U.K.: INSTRUCTIONS OF USE
F: MODE D’ EMPLOI
E: INSTRUCCIONES
Pag. 4
Pag. 8
Pag. 12
A). Main base, including fixed
A). Corps de l'appareil avec
A). Cuerpo del aparato con
bowl.
cuve fixe.
recipiente fijo.
B). Mixing paddle for fixed bowl.
B). Pale pour cuve fixe.
B). Pala de mezclado para
C). Mixing paddle tightening
recipiente fijo.
C). Écrou de serrage de
knob.
l'agitateur.
C). Tornillo para fijar la pala.
D). Transparent lid.
D). Couvercle transparent.
D). Tapa.
E). Ice cream spatula.
E). Spatule.
E). Paleta para helado.
F). Mixing paddle for removable
F). Pale pour cuve amovible.
F). Pala de mezclado para
bowl.
recipiente extraíbile.
G). Cuve amovible.
G). Removable bowl.
G). Recipiente extraíble.
H). Mesure.
H). Measuring cup.
H). Medidor.
I). Fiche d'alimentation.
I). Power supply cord.
I).
Cable de alimentación.
L). Bouton de commande de
L). Refrigeration switch.
refroidissement.
L). Interruptor de enfriamiento.
M). Mixing paddle switch.
M). Bouton de commande de
M). Interruptor de la pala de
la pale.
mezclado.
U.K.: INSTRUCTIONS OF USE
F: MODE D’ EMPLOI
E: INSTRUCCIONES
Pag. 4
Pag. 8
Pag. 12
A).
A).
A).
B).
B).
B).
C).
C).
C).
D).
D).
D).
E).
E).
E).
F).
F).
F).
G).
G).
G).
H).
H).
H).
I).
I).
I).
L).
L).
L).
M).
M).
M).
I:
ISTRUZIONI D’ USO
D: GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Seite 20
Pag. 16
A). Gerätegehäuse mit festem
Корпус аппарата с
A). Corpo gelatiera con pentola
Behälter.
закрепленной коробкой.
fissa.
B). Rührwerk für festen Behälter.
Вращающаяся лопасть для
B). Pala miscelatrice per
pentola fissa.
C). Befestigungsknopf für
закрепленной коробки.
Rührwerk.
Закрепляющая деталь для
C). Pomolo di fissaggio per
pale.
D). Deckel.
лопасти.
D). Coperchio trasparente.
E). Spachtel.
Прозрачная крышка.
E). Spatola raccogligelato.
F). Rührwerk für
Лопатка для мороженого.
herausnehmbaren Behälter.
F). Pala miscelatrice per
Вращающаяся лопасть для
pentola estraibile.
G). Herausnehmbarer Behälter.
вынимающейся коробки.
G). Pentola estraibile.
H). Messbecher.
Вынимающаяся коробка.
H). Misurino.
I).
Netzstecker.
Мензурка.
I).
Cavo di alimentazione.
L). Taste für Einschalten und
Электрический шнур.
Gefrierbeginn.
L). Tasto comando
Кнопка для холодильной
refrigerazione.
M). Taste für Rührwerk.
установки.
M). Tasto comando pala
Кнопка для вращаю щейся
miscelatrice.
лопасти.
РУ: ИНСТРУКЦИИ
СТР. 24
А).
В).
С).
D).
Е).
F).
G).
Н).
I).
L).
М).
I:
ISTRUZIONI D’ USO
D: GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Seite 20
Pag. 16
A).
A).
B).
B).
C).
C).
D).
D).
E).
E).
F).
F).
G).
G).
H).
H).
I).
I).
L).
L).
M).
M).
DK: BRUGSANVISNING
NL: GEBRUIKSAANWIJZING
S. 28
Pag. 32
A). Motorenhed med
A). Behuizing van het apparaat met vaste
kompressor og fast skål.
bak.
B). Rørevinge til fast skål.
B). Mengspatel.
C). Låseskrue til fastspænding C). Stelring.
af rørevinger.
D). Doorzichtige deksel.
D). Låg.
E). Roomijs spatel.
E). Isspatel.
F). Roerwek van de uitneembare ijskom.
F). Rørevinge til aftagelig skål.
G). Uitneembare bak.
G). Aftagelig skål.
H). Maatbekertje (capaciteit van 25ml).
H). Målebæger.
I).
Stekker en snoer.
I).
Ledning.
L). Schakelaar voor de koeling.
L). Fryseknap.
M). Mangerschakelaar.
M). Rørevingeknap.
DK: BRUGSANVISNING
NL: GEBRUIKSAANWIJZING
S. 28
Pag. 32
A).
A).
B).
B).
C).
C).
D).
D).
E).
E).
F).
F).
G).
G).
H).
H).
I).
I).
L).
L).
M).
M).
|
C
D
2
A
M
G
Gelatissimo exclusive
3
Made in Italy by
B
L
F
I
H
E
Содержание Gelatissimo Exclusive
Страница 2: ...C D 2 A M G Gelatissimo exclusive Made in Italy by B L F I H E...
Страница 24: ...12 20 10 32 C N 24...
Страница 25: ...GELATISSIMOEXCLUSIVE 2 GELATISSIMO EXCLUSIVE 3 4 L 5 5 6 L 10 7 D 8 L L 9 L 10 10 11 10 12 E 1 D 2 1 50 25...
Страница 26: ...10 40 3 G 4 F 5 10 20 4 10 6 M 1 2 12 7 18 C 10 15 1 1 2 2 26...
Страница 27: ...1 2 3 36 30 18 40 50 10 40 50 E 10 10 27...