ES
2
– Español
1.3 - Advertencias específicas sobre las Directivas Europeas
aplicables al producto
• Directiva “Productos para la construcción”:
Advertencias particulares sobre este producto en relación con el Reglamento
Productos para la construcción 305/2011:
- La instalación completa de este producto tal como se describe en este ma-
nual de instrucciones y para algunos tipos de uso (excluyendo el uso para
vehículos) puede determinar su inclusión en el campo de aplicación del Re-
glamento 305/2011 y la relativa norma armonizada EN 13241-1 .
- En el apartado 1 .3 .1 “Criterios de instalación y advertencias particulares en
relación con los requisitos esenciales” se indican todos los criterios de insta-
lación necesarios para que el producto responda a los requisitos esenciales
del Reglamento 305/2011; quien realice la instalación deberá comprobar y
asegurarse de que todos estos criterios se hayan respetado estrictamente .
- Podrían no estar garantizados los requisitos esenciales si el elevador de ba-
rrera vial se instala y utiliza sin respetar alguno de estos criterios .
Está prohi-
bido utilizar el producto si el instalador no ha verificado la conformidad
con los requisitos establecidos por la directiva
; en este caso, la etiqueta
aplicada al producto deberá quitarse de inmediato y la “Declaración de con-
formidad CE” del anexo I de este manual quedará sin efecto. Quien realice la
instalación se convertirá a su vez en fabricante del producto “barrera automá-
tica” y deberá cumplir con las disposiciones del Reglamento 305/2011 y de la
relativa norma armonizada EN 13241-1 . En este caso, el elevador de barrera
deberá considerarse como “cuasi máquina” y la “Declaración de conformidad
CE” del anexo II será válida y podrá estar incluida en el expediente técnico.
• Directiva “Máquinas”:
- En el apartado 1 .3 .1 “Criterios de instalación y advertencias particulares en
relación con los requisitos esenciales” se indican todos los criterios de ins-
talación necesarios para que el producto responda a los requisitos esencia-
les de la Directiva Máquinas . Quien realice la instalación deberá comprobar y
asegurarse de que se cumplan estrictamente todos estos criterios .
- Podrían no estar garantizados los requisitos esenciales si el elevador de ba-
rrera vial se instala y utiliza sin respetar alguno de estos criterios .
Está pro-
hibido utilizar el producto en estas condiciones si el instalador no ha
verificado la conformidad a los requisitos establecidos por la direc-
tiva
; en este caso, la “Declaración de conformidad CE” del anexo I quedará
sin efecto . Quien realice la instalación se convertirá a su vez en fabricante del
producto “barrera automática” y deberá cumplir con las disposiciones de la
Directiva Máquinas . El fabricante debe realizar el análisis de los riesgos, inclu-
yendo la lista de los requisitos esenciales de seguridad previstos en el “anexo
I de la Directiva de Máquinas”, indicando las relativas soluciones adoptadas .
El análisis de los riesgos es uno de los documentos que constituyen el “ex-
pediente técnico” de la automatización . Debe ser compilado por un instala-
dor profesional utilizando la “Declaración de Conformidad” del anexo II com-
pilada por quien ha realizado la instalación del elevador de barrera vial .
Advertencias particulares sobre la idoneidad de este producto
según
la Directiva “Máquinas”; a considerar en caso de que el instalador se
convierta en fabricante del producto
.
El elevador de barrera vial se introduce en el mercado como “cuasi máqui-
na”, construido para incorporarse en una máquina o para ser ensamblado con
otras máquinas y conformar “una máquina” según la Directiva Máquinas, sólo
en combinación con los otros componentes y según se indica en este manual
de instrucciones . Según lo previsto por la Directiva Máquinas, se advierte que
no se permite la puesta en servicio de este producto hasta que el fabricante de
la máquina donde se incorporará el producto no la haya identificado y declara-
do conforme a la Directiva Máquinas .
• Directiva “Baja Tensión”:
Advertencias particulares sobre la idoneidad de este producto según la Di-
rectiva “Baja Tensión” .
Este producto responde a los requisitos establecidos por la Directiva “Baja
Tensión” si se destina al uso y a las configuraciones previstas en este manual
de instrucciones, en combinación con los artículos ilustrados en el catálogo
de productos de Nice S .p .A .
Podrían no estar garantizados los requisitos si el producto se utilizara en con-
figuraciones o con productos no previstos; está prohibido el uso del produc-
to en estas situaciones si el instalador no ha verificado la conformidad a los
requisitos establecidos por la normativa .
TABLA A - Requisitos esenciales para el marcado CE (según el anexo ZA.1 de la norma EN 13241-1)
Características esenciales
Punto de la norma
Resultado
Resistencia al agua
4 .4 .2 NPD
*
Emisión de sustancias peligrosas
4 .2 .9 Conforme
Resistencia a la carga del viento
4 .4 .3 Conforme
Resistencia térmica
4 .4 .5 NPD
*
Permeabilidad al aire
4 .4 .6 NPD
*
Apertura segura para puertas de movimiento vertical
4 .2 .8 Conforme
Definición de la forma de los componentes de vidrio
4 .2 .5 NPD
*
Resistencia mecánica y estabilidad
4 .2 .3 Conforme
Fuerzas de maniobra para cierres motorizados
4 .3 .3 Conforme
Durabilidad de la resistencia al agua, de la resistencia térmica y de la permeabilidad al aire 4 .4 .7
NPD
*
*
NPD = Rendimiento no declarado, cuando el producto no ofrece este rendimiento, por ejemplo “Permeabilidad al agua”, o cuando el requisito no se aplica, por ejemplo “Definición
de la forma de los componentes de vidrio” .
TABLA B
Tipo mástil
Clase según EN 12424
Velocidad máxima del viento
Tipo de fenómeno según
la escala Beaufort
Mástil XBA19
5 (> 1000 Pa)
389 m/s (108 km/h)
Huracán
• Directiva “Compatibilidad Electromagnética”:
Advertencias particulares sobre la idoneidad de este producto según la Di-
rectiva “Compatibilidad Electromagnética” .
Este producto se ha sometido a pruebas de compatibilidad electromagnéti-
ca en las situaciones de uso más críticas, en las configuraciones previstas en
este manual de instrucciones y en combinación con los artículos ilustrados
en el catálogo de productos de Nice S .p .A .
Podría no estar garantizada la compatibilidad electromagnética si el producto
se utilizara en configuraciones o con productos no previstos; está prohibido
el uso del producto en estas situaciones si el instalador no ha verificado la
conformidad a los requisitos establecidos por la normativa .
1.3.1 - Criterios de instalación y advertencias particulares en relación
con los requisitos esenciales
Si se instala correctamente, este producto cumple con los requisitos esencia-
les previstos por el Reglamento 305/-2011 según lo establecido por la norma
armonizada EN 13241-1, como se indica en la
Tabla A
, y por la Directiva eu-
ropea sobre “Máquinas” .
¡Atención!
– Si el elevador de barrera vial estuviera destinado al uso para trán-
sito exclusivamente de vehículos, se excluiría del campo de aplicación de la
norma EN 13241-1; en este caso, el respeto de algunos de los requisitos de
la Tabla A podría no ser obligatorio. El tránsito puede considerarse “exclusiva-
mente de vehículos” cuando está expresamente prohibido, con las señales co-
rrespondientes, por ejemplo, para los peatones, y siempre que los otros tipos
de tránsito, si los hay, cuenten con los espacios independientes necesarios .
• Emisión de sustancias peligrosas:
El producto no contiene ni emite sustancias peligrosas, considerando la norma
EN 13241-1 y la lista de sustancias publicada en el sitio Internet de la Comu-
nidad Europea
Advertencia particular para garantizar el mantenimiento del requisito
–
Es fundamental que también los materiales empleados en la instalación, como
los cables eléctricos, cumplan con este requisito .
• Resistencia a la carga del viento
En la
Tabla B
se indica la resistencia de la barrera a la presión diferencial del
viento . Las pruebas se han realizado con la barrera dotada de parachoques;
otros accesorios podrían aumentar la superficie expuesta y reducir la resisten-
cia a la carga del viento .
• Apertura segura para puertas de movimiento vertical
El producto no provoca movimientos incontrolados ni la caída de la barrera en
caso de avería de un componente del sistema de suspensión o de equilibrio
(muelles) .
Advertencias particulares para garantizar el mantenimiento de los re-
quisitos
:
- Realizar la instalación siguiendo estrictamente todas las indicaciones de los
capítulos 3 - Instalación y 6 - Prueba y puesta en servicio.
- Asegurarse de organizar un plan de mantenimiento estrictamente conforme
a las instrucciones del capítulo “Plan de mantenimiento” (anexo separable al fi-
nal del manual) .
• Resistencia mecánica y estabilidad
El producto está diseñado y construido de manera que durante el uso normal
las fuerzas aplicadas, los impactos y el desgaste no lo dañen y no perjudiquen
sus prestaciones mecánicas .
Advertencia
: ver lo indicado para el requisito “Apertura segura para puertas
de movimiento vertical” .
• Fuerzas de movimiento para cierres motorizados
Los riesgos de aplastamiento e impacto derivados de las fuerzas de funciona-
miento ejercidas por la barrera se previenen con uno de estos tres métodos:
1
Para el funcionamiento con “mando sin retén automático” (manual):
según las especificaciones EN 12453 . En este caso, la tecla de mando debe
estar a la vista y, si está al alcance de la mano, su uso debe estar protegido
por un selector de llave, por ejemplo .
2
Para el funcionamiento “semiautomático”
a través de la limitación de las
fuerzas según lo especificado en la norma EN 12453 .
3
Para el funcionamiento “automático”:
a través de la limitación de las
fuerzas según lo especificado en la norma EN 12453; en este caso, se debe
instalar al menos un par de fotocélulas como se indica en la fig . 2 .
Advertencia particular para garantizar el mantenimiento del requisito:
ver lo indicado para el requisito “Apertura segura para puertas de movimien-
to vertical” .
Содержание S4BAR
Страница 2: ......
Страница 20: ......
Страница 40: ......
Страница 60: ......
Страница 80: ......
Страница 100: ......
Страница 120: ......
Страница 140: ......
Страница 143: ...I I 1 A B C B 330 mm 2 179 5 mm 1146 mm 826 mm 4000 mm 3 b a d e f g h c...
Страница 144: ...II II 5 A B C 1 2 4...
Страница 145: ...III III 9 10 90 6 A C B 7 8 B A...
Страница 146: ...IV IV 14 A B 15 A B 11 A B 12 13 A B...
Страница 147: ...V V 16 A B 17 18...
Страница 148: ...VI VI 20 180 21 C C A B 1cm 1cm 19 A C B...
Страница 149: ...VII VII 22 23 26 L N 24 1 2 25...
Страница 151: ...IX 30 A A B STOP 31 A B...
Страница 152: ...X 32 A B C D STOP 33 A B 34...
Страница 153: ...XI 35 36 L7 L8 37 A B L7 L8 2 1 L8 L7 L8 L8 L7 L8 A B C Op L5 L6 L7 L8 Stop Set Close F u s e 1 A T 38...
Страница 154: ...XII 300 200 700 500 39 300 200 700 500 150 40 41...
Страница 155: ...a c d e b F2 F1 42 43 XIII...
Страница 156: ...XIV 44 O pe n L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 St op Se t Cl os e Fuse 1AT 45 f g...
Страница 157: ......
Страница 158: ......
Страница 159: ......
Страница 160: ...IST S4BARR02 4865_14 02 2017 www niceforyou com Nice S p A Via Pezza Alta 13 31046 Oderzo TV Italy info niceforyou com...