background image

NKF 250

NKF 350

NKF 450

NKF 700

EN

NL

DE

FR

ES

IT

FILTRO A CANESTRO PRESSURIZZATO

Istruzioni e garanzia 

PRESSURIZED CANISTER FILTER

Instructions and warranty

FILTRE EXTERNE SOUS PRESSION

Mode d’emploi et garantie

DRUCKFESTER AUßENFILTER

Gebrauchs-anleitung und Garantie

DRUK BEKRACHTIGD 

CILINDRISCH FILTER 

Aanwunzingen garantie

FILTRO DE CARTUCHO PRESURIZADO

Instrucciones y garantia

FILTRO PRESSURIZADO DE LATA

Instruções e garantia

ГЕРМЕТИЧНЫЙ 

КАНИСТРОВЫЙ ФИЛЬТР

Инструкции и гарантия

ХЕРМЕТИЧЕН КАНИСТРОВ ФИЛТЪР

 

Ръководство и гаранция

GERMETICKÝ KANYSTROVÝ FILTR

Instrukce a záruka

HERMETICKÝ KANISTROVÝ FILTER

 Návod a záruka

www.newa.it

ITALY: 

NEWA TECNO INDUSTRIA Srl

Via dell’Artigianato 2 - 35010 Loreggia (PD)
Tel. +39 049 5794069  Fax +39 049 5794699
Numero Verde 800-860306

CHINA: 

NEWA ELECTRICAL (SUZHOU) CO Ltd

Plant A1 - 33 Minsheng R - Shengpu
Suzhou Ind. Park 215126 Jiangsu
Made in PRC

17.

88

.0

02

  

1

b

c

d

j

j

k

l

l

m

m

n

h

i

i

g

a

p

o

o

e

f

NKF 250

NKF 350

NKF 450

NKF 700

a

2

3

4

5

8

11

12

13

9

14

15

10

6

9

1

a

2

3

4

5

8

11

13

13

14

15

9

10

9

9

12

12

6

1

a

2

3

4

5

8

11

13

13

10

9

9

14

15

9

12

12

6

1

a

2

3

4

5

8

11

13

13

10

9

9

14

15

9

14

15

9

12

12

6

1

ACCESSORIES  

(for all models)

Index

Pictures    

 

Technical data

IT  

Il volume di filtraggio (Volume tot. canestro) e la portata (Portata max. filtro) sono i principali elementi per scegliere correttamente il filtro esterno. Per acquari marini o sovrappopolati, 

scegliere il filtro successivo a quello indicato. Nota *: le portate sono state misurate con i filtri completamente accessoriati dei materiali filtranti ed utilizzando tubi flessibili di mandata e 

aspirazione in dotazione della stessa lunghezza. L’altezza di riferimento per la determinazione delle portate è di 150cm. 

EN 

Filtering volume (total canister volume) and power (max. filter capacity) are the main factors for the right choice of the external filter. For marine and overpopulated aquariums, use 

the filter model following the indicated one.  Note*: The power is calculated for the filters fully equipped with filtering materials, when using a set of inlet and outlet flexible tubes of the 

same length. Reference water height for power calculation is 150 cm.

FR 

Le volume de filtration (Volume total du jerrican) et la capacité (Capacité maximale du filtre) sont les paramètres principaux pour choisir correctement le modèle. Pour les aquariums 

maritimes et surpeuplés, choisir le modèle de filtre dans le tableau ci-dessus. Remarque*: Les capacités sont calculées pour les filtres entièrement complétés par les matériaux filtrants, à 

l’utilisation de l’assortiment des tubes flexibles d’entrée et de sortie de même longueur. La hauteur de référence de la montée de l’eau pour le calcul de la capacité fait 150 cm.

DE 

Das Filtervolumen (Gesamtvolumen des Kanisterfilters) und die Wasserdurchflussmenge (Max. Wasserdurchflussmenge des Filters) sind die wichtigsten Aspekte, die es bei der Wahl 

des richtigen Außenfilters zu berücksichtigen gilt. Für Meerwasseraquarien oder stark besetzte Aquarien wählen Sie am besten den nächstgrößeren Filter aus. N.B.*: Die Wasserdurchflus-

smenge und die Förderleistung wurden an vollständig mit Filtermaterialien befüllten Filtern und unter Verwendung der zum Packungsumfang gehörenden, gleich langen Druck- und 

Ansaugschläuche gemessen.  Die Bezugshöhe für die Messung der Wasserdurchflussmenge und der Förderleistung beträgt 150 cm.

NL 

Het filtervolume (totale container volume) en het vermogen (maximale filtercapaciteit) zijn de twee belangrijkste factoren die van invloed zijn om een juiste Extern filter te kiezen. Kies voor zee-

en overbevolkte aquaria het juiste daarvoor aangegeven filter model. Het in de tabel beschreven filtervermogen is berekend voor filters welke volledig voorzien zijn van filtermateriaal, en wanneer 

men een set flexibele leidingen (Inlaat & Uitlaatleidingen) van dezelfde diameter en lengte gebruikt. De voor de vermogensberekening gebruikte waterhoogte is 150cm.

ES 

 Volumen de filtración (Volumen total de cartucho)y consumo (max.consumo de filtro)  son los principales  indicadores de la correcta elección del modelo. Para los acuarios marinos 

superpoblados elija el modelo de filtro siguiente al  indicado.  Nota*:  los consumos han sido calculados para los filtros, totalmente equipados con materiales filtrantes, con el uso del 

conjunto de tubos flexibles de entrada y salida de la misma longitud. La altura de referencia del agua para los cálculos del consumo es de 150cm.

PT 

O volume da filtragem (o volume total da lata) e a potência (a potência máxima do filtro)  são os indicadores principais para a escolha correcta do filtro externo. 

Para os aquários de mar e congestionados escolham o modelo do filtro a seguir do indicado. Comentário*: As potências são calculadas para os filtros, completamente equipados com os meios de 

filtragem durante a utilização do conjunto de  canos flexíveis de entrada e saida do mesmo comprimento.  A altura de referência do levantamento da água para a calculação de potência é de 150 sm.

RU 

FILTER VOLUME: (totaal cilindrisch volume) en vermogen (maximale filtercapaciteit) zijn de belangrijkste factoren welke van invloed zijn op de juiste keuze voor het externe filter. Kies 

voor zee-en overbevolkte aquaria het juiste daarvoor aangegeven filter model. TIP *: Het in de tabel beschreven filtervermogen is berekend voor filters welke volledig voorzien zijn van 

filtermateriaal, en wanneer men een set flexibele leidingen (Inlaat & Uitlaatleidingen) van dezelfde diameter en lengte gebruikt. De voor de vermogensberekening gebruikte waterhoogte 

is 150cm.

BG 

ОБЕМ НА ФИЛТРИРАНЕ (общ обем на канистър) и мощност (макс. мощност на филтъра) са ключови показатели за правилния избор на външен филтър. За морските и 

пренаселени аквариуми трябва да изберете модел филтър следваща за тази. * Забележка: Мощности са пресметнати за филтри, напълно комплектувани с филтриращи 

материали, с използване на набор от гъвкави тръбички за всмукване и изпускане с еднаква дължина. Референтната височина на повдигане на водата за изчисляване на 

мощността е 150 см.

CZ 

OBJEM FILTRACE ( hromadní objem kanystru ) a výkonnost  (maks. Výkonnost filtru) jsou primární ukazatele pro správní výběr venkovního filtru. Pro mořské a zaplněny akvária se sleduje 

vybírat model filtru, sledující za ukázanou. Poznámka*: Výkonnost se rozpočtena pro filtry, plné sestavení filtrační materiály, při využity  kompletku ze vstupních a výstupních ohebných 

stejný délky. Referenční výška  zvednutí vody pro vypočet výkonnosti se sestavuje 150 cm.

SK 

OBJEM FILTRÁCIE (celkový objem kanistra) a výkon (max. výkon filtra) sú kľúčové ukazovatele pre správnu voľbu vonkajšieho filtra. Pre slané a preplnené akváriá by ste si mali vybrať 

model filtra, nasledovný po uvedenom. Poznámka*: Výkony sú určené pre filtre, ktoré sú vybavené filtračnými materiálami, pri využití sady vstupných a výstupných ohybných rúrok rovnakej 

dĺžky. Referenčná výška výstupu vody vzhľadom na výkon je 150 cm.

 

 

PUMP

Q

FOR

AQUARIUMS

FILTER

Q

BIOLOGIC 

VOLUME

SPONGES

n° 

 W

MODELS

H

H

Ø

FILTER

DIMENSIONS

2,78 L

4,17 L

7,10 L

9,40 L

19 W

22 W

36 W

39 W

3

BASKETS

2

3

3

4

4

4

5

60 - 250 l

180 - 350 l

310 - 450 l

420 - 700 l

550 L/h

750 L/h

1000 L/h

1300 L/h

450 L/h

600 L/h

800 L/h

1000 L/h

150 cm

160 cm

200 cm

220 cm

NKF 250

NKF 350

NKF 450

NKF 700

FILTERING

VOLUME

6 L

20 cm 35 cm

20 cm 39 cm

25 cm 41 cm

25 cm 48 cm

7 L

10,5 L

14 L

230 V

50 Hz

IT  

Istruzioni d’uso e garanzia  

page   1

EN 

Instructions and warranty 

page 10

FR 

Mode d’emploi et garantie 

page 19

DE 

Gebrauchs-anleitung und Garantie 

page 28

NL 

Aanwunzingen garantie 

page 37

ES 

Instrucciones y garantia 

page 46

PT 

Instruções e garantia

 

 

  

page 55

RU 

Инструкции и гарантия  

page 64

BG 

Ръководство и гаранция

  

page 73

CZ  

Instrukce a záruka

  

 

page 81

SK 

Návod a záruka

  

 

page 89

BG

CZ

SK

Содержание Kanist NKF 250

Страница 1: ...angrijkstefactorendievaninvloedzijnomeenjuisteExternfiltertekiezen Kiesvoorzee enoverbevolkteaquariahetjuistedaarvooraangegevenfiltermodel Hetindetabelbeschrevenfiltervermogenisberekendvoorfilterswelk...

Страница 2: ...aste RU BG CZ Sou sti podl haj c opot eben SK S asti podliehaj ce opotrebovaniu NKF 250 00 188 001 00 188 003 00 188 005 00 188 011 00 188 009 00 188 007 00 188 014 NKF 350 00 188 001 00 188 003 00 18...

Страница 3: ...mettere in funzione usare e manutenerel apparecchio 1 ATTENZIONE L apparecchiopu essereutilizzatodabambinidiet noninferirea8anniedapersone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o prive di...

Страница 4: ...rmanoicompostiorganiciazotatiinnitritie successivamente in nitrati Questo garantitodaicannolicchiNEWAAQUAMicroceramic espressamentestudiatipergarantireilmigliorrapportotra superficie disponibile alla...

Страница 5: ...ig 15 in ogni caso dovranno essere collegate all apposito diffusore j Per il corretto uso si raccomanda di chiudere l uscita delle spray bar con i rispettivi tappi dati in dotazione m N B per assicura...

Страница 6: ...ggiungimento del suo fine corsa vedi anche la sezione Collegamento della valvola d arresto con rubinetti IN OUT al filtro esterno 7 Procedere con la messa in funzione del filtro seguendo attentamente...

Страница 7: ...io ionico Rimuove i fosfati ed i silicati previene e cura lo sviluppo di alghe CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO rifiuti elettrici ed elettronici 2002 96 EC EN50419 Applicabile nei paesi dell Unione E...

Страница 8: ...ning over the cable and ingress into the corresponding socket 7 It is recommended to initially protect the device as well as all other electrical appliances with the aid of a special differential swit...

Страница 9: ...or the second basket NEWA Kanist 250 and the fourth NEWA Kanist 700 7 With the aid of the corresponding grips on each basket rinse the filtering materials and the sponges where they are located with p...

Страница 10: ...exit out of the diffusers or injectors in continuous flow Disconnect the filter plug from the power supply and repeat the starting procedure Note Atthestartofthefilter thepresenceofairremainedtrappedi...

Страница 11: ...lever Cleaning and lubrication START button Cleaning and lubrication Rotor unit gasket Cleaning and lubrication FILTERING MATERIALS IDENTIFICATION You can make a customization of filtering materials...

Страница 12: ...E S CURIT page 19 DESCRIPTION DU PRODUIT page 20 Composants du filtre page 20 Les parties d accouplement page 20 Mat riaux filtrants page 20 FONCTIONNEMENT page 21 ALLOGGIAMENTO DEI MATERIALI FILTRANT...

Страница 13: ...ge r gulier de l eau aux stades suivants BIOLOGIQUE c est le stade qui implique la participation des colonies des bact ries qui transforment les compos s organiques azot s en nitrites ensuite en nitra...

Страница 14: ...la sortie non utilis e avec l obturateur du manchon coud h Remarque pour assurer la meilleure circulation de l eau dans les diffuseurs de type coup d oeil il est recommand de les installer un peu plus...

Страница 15: ...reNEWA Kanist enfaisantattentionquelavalved arr tadh rebienaublocmoteurdufiltre Ouvrirlavalved arr t entirantleleviervert jusqu au bout Voir aussi le Paragraphe Assemblage de la valve d arr t avec les...

Страница 16: ...ns Elimine les nitrates Prot ge et favorise la croissance des algues ANTI PHOSPHATE R sine changeuse d ions Elimine les phosphates et silicates Prot ge et favorise la croissance des algues COMMENT LIM...

Страница 17: ...ndeinerWeise besch digt sind 6 Das Speisekabel des Ger ts hat eine ausreichend gro e Schlaufe nach unten zu bilden DRIP LOOP Abb 2 Dies verhindert dass dasWasser am Kabel entlang zu den Steckdosen gel...

Страница 18: ...ckcheneben liegt und das zum Durchlauf des aus dem Aquarium kommendenWassers bestimmte Loch nicht abdeckt Legen Sie nun wei e Wollschicht wieder dar ber Abb 5 ACHTUNG DIE FEINMASCHIGEN S CKCHEN D RFEN...

Страница 19: ...hbaren Hahn Verbinden Sie nun den am Ansaugsatz angeschlossenen Schlauch mit dem mit der Aufschrift IN gekennzeichneten Anschluss Dr cken Sie dabei kr ftig an bis das Schlauchende das Gewindeteil ber...

Страница 20: ...s bestimmte Loch abdecken 2 Sp len Sie das Filtergeh use aus ohne dazu Seife oder andere Reinigungsmittel zu verwenden Eventuelle R ckst nde k nnten die empfindlichen Gewebe der Fische besch digen 3 S...

Страница 21: ...den Einschr nkungen und Bedingungen 1 Ein Deckung besteht nicht im Falle von vors tzlichem Bruch 2 Das Ersetzen des Produktes bedeutet keinesfalls eine Haftungs bernahme 3 Die Garantie hat keinerlei G...

Страница 22: ...or dat een hoge vervuilingdruk van contaminerende stoffen geen invloed heeft op deze filtervezels Tegelijkertijd wordt er een goede waterdoorvoer gegarandeerd naar andere filtertrappen BIOLOGISCHE FIL...

Страница 23: ...len de ongebruikte uitlaat af te sluiten met een elleboogkoppeling afsluitdop h TIP om een betere watercirculatie door de sifon zwenkarm diffusers te krijgen is het aan te bevelen deze diffusers net o...

Страница 24: ...uitklep goed aansluit op de rotor Open de afsluitklep door de groene hendel omhoog te trekken tot hij zijn stop bereikt zie ook VERBINDING VAN DE AFSLUITKLEP MET DE KRAANTJES INLAAT UITLAAT MET HET EX...

Страница 25: ...CORRECTEVERWIJDERINGVAN DIT PRODUCT ELEKTRISCHE ELEKTRONISCHE AFVALAPPARATUUR 2002 96 EC EN50419 Op het moment dat er besloten wordt het aquarium weg te gooien moeten de verschillende materiaalsoorte...

Страница 26: ...ua a lo largo del cable y para que no llegue a la respectiva toma 7 Se recomienda proteger el dispositivo igual que todos los otros aparatos el ctricos con un interruptor autom tico diferencial especi...

Страница 27: ...ara la circulaci n del agua del acuario fig 6 ADVERTENCIA NO ABRA LAS BOLSAS CON AGUJEROS MICRISC PICOS 6 Tercera y cuarta cestas Saque las bolsas con los anillos porosos de la caja de accesorios bral...

Страница 28: ...o externo has sido realizadas de acuerdo con las instrucciones V ase la secci n Preparaci n de filtro p rrafo b II Pulse con el esfuerzo varias veces el bot n START fig 25 hasta el momento cuando el a...

Страница 29: ...al mes Una vez en 2 meses Una vez en 6 meses Una vez al a o Carb n NEWA AQUA CARBO ACTIVE Pellets Cambiar Esponjas Controlar el desarrllo de la carga bacteriol gica Control y limpieza si es necesario...

Страница 30: ...etos a consumo y desgaste v ase PIEZAS DE REPUESTO CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PT Instru es NDICE NORMAS IMPORTANTES PARA A SEGURAN A p g 55 DESCRI O DO ARTIGO p g 56 Componentes do filtro p g 56 Pe...

Страница 31: ...tido pelos an is porosos NEWA AQUA Microceramic elaborados especialmente para atingir a melhor correla o entre as superf cies que participam na filtragem e o volume do preenchimento Na realidade o tam...

Страница 32: ...do bico de pulveriza o pelas flanges cegas do conjunto do artigo m Coment rio para garantir a circula o da gua melhor atrav s dos bicos de pulveriza o recomend vel coloc los um pouco mais acima do n...

Страница 33: ...sec o LIGA O DO FILTRO ponto b Coloca o em funcionamento Observa o recomendado lubrificar periodicamente todas as partes de borracha do bloque de rotor aplicando leo de vaselinanasjuntasdosaneisdeempa...

Страница 34: ...Apanha e retem amon aco am nio sulfuretos sulfatos e metais pesados ANTI NITRATE Resina de permuta i nica Elimina nitratos Protege e favorece ao crescimento de algas ANTI PHOSPHATE Resina de permuta...

Страница 35: ...8 69 69 69 69 69 70 71 72 72 NEWA Kanist NEWA Kanist EN 60335 2 41 1 8 2 3 4 5 6 2 7 30 Idn 30 A 8 9 10 11 12 35 C 13 14 1 2 3 O 4 5 6 7 8 9 10 a b U c d e U f NKF 250 a NKF 350 g 2 h i j k l m n o 15...

Страница 36: ...EWA Kanist 1 3 2 4 3 4 NEWA AQUA Carbo Active 1 KANIST250 350 2 KANIST 450 700 5 5 NEWA AQUA Carbo Active 2 350 450 700 6 6 NEWA Kanist 350 450 700 NEWAKanist250 NEWAKanist700 7 8 7 9 8 10 9 11 10 11...

Страница 37: ...t I 16 II b e 2 5 17 III b e 18 IV NEWA Kanist V NEWA Kanist a 19 b 20 c 21 VI 22 VII IN OUT OUT IN 2 5 23 24 a NEWAKanist 150 b NEWAKanist START I b II START 25 III 1 2 26 3 NEWA Kanist 4 5 NEWA Kani...

Страница 38: ...NEWA 2 6 NEWA AQUA CARBO ACTIVE Pellets NEWA AQUA Microceramic 50 Start NEWA AQUA NEWA NEWA Aqua FIBER KINSHY SPONGE MICROCERAMIC CERAMIC HI Q BIOGLOBE CARBO ACTIVE PELLETS CARBO ACTIVE GRANULES CARB...

Страница 39: ...2 RU 2002 96 EC EN50419 RAEE 1999 44 CE 24 1 2 1 2 3 4 BG 73 EN 74 74 74 74 74 75 76 76 76 77 77 77 77 78 78 79 80 80 NEWA Kanist NEWA Kanist UN EN 60335 2 41 1 8 2 3 4 5 6 2 7 30 Idn 30 A 8 9 10 11 1...

Страница 40: ...A Kanist NEWA Kanist 6 NEWA AQUA Microceramic NEWA Kanist NEWA Kanist NEWA AQUA Carbo Active NEWA KANIST NEWA NEWAKanist 1 3 2 4 3 4 NEWAAquaCarboActive 1 KANIST250 350 2 KANIST450 700 5 5 NEWA Aqua C...

Страница 41: ...a I NEWA Kanist 1 d U b 13 d 4 5 II U f 2 g 14 g i j h III k 15 j m b NEWA Kanist I 16 b 2 5 17 II b e 18 III NEWA Kanist IV NEWA Kanist a 19 b 20 c 21 V 22 VI IN OUT OUT IN 2 5 23 24 a NEWA Kanist 1...

Страница 42: ...ist 6 a b NEWA Kanist 7 b O 4 a NEWA Kanist 1 4 1 27 2 3 15 30 4 28 5 6 b 1 2 3 4 8 13 NEWA KANIST NEWA 2 6 12 AQUACARBOACTIVE NEWA AQUA Microceramic 50 Start NEWA AQUA NEWA NEWA Aqua FIBER KINSHY SPO...

Страница 43: ...pravidel n sleduj c opat eni POZOR tento symbol naneseny na t tek za zen se ukazuje na to e je nutno p e st existujic v dcovstv po exploatac p ed t m ne zpustit vyu vat v robek 1 POZOR Spot ebi sm po...

Страница 44: ...biologick filtrace ka d vn j filtr obsahuje a p t vrstev houby jin m rozd len velikosti stic z velk na men a men Celkov n r st plochy hub NEWA Kanist prom n v ide ln prost ed pro nitrifika n ch bakter...

Страница 45: ...I Dejtevstupn av stupn blokydoakv ria uv d n k emp slu n p pojn body B E nast n chn dr e P ipojtevstupn av stupn blokypomoc svoreks n dod van hoinstalac jedenvnit n adruh vn n dr eprodv jednotky obr 1...

Страница 46: ...gumov t meny na voln m konci h dele obr 28 5 Vlo te rota n jednotku zp t do v lce a nainstalovat zadn kryt ob n ho kola tak e pry ov t sn n na keramick m h deli p esn vstoupil do dr ky krytu ob n ho k...

Страница 47: ...nebo ledabylosti z kaznika 4 Z ruka neplat pokud jide o opot ebovan komponenty a spot ebn materialy ULO TETEN N VOD SK N vod na pou itie OBSAH D LE IT BEZPE NOSTN PRAVIDL strana 89 OP SANIEV ROBKU str...

Страница 48: ...en pre istenievody odstr nenienepr jemn hoz pachuafarbyv aka peci lnymguli k mNEWAAQUACarbo Active akt vnemu uhliu miner lneho p vodu Mimoriadna nas tenos makrop rov a zv en pecifick plocha zabezpe u...

Страница 49: ...ia pre oba bloky obr 18 Pozn mka Odpor ame ponecha ur it vzdialenos medzi vtokom a v tokom pre zabezpe enie spr vnej cirkul cie vody IV Umiestnite filter NEWA Kanist na vopred ur en miesto tak aby ste...

Страница 50: ...n iernegumov suportyna vo nom konci hriade a obr 28 5 Vlo te rotorov jednotku sp do valca a namontujte nasp kryt obe n ho kolesa tak aby gumov tesnenie na keramickom hriadeli presne zapadlo do dr ky k...

Страница 51: ...va v d sledku nespr vnej likvid cie odpadov iadame u vate ov separova dan v robok od ostatn ch typov odpadu a recyklova ho zodpovedne podporuj c tak op tovn vyu itie materi lnych zdrojov Fyzick osoby...

Отзывы: