ES
Español –
1
1.1 - Advertencias de seguridad
ATENCIÓN Instrucciones importantes para la seguridad. Seguir todas
las instrucciones: una instalación incorrecta puede provo-
car daños graves
ATENCIÓN Instrucciones importantes para la seguridad. Para la segu-
ridad de las personas es importante seguir estas instruc-
ciones. Conservar estas instrucciones
• Antes de comenzar la instalación, verificar las “Características técnicas del pro-
ducto” y asegurarse de que el producto sea adecuado para la automatización
en cuestión . NO proceder con la instalación si el producto no es adecuado
• El producto no se puede utilizar sin haber llevado a cabo las operaciones de
puesta en servicio especificadas en el apartado “Prueba y puesta en servicio”
ATENCIÓN Según la legislación europea más reciente, la realización
de una automatización debe respetar las normas armo-
nizadas previstas por la Directiva Máquinas vigente, que
permiten declarar la presunción de conformidad de la au-
tomatización. Considerando todo esto, las operaciones de
conexión a la red eléctrica, prueba, puesta en servicio y
mantenimiento del producto deberán ser llevadas a cabo
exclusivamente por un técnico cualificado y competente
•
Antes de proceder a la instalación del producto, comprobar que todo el mate-
rial que se vaya a utilizar esté en perfectas condiciones y sea apto para el uso
•
El producto no puede ser utilizado por niños ni por personas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de experiencia o de
conocimiento
•
Los niños no deben jugar con el aparato
•
No permitir que los niños jueguen con los dispositivos de mando del produc-
to . Mantener los mandos a distancia fuera del alcance de los niños
ATENCIÓN
Para evitar cualquier peligro debido al restablecimiento accidental
del interruptor térmico, el aparato no debe alimentarse median-
te un dispositivo de maniobra externo, como un temporizador, ni
debe conectarse a un circuito que regularmente se conecte y des-
conecte de la alimentación
•
En la red de alimentación de la instalación, colocar un dispositivo de des-
conexión (no suministrado) con una distancia de apertura de los contactos
que permita la desconexión completa en las condiciones dictadas por la
categoría de sobretensión III
•
Durante la instalación, tratar el producto con cuidado evitando aplastamien-
tos, caídas o contactos con cualquier tipo de líquido. No colocar el producto
cerca de fuentes de calor y no exponerlo a llamas libres. Todas estas accio-
nes pueden dañarlo y provocar defectos de funcionamiento o situaciones
de peligro . En tal caso, suspender inmediatamente la instalación y acudir al
Servicio de Asistencia
•
El fabricante no asume ninguna responsabilidad ante daños patrimoniales, de
bienes o de personas, derivados del incumplimiento de las instrucciones de
montaje. En estos casos, la garantía por defectos de material queda sin efecto
•
El nivel de presión acústica de la emisión ponderada A es inferior a 70 dB(A)
•
La limpieza y el mantenimiento del aparato deben ser efectuados por el usua-
rio y no por niños sin vigilancia
•
Antes de realizar cualquier operación en la instalación (limpieza, manteni-
miento) hay que desconectar el aparato de la red de alimentación
•
Inspeccionar la instalación con frecuencia, especialmente los cables, muelles
y soportes, a fin de detectar posibles desequilibrios y marcas de desgaste o
daños . No utilizar la instalación si es necesaria una reparación o una regula-
ción: una avería en la instalación o un equilibrio incorrecto de la automatiza-
ción puede provocar lesiones
•
El material del embalaje del producto debe desecharse en plena conformidad
con la normativa local
•
Mantener a las personas alejadas al accionar el movimiento de la automati-
zación mediante los elementos de mando
•
Durante la ejecución de un movimiento, controlar el sistema de automatiza-
ción y asegurarse de que las personas se mantengan alejadas hasta que el
sistema pare de funcionar
•
No poner en funcionamiento el producto cuando en sus proximidades se
estén realizando tareas en la automatización; es necesario desconectar la
fuente de alimentación antes de realizar estas tareas
•
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante
o por el servicio de asistencia técnica o por una persona con una calificación
similar, para prevenir cualquier riesgo
1.2 - Advertencias para la instalación
•
Antes de instalar el motor de accionamiento, comprobar que todos los ór-
ganos mecánicos estén en buenas condiciones y bien equilibrados y que la
automatización se abra y se cierre correctamente
•
Asegurarse de que los elementos de mando se mantengan lejos de los órga-
nos en movimiento, permitiendo la visión directa .
A no ser que se utilice un selector, los elementos de mando se deben instalar
a una altura mínima de 1,5 m y no deben quedar accesibles
•
Si el movimiento de apertura es controlado por un sistema antiincendio,
asegurarse de que las ventanas de más de 200 mm sean cerradas por los
elementos de mando
•
Prevenir y evitar cualquier forma de atrapamiento entre las partes en movi-
miento y las partes fijas durante los movimientos
•
Fijar de manera permanente la etiqueta relativa a la maniobra manual cerca
del órgano de maniobra
•
Después de instalar el motor de accionamiento, asegurarse de que el meca-
nismo, el sistema de protección y todas las maniobras manuales funcionen
correctamente
ADVERTENCIAS GENERALES:
SEGURIDAD - INSTALACIÓN - USO
1
Índice
Capítulo 1 - ADVERTENCIAS GENERALES: SEGURIDAD - INSTALA-
CIÓN - USO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Capítulo 2 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO
. . . . . 3
Capítulo 3 - INSTALACIÓN
3 .1 - Controles preliminares a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.2 - Límites de empleo del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 .2 .1 - Durabilidad del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.3 - Sistema típico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.3.1 - Modificación de los ajustes de fábrica configurados para la
maniobra de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 .4 - Fijación de la barrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.4.1 - Si la superficie de apoyo existe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.4.2 - Si la superficie de apoyo no existe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 .5 - Instalación del mástil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 .5 .1 - Ensamblaje del soporte para el mástil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 .5 .2 - Ensamblaje del mástil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 .6 - Desbloqueo y bloqueo manual del motorreductor . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 .7 - Regulación de los topes mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 .8 - Equilibrado del mástil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 4 - CONEXIONES ELÉCTRICAS
4.1 - Descripción de las conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2 - Primer encendido y control de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.3 - Funciones preconfiguradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 .4 - Aprendizaje de los dispositivos conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 .5 - Aprendizaje de las posiciones de Apertura y Cierre . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 .6 - Control del movimiento del mástil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.7 - Conexión de un receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.8 - Conexión de las luces del mástil (accesorio opcional) . . . . . . . . . . . . . . 6
4.9 - Conexión de luces led intermitentes, modelo XBA7, o de luces led
de semáforo, modelo XBA8 (accesorios opcionales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.10 - Conexión de otros dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 .10 .1 - Unidad de programación Oview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.10.2 - Batería compensadora mod. PS124 (accesorio) . . . . . . . . . . . . . 6
4 .10 .3 - Sistema Solemyo (alimentación fotovoltaica) . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 5 – ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO
5 .1 - Ensayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 .2 - Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Capítulo 6 - PROGRAMACIÓN DE LA CENTRAL DE MANDO
6 .1 - Programación del primer nivel (ON-OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 .2 - Programación del segundo nivel (parámetros regulables) . . . . . . . . . . . 8
Capítulo 7 - QUÉ HAY QUE HACER SI...
(guía para solucionar los problemas)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Capítulo 8 - OTRAS INFORMACIONES
8 .1 - Borrado total de la memoria de la central de mando . . . . . . . . . . . . . 10
8 .2 - Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 .3 - Añadir o quitar dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 .3 .1 - Entrada Bluebus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 .3 .2 - Fotocélulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.3.3 - Selector digital MOTB y lector de proximidad para tarjetas por
transponder MOMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 .3 .4 - Entrada STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 .4 - Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 .4 .1 - Señales de la central de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 .4 .2 - Señales de la luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Declaración de conformidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manual de uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Plan de mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
IMÁGENES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - XIV
ESPAÑOL
Instrucciones traducidas del italiano
Las siguientes advertencias se transcriben directamente de las Nor-
mas y se aplican, en la medida de lo posible, al producto en cuestión.
Содержание S4BAR
Страница 2: ......
Страница 20: ......
Страница 40: ......
Страница 60: ......
Страница 80: ......
Страница 100: ......
Страница 120: ......
Страница 140: ......
Страница 143: ...I I 1 A B C B 330 mm 2 179 5 mm 1146 mm 826 mm 4000 mm 3 b a d e f g h c...
Страница 144: ...II II 5 A B C 1 2 4...
Страница 145: ...III III 9 10 90 6 A C B 7 8 B A...
Страница 146: ...IV IV 14 A B 15 A B 11 A B 12 13 A B...
Страница 147: ...V V 16 A B 17 18...
Страница 148: ...VI VI 20 180 21 C C A B 1cm 1cm 19 A C B...
Страница 149: ...VII VII 22 23 26 L N 24 1 2 25...
Страница 151: ...IX 30 A A B STOP 31 A B...
Страница 152: ...X 32 A B C D STOP 33 A B 34...
Страница 153: ...XI 35 36 L7 L8 37 A B L7 L8 2 1 L8 L7 L8 L8 L7 L8 A B C Op L5 L6 L7 L8 Stop Set Close F u s e 1 A T 38...
Страница 154: ...XII 300 200 700 500 39 300 200 700 500 150 40 41...
Страница 155: ...a c d e b F2 F1 42 43 XIII...
Страница 156: ...XIV 44 O pe n L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 St op Se t Cl os e Fuse 1AT 45 f g...
Страница 157: ......
Страница 158: ......
Страница 159: ......
Страница 160: ...IST S4BARR02 4865_14 02 2017 www niceforyou com Nice S p A Via Pezza Alta 13 31046 Oderzo TV Italy info niceforyou com...