![NEO TOOLS 75-106 Скачать руководство пользователя страница 9](http://html2.mh-extra.com/html/neo-tools/75-106/75-106_user-manual_3992862009.webp)
9
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos meghajtású termékeket nem szabad a háztartási
hulladékkal
együtt
ártalmatlanítani,
hanem
megfelelő
létesítményekbe kell vinni ártalmatlanításra. Az ártalmatlanítással
kapcsolatos információkért forduljon a termék kereskedőjéhez vagy a
helyi hatósághoz. Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékai
környezetkárosító
anyagokat
tartalmaznak.
Az
újrahasznosításra nem kerülő berendezések potenciális veszélyt
jelentenek a környezetre és az emberi egészségre.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa,
székhelye Varsó, ul. Pograniczna 2/4 (a továbbiakban: "Grupa Topex") tájékoztat,
hogy a jelen
kézikönyv (a továbbiakban: "kézikönyv") tartalmának valamennyi szerzői
joga, beleértve többek között. A kézikönyv szövege, fényképei, ábrái, rajzai, valamint
a kézikönyv összetétele kizárólag a Grupa Topex tulajdonát képezik, és a szerzői és
szomszédos jogokról szóló, 1994. február 4
-
i törvény (azaz a 2006. évi 90. sz.
törvénycikk 631. Poz. 631. szám, módosított változata) értelmében jogi védelem alatt
állnak. A teljes Kézikönyv és annak egyes elemeinek kereskedelmi célú másolása,
feldolgozása, közzététele,
módosítása a Grupa Topex írásban kifejezett hozzájárulása
nélkül szigorúan tilos, és polgári és büntetőjogi felelősségre vonást vonhat maga után.
EU-
megfelelőségi nyilatkozat
Gyártó
: Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Termék
: Keresztlézer
Modell: 75-106
Kereskedelmi név
: NEO TOOLS
Sorozatszám
: 00001 ÷ 99999
Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett
adjuk ki.
A fent leírt termék megfelel a következő dokumentumoknak:
Elektromágneses összeférhetőségi irányelv 2014/30/EU
A 2015/863/EU irányelvvel módosított 2011/65/EU RoHS irányelv
És megfelel a szabványok követelményeinek:
EN 61000-6-1:2007; EN 61000-6-3:2007/+A1:2011;
EN IEC 63000:2018
Ez a nyilatkozat csak a forgalomba hozott gépre vonatkozik, és nem
terjed ki az alkatrészekre.
a végfelhasználó által hozzáadott vagy általa utólagosan elvégzett.
A műszaki dokumentáció elkészítésére felhatalmazott, az EU
-ban
illetőséggel rendelkező személy neve és címe:
Aláírva a következők nevében:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna utca
02-
285 Varsó
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP minőségügyi tisztviselő
Varsó, 2023
-03-20
RO
MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR)
LASER ÎN CRUCE 75
-106
ATENȚIE: Înainte de a utiliza aparatul, citiți cu atenție aceste
instrucțiuni și păstrați
-
le pentru referințe ulterioare. Nerespectarea
măsurilor de siguranță din acest manual poate duce la deteriorarea
aparatului și poate provoca vătămări corporale.
AVERTISMENT: Nu priviți direct în fasciculul laser! Tre
buie
respectate următoarele reguli de siguranță:
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
•
Nu este permisă nicio modificare a unității.
•
Utilizați dispozitivul laser în conformitate cu recomandările
producătorului.
•
Se recomandă să se efectueze o verificare a preciziei î
nainte de
prima utilizare și verificări periodice pe durata de viață a
dispozitivului.
•
Nu îndreptați fasciculul laser spre ochii trecătorilor sau ai
animalelor.
Radiațiile laser pot afecta ochiul.
•
Asigurați
-
vă întotdeauna că lumina laser nu este îndreptată
spre
suprafețe reflectorizante. O suprafață reflectorizantă ar putea
reflecta un astfel de fascicul laser spre operator sau spre terțe
persoane.
•
Nu permiteți copiilor să folosească acest aparat. Nu permiteți
accesul copiilor în zona de lucru în timpul instalării și utilizării
aparatului.
•
Nu depozitați laserul în lumina directă a soarelui sau într
-un loc cu
temperaturi ridicate. Carcasa și unele componente sunt construite
din plastic, iar expunerea la temperatură poate cauza degradarea
materialului.
•
Depozi
tați echipamentul nefolosit într
-
un loc uscat și ferit de accesul
copiilor.
•
În cazul în care depozitați aparatul pentru o perioadă lungă de timp,
scoateți bateria pentru a preveni eventualele deteriorări.
•
Nu înlocuiți unitatea laser cu un alt tip. Toate reparațiile trebuie
efectuate de către departamentul de service al producătorului.
SCOP
•
Aparatul este proiectat pentru determinarea precisă a liniilor
orizontale și verticale. Este echipat cu un laser orizontal și două
lasere verticale pentru a marca
trei planuri de 360°, care se
intersectează la 90°. Aparatul are, de asemenea, o funcție de
blocare a laserului, ceea ce face posibilă trasarea liniilor drepte la
orice unghi.
În timpul funcționării, acționați în strictă conformitate cu următoarele
instrucțiuni pentru a asigura cea mai bună performanță posibilă a
dispozitivului. Orice altă utilizare decât cea descrisă mai jos nu este
permisă și poate duce la deteriorarea produsului.
EXPLICAȚIA PICTOGRAMELOR UTILIZATE
1
2
34
1.
Atenție la radiațiile laser!
2.
Atenție la radiațiile laser
-
nu priviți în fasciculul de lumină
3.
Citiți instrucțiunile de utilizare și respectați avertismentele și condițiile
de siguranță cuprinse în acestea.
4.Reciclare
DESCRIEREA PAGINILOR GRAFICE
Numerotare
a de mai jos se referă la componentele unității
prezentate pe paginile grafice ale acestui manual:
1.Comutator
2.
Indicator luminos de funcționare
3.
Butonul de schimbare a funcției
4.Firul trepiedului
5.Capacul bateriei
6.Spigot
7.
Adaptor cu bilă
8.Buton
9.
Cataramă
*
Pot exista diferențe între desen și produs.
ECHIPAMENTE ȘI ACCESORII
1.Trepied
2.
Copertă
ÎNLOCUIREA BATERIEI
•
Pentru a debloca capacul bateriei (5)
, împingeți ușor capacul în
direcția săgeții.
•
Introduceți 2 baterii AA noi (1,5 V), având grijă să asigurați
polaritatea corectă a acestora.
•
Închideți capacul bateriei și apoi glisați capacul în direcția opusă
săgeții.
OPERAREA MÂNERULUI
•
Atașați laserul încrucișat la suport înșurubând virola filetată
(6)
în
filetul trepiedului de pe baza laserului.
Содержание 75-106
Страница 1: ...1 75 106...