background image

58

59

PT

PT

8. Instalar as portas de volta para o corpo do filtro, prestando a atenção para as portas ficarem uma atrás de outra, não fechando 
o acesso para o cano absorvente. 
9. No início, colocar as portas que incluem os anéis porosos e a esponja azul de poros largos, depois, as portes com o carbono 
activado e a espoja negra de poros finos, e por fim, a porta com fibras brancas para a filtragem fina (imagem 8). 

ATENÇÃO: 

é 

muito importante que a ultima seja a porta com o orifício para a circulação da água maior, porque este é o sítio para a ligação 
com a unidade de motor do filtro através do cilindro de ligação interior. 
10. Instalar no seu lugar a tampa da unidade das portas, prestando a atenção para que depois da instalação o seu orifício 
corresponda ao orifício da primeira porta. No caso contrário, virar a tampa  (imagem 9).
11. Instalar no seu lugar a unidade de motor, prestando a atenção para o cilindro de ligação interior entrar no orifício na tampa 
da unidade das portas (imagem 10).
Comentário: Se olhar para o corpo do filtro de cima, a operação da montagem de volta será muito fácil, se tomar em conta que 
o mecanismo rasqueado para ligação do filtro, localizado por cima da unidade de motor, esta no mesmo eixo que o cilindro de 
ligação interior (imagem 11). 
12. 

ATENÇÃO:

 antes de fechar fechos com dobradiça, tenha a certeza que os meios de filtragem estão nos seus lugares, os 

contentores com meios de filtragem estão colocados de forma correcta (os meios não saem do bordo) e a tampa da  unidade das 
portas está instalada na posição correcta. 
13. Juntar cada de três fechos à coesão correspondente situadas na unidade de motor do filtro e aderir a unidade de motor ao 
corpo do filtro, apertando com esforço nas partes dos fechos sobre a borda (imagem 12). 

PREPARAÇÃO DO FILTRO

b

c

d

j

j

k

l

l

m

m

n

h

i

i

g

a

o

o

e

f

 

a) Montagem das peças de ligação 

I

.

 Abrir o empacotamento do NEWA Kanist, tirar a caixa com os componentes para o filtro externo e colocar os componentes 

sobre a mesa, como é mostrado na imagem (imagem 1).  Montar a unidade de entrada, ligando a rede do pré-filtro (d) ao 
cano de ligação (c), e depois, ao cano derivado da entrada em forma de U (b). É muito importante que a montagem destes dois 
componentes seja realizada de forma correcta, esforçando para superação da resistência de dois compressores em forma de “o” 
da unidade de motor para o cano absorvente estar posto de forma sólida no cano derivado da entrada (imagem 13). Para facilitar 
a operação, é recomendável humedecer os compressores em forma de “O”. Se for necessário, é possível regular a posição do cano 
absorvente, deslocando-o mais para baixo até o nível do primeiro compressor. Para o trabalho mais eficiente, verificar que a rede 
do pré-filtro (d) esteja à distância não menos de 4-5 sm do fundo do aquário. Se o cano de ligação (c) seja demasiado comprido, 
cortá-lo com a serra. Comentário: colocar o cano absorvente longe do aeradores e separadores de espuma, porque o ar saído 
pode baixar a eficiência do filtro externo. 
II. Juntar a unidade de saída, ligando cano derivado da saída em forma de U (e) ao cano de transição (f), e depois à união em 
cotovelo de 2 saídas (g).  Se for necessário, é possível diminuir o comprimento do cano derivado da saída, cortando-o com a 

serra para corresponder à localização das ranhuras (imagem 14). Com o esforço leve, colocar sobre a união em cotovelo (g), 
os difusores  de braço de oscilação escolhendo entre os difusores do tipo “conector curvo” (i) e difusores de braço de oscilação 
para bicos de pulverização (j). Se for decidido usar apenas uma das saídas da união em cotovelo, é recomendável fechar a saída 
não usada com a flange cega para a união em cotovelo (h). Comentário: para garantir a melhor circulação da água através dos 
difusores do tipo “conector curvo”, é recomendável colocá-los um pouco mais baixo do nível da água.
III. Os bicos de pulverização podem ser ligados entre si através do cano de transição (k) ou ser usados separadamente (imagem 
15), em qualquer caso, eles devem ser ligados ao difusor correspondente (j). Para a utilização correcta é recomendável fechar 
a saída do bico de pulverização pelas  flanges cegas do conjunto do artigo (m). Comentário: para garantir a circulação da água 
melhor através dos bicos de pulverização, é recomendável colocá-los um pouco mais acima do nível da água. 

b) Ligação da válvula de fechamento  com tornteiras ENTRADA-SAÍDA ao filtro externo 

ATENÇÃO: 

para evitar o escoamento da água e garantir o funcionamento correto do filtro externo NEWA Kanist, é necessário 

efectuar esta operação com muito cuidado, seguindo rigorosamente às instrucções, abaixo indicadas. 
I. Ter a certeza de que as porcas de fixação verdes situadas nas pontas livres das unidades de entrada e saída, bem como as que 
estão situadas na válvula de fechamento com as torneiras de ENTRADA-SAÍDA, estão completamente soltados (com a parte de 
rosca aberta – imagem 16).
II. Ligar cada cano flexível do conteúdo do pacote aos bordos livres  das unidades de entrada (b) e saída (e) e, respetivamente, 
colocando-as com esforço até que o bico do cano atinja a parte de rosca, na qual são colocados as porcas de fixação verdes 
(cerca de 2.5 sm) (imagem 17). Virar as porcas no sentido dos ponteiros do relógio, para fixar solidamente o cano flexível, não 
apertando demais III. Colocar as unidades de entrada e saída no aquário localizando-as de forma transversal respetivamente 
aos lugares da ligação (b-e) nas paredes do aquário. Fixar as unidades de entrada e saída com ajuda dos prendedores com 
ventosas do conteúdo do pacote, instalando uma delas dentro  e outra fora do aquário para cada das duas unidades (imagem 
18). Comentário: É recomendável deixar alguma distância entre a entrada e saída para garantir a circulação adequada da água. 
IV.  Colocar o filtro NEWA Kanist no lugar escolhido antecipadamente, tomando em conta a possibilidade do acesso fácil para 
efectuar as acções comuns da manutenção. 
V. Ligar a válvula de fechamento com as torneiras de ENTRADA-SAÍDA ao filtro NEWA Kanist, prestando atenção para que esta 
esteja adjacente à unidade de motor do filtro. Tomando em conta a importância desta operação, é recomendável:
a. Fechar a válvula de fechamento, puxando a alavanca verde situada entre duas torneiras e, levantando-a até parar.  A alavanca 
verde transformar-se-á em posição vertical relativamente à superfície onde está situada (imagem 19). 
b. Colocar a válvula de fechamento nas ranhuras correspondentes na parte dianteira do filtro, apertando com esforço nos cantos 
externos ao lado das torneiras (imagem 20). Ter  a certeza de que a válvula de fechamento está montada de forma adequada, 
verificando a ausência dos espaços livres entre os pontos da válvula e parte dianteira do filtro. 
c. Abrir a válvula de fechamento, levantando a alavanca verde até parar. A alavanca transformar-se-á em posição horizontal 
relativamente à superfície onde está situada (imagem 21). 
VI. Cortar o excesso dos canos flexíveis para garantir o funcionamento adequado do filtro. Isto permitirá a entrada mais directa 
da água e evitar as dobraduras possíveis dos canos flexíveis (imagem 22). 
VII. Em conformidade com os ponteiros localizados nos canos derivados da entrada e saída e com as inscrições “ENTRADA” (IN) 
e “SAÍDA” (OUT) na válvula de fechamento, ligar o cano flexível colocado na unidade de saída (ponteiro, dirigida para cima) à 
torneira que tem a inscrição “SAÍDA” (OUT). Ligar o cano flexível colocado na unidade de entrada à torneira que tem a inscrição 
“ENTRADA” (IN). Puxar com esforço até que o bico do cano atinja a parte de rosca, na qual são colocados as porcas de fixação 
verdes (cerca de 2.5 sm) (imagem 23). Virar as porcas no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para fixar solidamente o 
cano flexível, não apertando demais (imagem 24). 

LIGAÇÃO DO FILTRO 

a) Localização: 

O filtro externo NEWA Kanist é um filtro aberto, por isso é recomendável instalá-lo no lugal antecipadamente 

escolhido antes de conectae a unidade que inclui a válvula de fechamento e canos flexíveis. Um lugar ideal para instalar o filtro é 
por baixo do aquário sobre a mobiliaria adequada. COMENTÁRIO: A distância entre o nível da água no aquário e o fundo do corpo 
do filtro não deve superar 150 santímentros.  

ATENÇÃO: NUNCA INSTALAR O FILTRO SUPERIOR DO QUE O NÍVEL DA ÁGUA

b) Colocação em funcionamento:  

O NEWA Kanist tem o sistema incorporado da ligação que com a pressão do botão 

fig. 1

Содержание Kanist NKF 250

Страница 1: ...angrijkstefactorendievaninvloedzijnomeenjuisteExternfiltertekiezen Kiesvoorzee enoverbevolkteaquariahetjuistedaarvooraangegevenfiltermodel Hetindetabelbeschrevenfiltervermogenisberekendvoorfilterswelk...

Страница 2: ...aste RU BG CZ Sou sti podl haj c opot eben SK S asti podliehaj ce opotrebovaniu NKF 250 00 188 001 00 188 003 00 188 005 00 188 011 00 188 009 00 188 007 00 188 014 NKF 350 00 188 001 00 188 003 00 18...

Страница 3: ...mettere in funzione usare e manutenerel apparecchio 1 ATTENZIONE L apparecchiopu essereutilizzatodabambinidiet noninferirea8anniedapersone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o prive di...

Страница 4: ...rmanoicompostiorganiciazotatiinnitritie successivamente in nitrati Questo garantitodaicannolicchiNEWAAQUAMicroceramic espressamentestudiatipergarantireilmigliorrapportotra superficie disponibile alla...

Страница 5: ...ig 15 in ogni caso dovranno essere collegate all apposito diffusore j Per il corretto uso si raccomanda di chiudere l uscita delle spray bar con i rispettivi tappi dati in dotazione m N B per assicura...

Страница 6: ...ggiungimento del suo fine corsa vedi anche la sezione Collegamento della valvola d arresto con rubinetti IN OUT al filtro esterno 7 Procedere con la messa in funzione del filtro seguendo attentamente...

Страница 7: ...io ionico Rimuove i fosfati ed i silicati previene e cura lo sviluppo di alghe CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO rifiuti elettrici ed elettronici 2002 96 EC EN50419 Applicabile nei paesi dell Unione E...

Страница 8: ...ning over the cable and ingress into the corresponding socket 7 It is recommended to initially protect the device as well as all other electrical appliances with the aid of a special differential swit...

Страница 9: ...or the second basket NEWA Kanist 250 and the fourth NEWA Kanist 700 7 With the aid of the corresponding grips on each basket rinse the filtering materials and the sponges where they are located with p...

Страница 10: ...exit out of the diffusers or injectors in continuous flow Disconnect the filter plug from the power supply and repeat the starting procedure Note Atthestartofthefilter thepresenceofairremainedtrappedi...

Страница 11: ...lever Cleaning and lubrication START button Cleaning and lubrication Rotor unit gasket Cleaning and lubrication FILTERING MATERIALS IDENTIFICATION You can make a customization of filtering materials...

Страница 12: ...E S CURIT page 19 DESCRIPTION DU PRODUIT page 20 Composants du filtre page 20 Les parties d accouplement page 20 Mat riaux filtrants page 20 FONCTIONNEMENT page 21 ALLOGGIAMENTO DEI MATERIALI FILTRANT...

Страница 13: ...ge r gulier de l eau aux stades suivants BIOLOGIQUE c est le stade qui implique la participation des colonies des bact ries qui transforment les compos s organiques azot s en nitrites ensuite en nitra...

Страница 14: ...la sortie non utilis e avec l obturateur du manchon coud h Remarque pour assurer la meilleure circulation de l eau dans les diffuseurs de type coup d oeil il est recommand de les installer un peu plus...

Страница 15: ...reNEWA Kanist enfaisantattentionquelavalved arr tadh rebienaublocmoteurdufiltre Ouvrirlavalved arr t entirantleleviervert jusqu au bout Voir aussi le Paragraphe Assemblage de la valve d arr t avec les...

Страница 16: ...ns Elimine les nitrates Prot ge et favorise la croissance des algues ANTI PHOSPHATE R sine changeuse d ions Elimine les phosphates et silicates Prot ge et favorise la croissance des algues COMMENT LIM...

Страница 17: ...ndeinerWeise besch digt sind 6 Das Speisekabel des Ger ts hat eine ausreichend gro e Schlaufe nach unten zu bilden DRIP LOOP Abb 2 Dies verhindert dass dasWasser am Kabel entlang zu den Steckdosen gel...

Страница 18: ...ckcheneben liegt und das zum Durchlauf des aus dem Aquarium kommendenWassers bestimmte Loch nicht abdeckt Legen Sie nun wei e Wollschicht wieder dar ber Abb 5 ACHTUNG DIE FEINMASCHIGEN S CKCHEN D RFEN...

Страница 19: ...hbaren Hahn Verbinden Sie nun den am Ansaugsatz angeschlossenen Schlauch mit dem mit der Aufschrift IN gekennzeichneten Anschluss Dr cken Sie dabei kr ftig an bis das Schlauchende das Gewindeteil ber...

Страница 20: ...s bestimmte Loch abdecken 2 Sp len Sie das Filtergeh use aus ohne dazu Seife oder andere Reinigungsmittel zu verwenden Eventuelle R ckst nde k nnten die empfindlichen Gewebe der Fische besch digen 3 S...

Страница 21: ...den Einschr nkungen und Bedingungen 1 Ein Deckung besteht nicht im Falle von vors tzlichem Bruch 2 Das Ersetzen des Produktes bedeutet keinesfalls eine Haftungs bernahme 3 Die Garantie hat keinerlei G...

Страница 22: ...or dat een hoge vervuilingdruk van contaminerende stoffen geen invloed heeft op deze filtervezels Tegelijkertijd wordt er een goede waterdoorvoer gegarandeerd naar andere filtertrappen BIOLOGISCHE FIL...

Страница 23: ...len de ongebruikte uitlaat af te sluiten met een elleboogkoppeling afsluitdop h TIP om een betere watercirculatie door de sifon zwenkarm diffusers te krijgen is het aan te bevelen deze diffusers net o...

Страница 24: ...uitklep goed aansluit op de rotor Open de afsluitklep door de groene hendel omhoog te trekken tot hij zijn stop bereikt zie ook VERBINDING VAN DE AFSLUITKLEP MET DE KRAANTJES INLAAT UITLAAT MET HET EX...

Страница 25: ...CORRECTEVERWIJDERINGVAN DIT PRODUCT ELEKTRISCHE ELEKTRONISCHE AFVALAPPARATUUR 2002 96 EC EN50419 Op het moment dat er besloten wordt het aquarium weg te gooien moeten de verschillende materiaalsoorte...

Страница 26: ...ua a lo largo del cable y para que no llegue a la respectiva toma 7 Se recomienda proteger el dispositivo igual que todos los otros aparatos el ctricos con un interruptor autom tico diferencial especi...

Страница 27: ...ara la circulaci n del agua del acuario fig 6 ADVERTENCIA NO ABRA LAS BOLSAS CON AGUJEROS MICRISC PICOS 6 Tercera y cuarta cestas Saque las bolsas con los anillos porosos de la caja de accesorios bral...

Страница 28: ...o externo has sido realizadas de acuerdo con las instrucciones V ase la secci n Preparaci n de filtro p rrafo b II Pulse con el esfuerzo varias veces el bot n START fig 25 hasta el momento cuando el a...

Страница 29: ...al mes Una vez en 2 meses Una vez en 6 meses Una vez al a o Carb n NEWA AQUA CARBO ACTIVE Pellets Cambiar Esponjas Controlar el desarrllo de la carga bacteriol gica Control y limpieza si es necesario...

Страница 30: ...etos a consumo y desgaste v ase PIEZAS DE REPUESTO CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PT Instru es NDICE NORMAS IMPORTANTES PARA A SEGURAN A p g 55 DESCRI O DO ARTIGO p g 56 Componentes do filtro p g 56 Pe...

Страница 31: ...tido pelos an is porosos NEWA AQUA Microceramic elaborados especialmente para atingir a melhor correla o entre as superf cies que participam na filtragem e o volume do preenchimento Na realidade o tam...

Страница 32: ...do bico de pulveriza o pelas flanges cegas do conjunto do artigo m Coment rio para garantir a circula o da gua melhor atrav s dos bicos de pulveriza o recomend vel coloc los um pouco mais acima do n...

Страница 33: ...sec o LIGA O DO FILTRO ponto b Coloca o em funcionamento Observa o recomendado lubrificar periodicamente todas as partes de borracha do bloque de rotor aplicando leo de vaselinanasjuntasdosaneisdeempa...

Страница 34: ...Apanha e retem amon aco am nio sulfuretos sulfatos e metais pesados ANTI NITRATE Resina de permuta i nica Elimina nitratos Protege e favorece ao crescimento de algas ANTI PHOSPHATE Resina de permuta...

Страница 35: ...8 69 69 69 69 69 70 71 72 72 NEWA Kanist NEWA Kanist EN 60335 2 41 1 8 2 3 4 5 6 2 7 30 Idn 30 A 8 9 10 11 12 35 C 13 14 1 2 3 O 4 5 6 7 8 9 10 a b U c d e U f NKF 250 a NKF 350 g 2 h i j k l m n o 15...

Страница 36: ...EWA Kanist 1 3 2 4 3 4 NEWA AQUA Carbo Active 1 KANIST250 350 2 KANIST 450 700 5 5 NEWA AQUA Carbo Active 2 350 450 700 6 6 NEWA Kanist 350 450 700 NEWAKanist250 NEWAKanist700 7 8 7 9 8 10 9 11 10 11...

Страница 37: ...t I 16 II b e 2 5 17 III b e 18 IV NEWA Kanist V NEWA Kanist a 19 b 20 c 21 VI 22 VII IN OUT OUT IN 2 5 23 24 a NEWAKanist 150 b NEWAKanist START I b II START 25 III 1 2 26 3 NEWA Kanist 4 5 NEWA Kani...

Страница 38: ...NEWA 2 6 NEWA AQUA CARBO ACTIVE Pellets NEWA AQUA Microceramic 50 Start NEWA AQUA NEWA NEWA Aqua FIBER KINSHY SPONGE MICROCERAMIC CERAMIC HI Q BIOGLOBE CARBO ACTIVE PELLETS CARBO ACTIVE GRANULES CARB...

Страница 39: ...2 RU 2002 96 EC EN50419 RAEE 1999 44 CE 24 1 2 1 2 3 4 BG 73 EN 74 74 74 74 74 75 76 76 76 77 77 77 77 78 78 79 80 80 NEWA Kanist NEWA Kanist UN EN 60335 2 41 1 8 2 3 4 5 6 2 7 30 Idn 30 A 8 9 10 11 1...

Страница 40: ...A Kanist NEWA Kanist 6 NEWA AQUA Microceramic NEWA Kanist NEWA Kanist NEWA AQUA Carbo Active NEWA KANIST NEWA NEWAKanist 1 3 2 4 3 4 NEWAAquaCarboActive 1 KANIST250 350 2 KANIST450 700 5 5 NEWA Aqua C...

Страница 41: ...a I NEWA Kanist 1 d U b 13 d 4 5 II U f 2 g 14 g i j h III k 15 j m b NEWA Kanist I 16 b 2 5 17 II b e 18 III NEWA Kanist IV NEWA Kanist a 19 b 20 c 21 V 22 VI IN OUT OUT IN 2 5 23 24 a NEWA Kanist 1...

Страница 42: ...ist 6 a b NEWA Kanist 7 b O 4 a NEWA Kanist 1 4 1 27 2 3 15 30 4 28 5 6 b 1 2 3 4 8 13 NEWA KANIST NEWA 2 6 12 AQUACARBOACTIVE NEWA AQUA Microceramic 50 Start NEWA AQUA NEWA NEWA Aqua FIBER KINSHY SPO...

Страница 43: ...pravidel n sleduj c opat eni POZOR tento symbol naneseny na t tek za zen se ukazuje na to e je nutno p e st existujic v dcovstv po exploatac p ed t m ne zpustit vyu vat v robek 1 POZOR Spot ebi sm po...

Страница 44: ...biologick filtrace ka d vn j filtr obsahuje a p t vrstev houby jin m rozd len velikosti stic z velk na men a men Celkov n r st plochy hub NEWA Kanist prom n v ide ln prost ed pro nitrifika n ch bakter...

Страница 45: ...I Dejtevstupn av stupn blokydoakv ria uv d n k emp slu n p pojn body B E nast n chn dr e P ipojtevstupn av stupn blokypomoc svoreks n dod van hoinstalac jedenvnit n adruh vn n dr eprodv jednotky obr 1...

Страница 46: ...gumov t meny na voln m konci h dele obr 28 5 Vlo te rota n jednotku zp t do v lce a nainstalovat zadn kryt ob n ho kola tak e pry ov t sn n na keramick m h deli p esn vstoupil do dr ky krytu ob n ho k...

Страница 47: ...nebo ledabylosti z kaznika 4 Z ruka neplat pokud jide o opot ebovan komponenty a spot ebn materialy ULO TETEN N VOD SK N vod na pou itie OBSAH D LE IT BEZPE NOSTN PRAVIDL strana 89 OP SANIEV ROBKU str...

Страница 48: ...en pre istenievody odstr nenienepr jemn hoz pachuafarbyv aka peci lnymguli k mNEWAAQUACarbo Active akt vnemu uhliu miner lneho p vodu Mimoriadna nas tenos makrop rov a zv en pecifick plocha zabezpe u...

Страница 49: ...ia pre oba bloky obr 18 Pozn mka Odpor ame ponecha ur it vzdialenos medzi vtokom a v tokom pre zabezpe enie spr vnej cirkul cie vody IV Umiestnite filter NEWA Kanist na vopred ur en miesto tak aby ste...

Страница 50: ...n iernegumov suportyna vo nom konci hriade a obr 28 5 Vlo te rotorov jednotku sp do valca a namontujte nasp kryt obe n ho kolesa tak aby gumov tesnenie na keramickom hriadeli presne zapadlo do dr ky k...

Страница 51: ...va v d sledku nespr vnej likvid cie odpadov iadame u vate ov separova dan v robok od ostatn ch typov odpadu a recyklova ho zodpovedne podporuj c tak op tovn vyu itie materi lnych zdrojov Fyzick osoby...

Отзывы: