background image

ES

4

 – Español

3.5 -  Regulación de los fines de carrera mecánicos

01.

 Coloque manualmente las hojas de la cancela en la posición de apertura 

máxima;

02.

 Gire el disco de plástico, situado en la parte inferior del motorreductor, colocan-

do la ranura debajo del brazo en la posición que se muestra en la 

fig. 11-1

;

03.

 Monte el fin de carrera en la primera posición posible: pruebe a colocarlo 

como se muestra en la 

fig. 11-2

 (dirección de apertura);

04.

 Gire el disco para que el fin de carrera no se caiga, colocando la ranura en 

la posición que se muestra en la 

fig. 11-3

; para una regulación más precia, 

utilice el tornillo de regulación (

fig. 11-4

); 

05.

 Si el sistema no incorpora el tope de cierre del suelo, habrá que repetir el 

procedimiento a partir del punto 01, incluso para la regulación del fin de 

carrera de cierre;

06.

 Por último, enrosque hasta el fondo la tuerca de fijación del disco (

fig. 

11-5

) para asegurarse de que no pueda girar accidentalmente.

3.6 -  Desbloqueo y bloqueo manual del motorreductor

El motorreductor está equipado con un sistema de desbloqueo mecánico que 

permite abrir y cerrar la cancela manualmente.
Estas operaciones manuales deben llevarse a cabo si se cortara la corriente 

eléctrica, si se produjeran desperfectos en el funcionamiento o durante las eta-

pas de instalación.

Desbloqueo

 (

fig. 12-A

):

01.

  Coloque la llave en la cerradura respectiva;

02.

  Gire la llave en el sentido horario (90°);

03.

  La palanca sale por efecto de un muelle: gire la palanca 90° en el sentido 

antihorario;

04.

  Entonces, la hoja se podrá mover manualmente hacia la posición deseada.

Bloqueo

 (

fig. 12-B

):

01.

  Gire la palanca 90° colocando el mango en la posición vertical;

02.

  Empuje la palanca hasta su alojamiento;

03.

  Gire la llave 90° en el sentido antihorario y extraiga la llave.

La conexión eléctrica de los distintos dispositivos (fotocélulas, botoneras digi-

tales, lectores de tarjetas por transponder, etc.), presentes en el automatismo 

con la central de mando, debe hacerse mediante el sistema “Bluebus” de Nice. 

Descripción de las conexiones eléctricas (fig. 13)

ANTENA

entrada para la antena de un receptor

FLASH

salida para una luz intermitente con bombilla de 12 V (máximo 21 

W). [

*

]

ELS

salida para electrocerradura de 12 Vac (máximo 15 VA). [

*

]

S.C.A.

“Indicador Cancela Abierta”: salida para una bombilla de seña-

lización de 24V y 4W como máximo. [

*

]

BLUEBUS

entrada para dispositivos compatibles (MOFB, MOFOB, MOB 

y MOTB); conexión en paralelo de los dispositivos mediante 2 

conductores por los cuales pasa la alimentación eléctrica y las 

señales de comunicación; no hay que respetar ninguna pola-

ridad. La conexión eléctrica a utilizar es paralela y no necesita 

respetar la polaridad. Durante la etapa de aprendizaje, cada 

dispositivo conectado a la central será reconocido individual-

mente por ésta gracias a un código unívoco. Cada vez que se 

añada o elimine un dispositivo, habrá que hacer que la central 

memorice dicho dispositivo (véase el párrafo 4.6).

STOP

entrada para los dispositivos que al accionarse provocan la 

parada inmediata del movimiento que se está ejecutando en 

ese momento, seguido de una breve inversión; posibilidad de 

conectar contactos NA, NC o bien dispositivos con salida con 

resistencia constante 8,2 k

 (bandas sensibles). Cada disposi-

tivo conectado a esta entrada será reconocido individualmente 

por la central durante el aprendizaje (párrafo 3.4); en esta etapa, 

si la central detectara una variación respecto del estado memo-

rizado, provocará una PARADA. A esta entrada se le pueden 

conectar uno o varios dispositivos incluso diferentes entre sí:
– conecte en paralelo varios dispositivos NA, sin límites de can-

tidad;
– conexión en serie de varios dispositivos NC, sin límite de can-

tidad;
– conecte en paralelo dos dispositivos con salida de resistencia 

constante 8,2 k

. Si hubiera más de dos dispositivos, habrá 

que conectarlos en cascada a una sola resistencia de termina-

ción de 8,2 k

;

– conecte en paralelo dos dispositivos NA y NC, colocando una 

resistencia de 8,2 k

 en serie al contacto NC (esto permite la 

combinación entre tres dispositivos NA - NC y 8,2 k

).

CONEXIONES ELÉCTRICAS

4

P.P.

entrada para los dispositivos de mando que al activarse provo-

can el movimiento con modalidad Paso a Paso; posibilidad de 

conectar contactos tipo NA.

OPEN

entrada para los dispositivos de mando que al activarse pro-

vocan sólo el movimiento de apertura; posibilidad de conectar 

contactos tipo NA

CLOSE

entrada para los dispositivos de mando que al activarse provo-

can sólo el movimiento de cierre; posibilidad de conectar contac-

tos tipo NA

ENC1

entrada encoder - motorreductor 1 (bornes 1, 2); no hay que 

respetar ninguna polaridad

ENC2

entrada encoder - motorreductor 2 (bornes 4, 5); no hay que 

respetar ninguna polaridad

M1

salida para motorreductor 1 (bornes 7, 8, 9)

M2

salida para motorreductor 2 (bornes 10, 11, 12).

[

*

] Las salidas FLASH, ELS y S.C.A. pueden programarse con otras funcio-

nes (véase la “TABLA 3 - Funciones de 1° nivel”; o bien mediante el progra-

mador Oview, véase el capítulo 8.3).

4.1 -  Conexiones eléctricas del motorreductor con la 

 

 

central mod. HK7024 - HK7024HS

¡Atención! – Realice las conexiones eléctricas únicamente después de 

haber instalado el motorreductor.

¡ADVERTENCIAS!

– Las operaciones de conexión deben ser realizadas exclusivamente 

por personal cualificado.
– Todas las conexiones eléctricas deben hacerse con la corriente eléc-

trica de red desactivada y con la batería compensadora desconectada, 

si estuviera presente en el automatismo.
– 

En la línea eléctrica de alimentación es necesario montar un dispositivo que ase-

gure la desconexión completa del automatismo de la red. El dispositivo de des-

conexión deberá tener una distancia de apertura entre los contactos que permita 

una desconexión completa en las condiciones previstas por la categoría de sobre-

tensión III, de conformidad con las reglas de instalación. Si fuera necesario, este 

dispositivo deberá garantizar una desconexión rápida y segura de la alimentación; 

por dicho motivo, debe estar a la vista del automatismo. Por el contrario, si se 

montara en una posición no visible, deberá tener un sistema que bloquee una 

reconexión accidental o no autorizada de la alimentación, a fin de evitar cualquier 

tipo de peligro. El dispositivo de desconexión no se entrega junto con el producto.

01. 

Abra la tapa (

fig. 14-1

);

02.

 Levante la central (

fig. 14-2

);

03.

 Pase el cable de alimentación y los demás cables eléctricos a través de 

uno de los agujeros presentes en la parte inferior del motorreductor; es 

necesario cortar el revestimiento presente (

fig. 14-4

);

04.

 Desenrosque el prensaestopas y acomode el cable de alimentación en el 

carril correspondiente (

fig. 14-5

);

05.

 Conecte primero el cable de alimentación, véase la 

fig. 14-6

;

06.

 Bloquee el cable de alimentación con el prensaestopas (

fig. 14-7

);

07.

 Entonces, conecte los cables eléctricos de los motores M1 y M2, respe-

tando los símbolos de la etiqueta (

fig. A

):

 

a)

 conecte al borne M1 (7-8-9) el motor que acciona la hoja inferior (la 

segunda que comienza el movimiento de apertura) y, posteriormente, 

conecte el encoder respectivo a los bornes 1-2;

 

b) 

conecte al borne M2 (10-11-12) el motor que acciona la hoja superior 

(la primera que comienza el movimiento de apertura) y, posteriormente, 

conecte el encoder respectivo a los bornes 4-5;

 

¡IMPORTANTE! – Si en el sistema hubiera un solo motorreductor, 

conéctelo al borne M2 dejando libre el borne M1;

ENC1

ENC2

1

2 4

5

7

8

9

10

11

12

M1

M2

24V

24V

+

-

+

-

A

08.

 Entonces, conecte los cables eléctricos de los demás dispositivos presentes, 

tomando como referencia la 

fig. 17

 y véase el párrafo 4.3. 

Nota 

– Para facilitar 

las conexiones de los cables es posible quitar los bornes de sus alojamientos.

09.

 Cierre la tapa del motorreductor (

fig. 14-8

).

4.2 -  Conexión del motorreductor sin la central mod. HK7224 - 

HK7224HS

01.

 Abra la tapa tal como se muestra en la 

fig. 15-1

;

02.

 Pase el cable del motor a través de uno de los agujeros presentes en la 

parte inferior del motorreductor; es necesario cortar el revestimiento pre-

sente (

fig. 15-2

);

Содержание hyke HK7024

Страница 1: ...ssements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrze enia do instal...

Страница 2: ...1 2 3 4 320 mm 210 mm 290 mm...

Страница 3: ...1 3 2 5 7 6 0 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 50 B A 100 150 200 250 300 350 400 450 90 95 95 100 100 105 105 110 90 95 95 105 8...

Страница 4: ...1 2 a b 3 9 b a 9 b a a b x 4 c a 4 5 1 2 3 4 90 90 10 OK OK 7 6 8...

Страница 5: ...9 1 2 a b 3 10 b x 4 c a 4 5 8 b a 10 1 2 3 13 11 6 OK OK 7...

Страница 6: ...1 2 90 3 90 12 A 90 2 1 3 12 B 4 OK 3 NO 2 NO 11 1 4 OK 3 NO 3 2 5 4...

Страница 7: ...FLASH ELS S C A OPEN CLOSE BLUEBUS TX 24V 4W RX P P NC NO C C NO NC STOP P P STOP 24 Vcc 13 1 2 14 1 2 5 1 2 3 4...

Страница 8: ...6 1 2 8 7 15 1 3 5 1 2 2 4...

Страница 9: ...16 17 1 2 7 6 OPEN STOP CLOSE L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8...

Страница 10: ...1 2 1 2 18 1 3 5 1 2 2 2 1 4 19 1 2...

Страница 11: ...1 2 20 1 4 1 2 3 2...

Страница 12: ...21 1 3 5 1 2 2 4 6 2 1 3 7...

Страница 13: ...t Do not allow children to play with the fixed control devices Keep remote control devices out of the reach of children WARNINGS AND GENERAL PRECAUTIONS 1 Contents Images 1 WARNINGS AND GENERAL PRECAU...

Страница 14: ...e leaves manually in both directions and ensure that the resist ance to movement is constant at all points of travel there should not be any points where more force or less is required Bring the gate...

Страница 15: ...d in this chapter 3 4 to install the second gearmotor 3 4 3 Installing the gearmotor with the SHORT MOTOR ARM LENGTH Caution In this configuration the maximum admissible leaf opening is 90 01 a On the...

Страница 16: ...or 1 terminal 1 2 it is not necessa ry to observe any polarity ELECTRICAL CONNECTIONS 4 ENC2 input encoder gearmotor 2 terminal 4 5 it is not necessa ry to observe any polarity M1 output for gearmotor...

Страница 17: ...l unit learns the positions of the mechanical stops and calculates the most suitable offset value for the leafs SA and SC fig C In manual mode the eight positions of the mechanical stops fig C are pro...

Страница 18: ...dure is started up and not the manual procedure 03 Briefly press key t or u to move the flashing led L1 L8 to the position to be programmed and proceed for each position as described in step 03 These...

Страница 19: ...ontrol unit automatic initiates a closure movement The factory setting for the Pause time is 30 sec Function NOT ACTIVE function is semiautomatic type L2 Reclose after photo Function ACTIVE if the pho...

Страница 20: ...In the closure manoeuvre the Step by Step and Open commands cause the movement to be inverted i e the leaf to open the Close command has no effect If the trans mitted command persists for more than 2...

Страница 21: ...lamp connected to the S C A open gate light output when this output is programmed as Mainte nance light The various warning lamp signals are shown in Table 7 To program the limit value of the mainten...

Страница 22: ...that is always present for example it could be a command from a timer on the open input 9 short flashes 1 second pause 9 short flashes The automation has been blocked by a Block automation command Re...

Страница 23: ...by step high priority Release au to mation and from Oview only the commands Rele ase and close and Release and open FURTHER DETAILS 8 13 Release automation It causes the automation to be released and...

Страница 24: ...results of tests performed on prototypes As it is only an estimation it does not represent any form of guarantee on the effective lifetime of the product Example of calculating the lifetime of a HYKE...

Страница 25: ...ock output one 12 Vac electric lock max 15 VA Gate open indicator output one 24 V lamp max 4 W the output voltage may vary betwe en 30 and 50 the output can also control small relays BLUEBUS output on...

Страница 26: ...61000 6 3 2007 A1 2011 The product also complies with the following directives according to the requirements envisaged for quasi machinery Directive 2006 42 EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL o...

Страница 27: ...azione elettrica Se il dispositivo di sconnessione dell alimentazione non visibile dal luogo dove posizionato l automatismo prima di iniziare il lavoro necessario attacca re sul di spositivo di sconne...

Страница 28: ...non devono esserci punti che richiedono uno sforzo maggiore o minore Portare manualmente le ante del cancello in una posizione qualsiasi quindi lasciarle ferme e accertarsi che non si muovano Verific...

Страница 29: ...dere cap 3 6 Quindi spostare manualmente l anta di pochi centimetri in direzione dell apertura 04 Se il cancello da automatizzare a due ante per installare l altro motoridut tore ripetere tutte le ope...

Страница 30: ...so Passo possibilit di col legare contatti di tipo NA OPEN ingresso per dispositivi di comando che intervenendo provo cano solo la manovra di apertura possibilit di collegare con tatti di tipo NA COLL...

Страница 31: ...ti per indicare che necessario eseguire l apprendimento 01 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti t e Set fig 16 02 Rilasciare i tasti quando i led L1 e L2 iniziano a lampeggiare veloce m...

Страница 32: ...izione 1 di M2 Per comandare e portare il motore 2 nella posizione 1 fig C premere e tenere premuto il tasto t o u Raggiunta la posizione rilasciare il Queste sono le fasi pi importanti nella realizza...

Страница 33: ...rogrammazione vedere Tabella 4 IMPORTANTE La procedura di programmazione presenta un tempo massi mo di 10 secondi tra la pressione di un tasto e l altro Trascorso questo tempo la procedura termina aut...

Страница 34: ...e eseguito uno Stop nella manovra di chiusura il comando Passo Passo e Apre provocano l inversione del movimento cio l apertura delle ante invece il comando Chiude non provoca nes sun effetto Se il co...

Страница 35: ...Spia manutenzione Le diverse segnalazioni della lampada spia sono riportate in Tabella 7 Tabella 7 Segnalazione Spia manutenzione Numero di manovre Segnalazione Spia accesa per 2 secondi all inizio de...

Страница 36: ...te di eseguire altri comandi Verificare la natura del comando sempre presente ad esempio potrebbe essere il comando da un orologio sull ingresso di apre 9 lampeggi brevi pausa di 1 secondo 9 lampeggi...

Страница 37: ...alta priorit Sblocca automazione oppure solo da Oview i comandi Sblocca e chiude e Sblocca e apre APPROFONDIMENTI 8 13 Sblocca automa zione Provoca lo sblocco dell automazione ed il ripristino del nor...

Страница 38: ...non rappre senta alcuna garanzia sull effettiva durata del prodotto Esempio del calcolo di durabilit di un motoriduttore HYKE con braccio con lun ghezza INTERA fare riferimento alla Tabella 13 e al Gr...

Страница 39: ...elettroserratura un elettroserratura da 12 Vac max 15 VA Uscita spia cancello aperto una lampada 24 V massimo 4 W la tensione d uscita pu varia re tra 30 e 50 l uscita pu comandare anche piccoli rel...

Страница 40: ...000 6 3 2007 A1 2011 Inoltre il prodotto risulta essere conforme alla seguente direttiva secondo i requisiti previsti per le quasi macchine Direttiva 2006 42 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO...

Страница 41: ...ance doivent tre effectu es avec l automatisation d branch e Si le dispositif de d con nexion de l alimentation n est pas visible du lieu o est positionn l automa tisme avant de commencer le travail a...

Страница 42: ...ux du portail dans les deux sens et s assurer que le mouvement se produise avec un frottement constant sur chaque point de la course il ne doit pas y avoir de moments demandant un effort excessif ou m...

Страница 43: ...main la patte en contact avec le vantail essayer d effec tuer une ouverture et une fermeture compl te q Phase 8 percer le vantail aux endroits marqu s et d tacher la patte du bras puis la fixer au van...

Страница 44: ...OP Il est possible de connecter cette entr e un ou plusieurs dispositifs m me diff rents les uns des autres connecter en parall le plusieurs dispositifs NO sans limites de quantit BRANCHEMENTS LECTRIQ...

Страница 45: ...ebus et Stop ATTENTION La phase de reconnaissance doit tre effectu e m me si aucun dispositif n est connect la logique de commande La logique de commande est en mesure de reconna tre individuellement...

Страница 46: ...reste allum e et quand on rel che la touche Set la led L7 commence clignoter Celles ci sont les phases les plus importantes de la r alisation de l automatisa tion afin de garantir la s curit maximale...

Страница 47: ...ir Tableau 3 Pour la proc dure de programmation voir Tableau 4 IMPORTANT La proc dure de programmation pr sente un temps maximum de 10 secondes entre la pression d une touche et l autre Une fois ce te...

Страница 48: ...condes un Stop est ex cut dans la man uvre de fermeture les commandes Pas pas et Ouverture provoquent l inversion du mouvement c est dire l ouverture des vantaux par contre la commande Fermeture ne pr...

Страница 49: ...iff rentes signalisations du voyant sont indiqu es dans le Tableau 7 Pour programmer la valeur limite des man uvres de maintenance voir Ta bleau 5 Tableau 7 Signalisation sur Voyant maintenance Nombre...

Страница 50: ...8 clignotements brefs Il y a d j une commande qui ne permet pas d en ex cuter d autres V rifier la nature de la commande toujours pr sente par exemple il peut s agir de la commande provenant d une hor...

Страница 51: ...atterie repr sente une alimentation lectrique d urgence Pour installer et brancher la batterie suivre les phases de montage illustr es la fig 18 8 3 Branchement du programmateur Oview Sur la centrale...

Страница 52: ...llation suivre ce qui est pr vu dans les respectifs plans de maintenance Pour les op rateurs HK7024 HK7224 HK7024HS HK7224HS est n ces saire une maintenance programm e au maximum dans les 6 mois ou 20...

Страница 53: ...serrure lectrique une serrure lectrique de 12 Vca max 15 VA Sortie voyant portail ouvert une ampoule 24 V maximum 4 W la tension de sortie peut varier de 30 50 et la sortie peut commander galement de...

Страница 54: ...007 A1 2011 De plus le produit est conforme la directive suivante selon les exigences pr vues pour les quasi machines Directive 2006 42 CE DU PARLEMENT EUROP EN ET DU CONSEIL du 17 mai 2006 relative a...

Страница 55: ...resulta visible desde el lugar en el que est situado el automatismo antes de comenzar los trabajos es necesario fijar al dispositivo de desconexi n un cartel con el mensaje ATENCI N MANTENIMIENTO EN C...

Страница 56: ...larados v ase el p rrafo 3 2 Mueva manualmente las hojas de la puerta en ambas direcciones y aseg rese de que el movimiento se produzca con una fricci n constante en todos los puntos de la carrera no...

Страница 57: ...de carrera mec nicos v ase el cap 3 5 t etapa 10 por ltimo coloque manualmente la hoja de la cancela en la mi tad de su carrera y bloquee el motorreductor con la llave correspon diente v ase el cap 3...

Страница 58: ...8 2 k conecte en paralelo dos dispositivos NA y NC colocando una resistencia de 8 2 k en serie al contacto NC esto permite la combinaci n entre tres dispositivos NA NC y 8 2 k CONEXIONES EL CTRICAS 4...

Страница 59: ...ario realizar el aprendizaje de los dispositivos cada vez que uno de estos es a adido o eliminado Los Leds L1 y L2 presentes en la central fig 16 emiten algunos destellos lentos que indican que es nec...

Страница 60: ...telo despu s de 2 s el led L7 quedar encendido y al soltar el pulsador Set comenzar a destellar el led L8 Estas son las fases m s importantes en la preparaci n del automatismo ya que su objetivo es ga...

Страница 61: ...e la presi n de un pulsador y el otro Concluido dicho tiempo el procedimiento finaliza autom ticamente memorizando las modificaciones hechas hasta ese momento PROGRAMACI N DE LA CENTRAL DE MANDO 6 TAB...

Страница 62: ...a m s de 2 segundos se ejecuta un Stop en el movimiento de cierre el mando Paso a Paso y Abrir pro vocan la inversi n del movimiento es decir la apertura de las hojas por el contrario el mando Cerrar...

Страница 63: ...ra est n menciona das en la Tabla 7 Para programar el valor l mite de los operaciones de mantenimiento v ase la Tabla 5 Algunos dispositivos est n preparados para emitir se ales con las cuales se pued...

Страница 64: ...el tipo de mando siempre activo por ejemplo podr a ser el mando de un reloj en la entrada abrir 9 destellos cortos pausa de 1 segundo 9 destellos cortos El automatismo se ha bloqueado por un mando Blo...

Страница 65: ...nte TABLA 10 Lista historial de los desperfectos 01 Pulse y mantenga pulsado el pulsador Set durante unos 3 segundos 02 Suelte el pulsador cuando el led L1 comience a destellar 03 Pulse el pulsador t...

Страница 66: ...o siendo un valor estimado no representa ninguna garant a sobre la duraci n efectiva del producto Ejemplo del c lculo de durabilidad de un motorreductor HYKE con brazo de lon gitud ENTERA tome como re...

Страница 67: ...ctrocerradura una electrocerradura de 12 Vac m x 15 VA Salida indicador cancela abierta una bombilla de 24 V m ximo 4 W la tensi n de salida puede variar entre 30 y 50 la salida puede accionar tambi n...

Страница 68: ...1 2011 El producto tambi n es conforme con la siguiente directiva seg n los requisitos previstos por las cuasi m quinas Directiva 2006 42 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 17 de mayo de 2006...

Страница 69: ...m Stromnetz abgetrennt sein Wenn die Abtrennvorrichtung vom Unterbringungsort der Automatisierung nicht zu sehen ist muss vor Beginn der Arbeiten auf der Abtrennvorrichtung ein Schild mit der Schrift...

Страница 70: ...en bewegen sich dabei vergewis sern dass die Bewegung mit einer konstanten Reibung ber den gesamten Torlauf erfolgt es d rfen keine Stellen vorhanden sein die einen geringeren oder st rkeren Kraftaufw...

Страница 71: ...sscheibe einf gen Wichtig Pr fen ob der B gel und der Arm einwandfrei nivelliert sind Eventuell die Schrauben des B gels lockern und nivellieren s Die Befestigungen der mechanischen Endanschl ge platz...

Страница 72: ...e mit nur einem 1 Endwiderstand mit 8 2 k kaskadengeschaltet werden ELEKTRISCHE ANSCHL SSE 4 2 NA und NC Vorrichtungen parallel anschlie en an den NC Kontakt einen Widerstand mit 8 2k serienm ig ansch...

Страница 73: ...rungen zu erfassen Hierzu ist es notwendig die Erlernung der Vorrichtungen jedes Mal dann auszuf hren wenn eine dieser zugef gt oder entfernt wird Die Led L1 und L2 in der Steuerung Abb 16 blinken la...

Страница 74: ...eigeben nach 2 Sek bleibt die L7 eingeschaltet und nach Freigabe der Taste Set beginnt die Led L8 zu blinken die Led L8 blinkt Position 1 des M2 Um den Motor 2 zu steuern und in die Position 1 Abb C z...

Страница 75: ...enn die Led L1 zu blinken beginnt 03 Auf Taste t oder u dr cken um das Blinken auf die LED zu verschieben welche die zu ndernde Funktion darstellt 04 Auf Taste Set dr cken um den Zustand der Funktion...

Страница 76: ...t Bei der Schlie bewegung rufen der Schrittbetrieb und ffnen keine Bewegungsumkehrung hervor die Steuerung Schlie en hat dagegen keine Auswirkung Wenn die bersendete Steuerung l nger als 2 Sekunden an...

Страница 77: ...miert ist Die verschiedenen Anzeigen der Meldeleuchte sind in Tabelle 7 aufgef hrt Tabelle 7 Meldung der Wartungsmeldeleuchte Bewegungsanzahl Meldung 2 Sekunden lang eingeschaltete Meldeleuchte zu Beg...

Страница 78: ...ausgef hrt werden k nnen Die Art des vorhandenen Befehls berpr fen Es k nnte sich zum Beispiel um einen Befehl durch eine Uhr am Eingang ffnet handeln 9 Mal kurzes Blinken 1 Sekunde Pause 9 Mal kurze...

Страница 79: ...und zum Anschluss der Batterie den in Abb 18 gezeigten Montagephasen folgen 8 3 Anschluss des Programmierers Oview Am Steuerger t befindet sich die Steckverbindung BusT4 an der die Program mierungsein...

Страница 80: ...sorgungsquelle auch eventuell vorhandene Pufferbatterien ab trennen 02 Den Abnutzungszustand der Befestigungsb gel und D bel besonders gr ndlich auf Erosion und Oxidation berpr fen die Teile die nicht...

Страница 81: ...gang Kontrolllampe Tor ge ffnet 24 V Gl hbirne max 4 W die Ausgangsspannung kann zwischen 30 und 50 variieren der Ausgang kann auch kleine Relais steuern BlueBUS Ausgang Ausgang mit einer H chstbelast...

Страница 82: ...em entspricht das Produkt der folgenden Richtlinie gem den Anforderungen hinsichtlich Fastmaschinen DireRICHTLINIE 2006 42 CE DES EUROPAPARLAMENTS UND DES RATES vom 17 Mai 2006 was Maschinen betrifft...

Страница 83: ...Je li urz dzenie wy czaj ce nie jest widoczne z miejsca w kt rym umieszczono si ownik przez rozpocz ciem pracy nale y zawiesi na urz dzeniu wy czaj cym tablic z napisem UWAGA KONSERWACJA W TOKU Centra...

Страница 84: ...szy skrzyd ami bramy w obie strony i upewni si czy na ka dym etapie ruch przebiega przy jednakowym tarciu nie powinno by punkt w o zwi kszonym tarciu wymagaj cych zwi kszonego lub zmniejszonego wysi k...

Страница 85: ...raniczniki po o enia patrz rozdz 3 5 t faza 10 Teraz uchyl r cznie skrzyd o bramy do oko o po owy otwarcia i zablokuj motoreduktor specjalnym kluczem patrz rozdz 3 6 Nast pnie aby zasprz gli si ownik...

Страница 86: ...CZENIA ELEKTRYCZNE 4 pod cz r wnolegle 2 urz dzenia z wyj ciem o sta ej opor no ci 8 2 k W przypadku pod czenia wi cej jak dw ch urz dze musisz pod czy je kaskadowo stosuj c tylko jed n oporno ko cow...

Страница 87: ...gaj wskazuj c e nale y uruchomi proces rozpoznawania 01 Wci nij r wnocze nie i przytrzymaj przyciski i Set rys 16 02 Zwolnij przyciski kiedy diody L1 i L2 zaczn miga szybciej po oko o 3 sekundach 03 O...

Страница 88: ...za trzyma wykonywany manewr Aby wczyta po o enie wci nij i przytrzymaj przycisk Set przez co najmniej 3 sek i nast pnie zwolnij aby wyj z programowania po up ywie 2 sek dioda L8 zapali si na Oto najwa...

Страница 89: ...a L1 zacznie miga 03 Wciskaj c przycisk t lub u przesu migaj c diod na pozycj odpowiadaj c funkcji kt r nale y zmieni 04 Wci nij na kr tki przycisk Set aby zmieni stan funkcji kr tki b ysk OFF d ugi b...

Страница 90: ...kroku i Otwieranie powo duj zmian ruchu czyli otwarcie bramy natomiast polecenie Zamyka nie nie dzia a Je eli wysy ane polecenie trwa wi cej ni 2 sekundy brama przejdzie do stanu Stop L6 Krok po krok...

Страница 91: ...9 jest opisana przyczyna i rozwi zanie odpowiadaj ce r nym komunikatom Jest mo liwe odczytanie ewentualnych anomalii kt re wyst pi y w czasie ostatnich 8 manewr w odwo aj si do Tabeli 10 CO ZROBIC JE...

Страница 92: ...b ysk w Sygna steruj cy nie zosta wy czony i blokuje to wykonanie innych polece Sprawd charakter sygna u np sygna z timera na wej ciu otwarcie 9 kr tkich b ysk w 1 sekundowa przerwa 9 kr tkich b ysk w...

Страница 93: ...UWAGA Pod czenie elektryczne akumulatorka do centrali musi by wykonane tylko po zako czeniu wszystkich etap w monta u i programowania poniewa akumualtorek spe nia funkcj zasilania awaryjnego Aby zains...

Страница 94: ...i cy lub 20 000 manewr w od poprzedniej konserwacji Aby przeprowadzi konserwacj nale y post powa w spos b nast puj cy 01 Od czy wszystkie r d a zasilania elektrycznego wraz z ewentualnymi akumulatorka...

Страница 95: ...ie kontrolki bramy otwartej jedna ar wka 24 V maksymalnie 4 W napi cie wyj cio we mo e zmienia si od 30 do 50 wyj cie mo e sterowa r wnie ma ymi przeka nikami Wej cie BLUEBUS wyj cie z maksymalnym obc...

Страница 96: ...zenie jest zgodne z nast puj c dyrektyw zgodnie z wymogami przewidzianymi dla maszyn nieuko czonych Dyrektywa 2006 42 WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia maja 2006 roku dotycz ca maszyn kt ra mo...

Страница 97: ...tbaar is vanaf de plaats waar het automatische systeem is geplaatst moet er voordat met het werk begon nen wordt een bord op de ontkoppelinrichting worden bevestigd met het opschrift LET OP ONDERHOUD...

Страница 98: ...tig in de twee richtingen en verzeker u ervan dat de beweging op elk punt van de slag met constante wrijving plaatsvindt er mogen geen punten zijn waarvoor meer of minder kracht nodig is Zet de hekdeu...

Страница 99: ...kte schroe ven aan de vleugel van de poort r fase 9 bevestig de arm aan de beugel door de pen en de stop benzing te installeren Belangrijk Controleer of de beugel en de arm perfect waterpas zijn Draai...

Страница 100: ...van meerdere NO inrichtingen zonder beperkingen van het aantal sluit meerdere in serie geschakelde NC inrichtingen aan zonder beperking van aantal ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 4 parallelle aansluiting va...

Страница 101: ...e voor her kenning van de met de ingangen Bluebus en Stop verbonden inrichtingen uit te voeren LET OP De zelfleringfase moet ook worden uitgevoerd als er geen enkele inrichting met de besturingseenhei...

Страница 102: ...an M1 Dit zijn de belangrijkste fasen bij de verwezenlijking van de automatisering om een maximale veiligheid van de installatie te garanderen De test kan ook wor den gebruikt om de inrichtingen waar...

Страница 103: ...econden tussen het indrukken van de ene en de andere toets Nadat deze tijd verstreken is wordt de procedure automatisch afgesloten waarbij de tot op dat moment aangebrachte wijzigingen worden opgeslag...

Страница 104: ...oorzaken de instructies Stap voor stap en Open de omkering van de beweging d w z de vleugels worden geopend de instructie Sluit heeft daarentegen geen enkele uitwerking Als de verstuurde instructie la...

Страница 105: ...seconde is In Tabel 8 vindt u een beschrijving van de oorzaak en oploss ing voor de verschillende signaleringen Ook de led s op de besturingseenheid geven signaleringen in Tabel 9 vindt u een beschri...

Страница 106: ...eringen Er is reeds een instructie aanwezig die het uitvo eren van instructies niet toelaat Controleer de aard van de instructie die altijd aanwezig is dit kan bijvoorbeeld de instructie vanaf een klo...

Страница 107: ...en elektrische noodvoeding is Om de batterij te installeren en aan te sluiten volgt u de montagefasen die in fig 18 worden getoond 8 3 Aansluiting van het programmeertoestel Oview Op de besturingseenh...

Страница 108: ...met arm met GEHELE lengte zie Tabel 13 en Grafiek 3 lengte van de vleugel 2 8 m zwaarte index 20 gewicht van de vleugel 230 kg zwaarte index 20 blinde vleugel zwaarte index 15 Totale zwaarte index 55...

Страница 109: ...t LUCYB lamp 12 V 21 W Uitgang elektrisch slot 1 elektrisch slot van 12 Vac max 15 VA Uitgang lamp poort open 1 lamp 24 V maximaal 4 W de uitgangsspanning kan schommelen tussen 30 en 50 de uitgang kan...

Страница 110: ...EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Daarnaast voldoet het product aan de volgende richtlijn volgens de vereisten die voorzien zijn voor niet voltooide machines samenstellen die bijna ee machine vormen Richtlij...

Страница 111: ...on it is not a game The product is not intended for use by persons including children with limited physical sensory or mental capacities or who lack experience or knowledge unless supervised or traine...

Страница 112: ...ini di gioca re in prossimit dell automazione e non lasciare i telecomandi alla loro portata per evitare attivazioni involontarie non un gioco Il prodotto non destinato ad essere utilizzato da persone...

Страница 113: ...il est en train de se fermer Contr ler p riodiquement le correct fonctionnement des photocel lules Enfants une installation d automatisation garantit un haut degr de s curit en effet avec ses syst mes...

Страница 114: ...to de las fotoc lu las Ni os una instalaci n de automatizaci n garantiza un alto grado de segu ridad de hecho gracias a sus sistemas de detecci n controla y garantiza su movimiento en presencia de per...

Страница 115: ...Fl gel stillstehen Wenn sich das das Tor oder die Eingangst r schlie t ist das Durch queren STRIKT VERBOTEN Den einwandfreien Betrieb der Fotozellen regelm ig pr fen Kinder eine Automatisierungsanlag...

Страница 116: ...ania podczas kiedy bra ma lub drzwi zamykaj si Nale y okresowo sprawdza prawid ow prac fotokom rek Dzieci automatka gwarantuje wysoki poziom bezpiecze stwa a niezawod ne fotokom rki uniemo liwiaj wyko...

Страница 117: ...r wijl het sluit Controleer de goede werking van de fotocellen regelmatig Kinderen een automatisering garandeert een hoge veiligheidsgraad Door haar detectiesystemen controleert en belet ze de bewegin...

Страница 118: ......

Страница 119: ......

Страница 120: ...IS0067A03MM_13 12 2015 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Отзывы: