3. MONTAGE
Der Melder ist für Wand- und Deckenmontage von 2 bis 5 m Höhe vorgesehen. Der Radius des Erfassungsbereichs
ist abhängig vom Neigungswinkel.
Montieren Sie den Detektor wie folgt:
1. Entfernen Sie den Sockel vom Melder und befestigen Sie diesen an Wand oder Decke.
2. Schließen Sie die Verdrahtung an die Klemme an (siehe § 5).
3. Setzen Sie den Melder erneut in den Sockel ein.
4. Konfigurieren Sie den Melder (siehe § 6).
4. VERDRAHTUNG
Schließen Sie den Melder nach dem Anschlussplan aus Abb. 7a an. Mit einem externen Drucktaster können
Sie den stromführenden Leiter zum R-Eingang an- und ausschalten. Verwenden Sie zu diesem Zweck einen
Schließerdrucktaster ohne Anzeige-LED und beschränken Sie die Länge der Stromdrähte. Melder können auch
parallel angeschlossen werden (7b).
Stromführender Leiter
L
Neutralleiter
N
Schaltausgang Relais
D1, D2 (*)
Schließerdrucktaster (optional)
R
(*) Für einen potentialfreien Schaltausgang die Drahtbrücke zwischen L und D1 entfernen. Bei eingesetzter
Drahtbrücke kann die Last direkt an D2 angeschlossen werden (7c). Sie erhalten einen potentialfreien Kontakt.
5. ANSCHLUSS VON VERBRAUCHERN
Hohe Einschaltströme verkürzen die Lebensdauer des im Melder integrierten Relais. Beachten Sie die technischen
Angaben des Leuchten- bzw. Leuchtmittelherstellers, damit das Relais nicht überbelastet wird (siehe Abb. 3a und
3b). Wir empfehlen, maximal 3–4 Melder parallel zu schalten. Hierdurch bleibt der Schaltkreis übersichtlich. Bei
überdurchschnittlich häufigen Schaltzyklen oder bei erhöhten Lasten empfehlen wir, die Last über ein externes
Relais oder einen externen Lastschutzschalter zu schalten.
6. KONFIGURATION
Der Melder ist ca. 1 Minute nach dem Anschluss ans Stromnetz betriebsbereit. Sie können die Einstellungen
nur dann ändern, wenn der Melder angeschaltet ist. Sie können die Einstellungen mithilfe der Potentiometer
am Gerät oder der Fernbedienung 351-25320 (separat erhältlich) ändern.
6.1. Ausschaltverzögerung
Mit dem TIME-Potentiometer stellen Sie die Ausschaltverzögerung nach der letzten Bewegung ein (siehe Abb.
5h). Wenn der Relaisausgang mit einem Treppenhausautomaten verbunden ist, müssen Sie den TIME-Schalter
auf „Impuls“ einstellen
.
6.2. Lichtempfindlichkeit
Mit dem LUX-Potentiometer stellen Sie den Schwellenwert des Dämmerungsschalters stufenlos zwischen
ð
(Tagesmodus, 2000 Lux) und
(Nachtmodus, 5 Lux) ein (siehe Abb. 5g).
6.3. Erfassungsbereich
Mit dem SENS-Potentiometer stellen Sie die Empfindlichkeit des PIR-Sensors ein (siehe Abb. 5e).
6.4. Kleintier-Unterdrückung
Mit dem PET-Potentiometer wird die Kleintier-Unterdrückung aktiviert oder deaktiviert (siehe Abb. 5f). Die
Kleintier-Unterdrückung reduziert den Erfassungsbereich minimal, blendet dafür jedoch 90% der Einschaltungen,
welche durch Kleintiere verursacht werden, aus.
7. EXTERNER TASTER
Mit diesem Drucktaster können Sie das Licht jederzeit an- oder ausschalten. Der Zustand (ON oder OFF) wird
bei jeder Erfassung verlängert. Nach der letzten Erfassung ist der Zustand aktiv, bis die Ausschaltverzögerung
abgelaufen ist.
Mit einem langen Druck auf den Drucktaster wählen Sie die Funktion 6h ON oder 6h OFF. Diese Funktion wird
durch erneutes kurzzeitiges Drücken des Tasters vorzeitig beendet:
Taster 0,1 - 2,0 s drücken
Automatikmodus (ON/OFF)
Taster 2,0–4,0 s gedrückt halten
6 h ON
Taster > 4,0 s gedrückt halten
6 h OFF
8. BENUTZERFERNBEDIENUNG (351-25315)
Mit dieser Mini-Fernbedienung können Sie den Melder auf die Entfernung in die Funktion 6 h ON/OFF versetzen
(siehe Abb. 5a) (dieselbe Funktion wir beim externen Drucktaster). Mit der AUTO-Taste (siehe Abb. 5b) schaltet
der Melder erneut in den automatischen Modus um und mit Tasten
und
schalten Sie die Kleintier-
Unterdrückung jeweils an oder aus.
9. ANZEIGE
Die unten aufgeführten Zustände werden mithilfe der Anzeige-LED am Gerät angezeigt. Sie können die
Einstellungen mithilfe der Potentiometer am Gerät, der mitgelieferten Benutzerfernbedienung 351-25315 oder
der separat erhältlichen Fernbedienung 351-25320 ändern. Beim Speichern einer Parameteränderung schaltet
der Melder den Relaisausgang kurzzeitig aus.
Status
Anzeige
Beschreibung
Starten
Die LED blinkt ca. 1 min kurz
Änderung einer Einstellung
Die LED blinkt 3x kurz
Kleintier-Unterdrückung AUS
Die LED blinkt 3x kurz
Kleintier-Unterdrückung AN
Die LED blinkt 1x lang
Bewegungserfassung
Die LED blinkt 1x lang
6h ON oder 6h OFF
Die LED blinkt 6 Stunden lang
10. STÖRUNGSBESEITIGUNG
Störung
Lösung
Die Last schaltet nicht.
• Die Tageslichtstärke ist zu hoch.
Senken Sie die Tageslichtstärke.
• Überprüfen Sie die Beleuchtung und die Sicherung.
• Deaktivieren Sie die Kleintier-Unterdrückung.
• Vergrößern Sie den Erfassungsbereich.
Die Last schaltet zu häufig.
• Die Tageslichtstärke ist zu niedrig.
Erhöhen Sie die Tageslichtstärke.
• Decken Sie die Linse ab (siehe Abb. 4d)
• Aktivieren Sie die Kleintier-Unterdrückung.
• Verkleinern Sie den Erfassungsbereich.
11. TECHNISCHE DATEN
Referenzcode
351-2655x (120°)
351-2656x (240°)
351-2657x (300°)
Abmessungen
112 x 105 x 148 mm (HxBxT)
Versorgungsspannung
230 Vac / 50 Hz
Schaltleistung Relais
max. 2000 W, 8,7 A (cos
ϕ
= 1,0)
max. 1000 VA, 4,35 A (cos
ϕ
= 0,5)
Erfassungswinkel 351-2655x
120° horizontal
Erfassungswinkel 351-2656x
240° horizontal
Erfassungswinkel 351-2657x
300° horizontal
Erfassungsbereich
max. 16 m frontal bei 3 m Höhe
Montagehöhe
2 – 5 m
Lichtempfindlichkeit
5 - 2000 Lux
Ausschaltverzögerung
Impuls, 10 s bis 20 min
Schutzklasse
Klasse II
Schutzart
IP54
Umgebungstemperatur
-20 bis +50 °C
Leitungsanschluss
Ø 2,5 mm
Kennzeichnung
CE-Kennzeichnung
nv
Niko
sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.eu
PM351-26550R194305