Nemox Gelatissimo Exclusive Скачать руководство пользователя страница 24

Русский

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

ВНИМАНИЕ

Не  используйте  объекты  и  инструменты  внутри  коробки,  могут  нанести  ущерб.

ВНИМАНИЕ: Оставьте аппарат на ровной поверхности в горизонтальном положении хотя бы на 12 
часов, прежде чем использовать его в первый раз. В случае если во время транспортировки аппарат 
был перевёрнут, охлаждающие вещества должны прийти в свое соответствующее положение.
Оставьте хотя бы 20 см вокруг аппарата для свободной циркуляции воздуха.
Убедитесь, что вентиляционные решетки не загромождены.   

Во  время  использования  электронного  оборудования  необходимо  соблюдать  следующие  меры 
предосторожности, в особенности:

Внимательно прочитать инструкции пользования перед включением и использованием аппарата.

Не погружать аппарат в воду или другие жидкости во избежание опасности удара электрическим током.

Людям (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или психическими способностями, а 

также при недостатке опыта и знаний разрешается пользоваться данным бытовым прибором только под 
наблюдением лица, ответственного за их безопасность, и после инструктажа по использованию прибора. 
Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором.

Выключить штепсельную вилку из электропроводки, если аппарат не используется, перед разборкой и перед 

очисткой.

Не трогать части аппарата, находящиеся в движении. Во избежание несчастного случая или повреждения 

аппарата,  не  прикасаться  руками,  волосами,  одеждой,  лопаткой  или  другими  инструментами  во  время 
работы аппарата. 

Никогда не включать оборудование, если электропровод или штепсельная вилка поврежденные, если есть 

неисправность  после  какого-либо  повреждения  или  случайного  падения.  В  этих  случаях  пришлите 
оборудование в ближайший центр технического обслуживания для ремонта.

Использование  деталей  или  частей  не  подлинных  или  не  рекомендованных  производителем  для  этого 

аппарата может спровоцировать загорание, электрошок или травмы.

Не пользоваться на улице.

Не  оставлять  электропровод  свешенным  на  краю  стола  или  рабочей  полки  во  избежание  того,  что  сам 

электропровод контактировал с нагретыми поверхностями. 

 

Любая  операция,  которая  выходит  за  рамки  ухода  и  очистки,  должна  быть  осуществлена  в 

специализированном центре подготовленным персоналом.

После  извлечения  аппарата  из  упаковки  осмотрите  его  целостность.  В  случае  сомнений  не  используйте 

аппарат и обратитесь в центр технического обслуживания.

Пакеты, пенопласт, гвозди и другие потенциально опасные предметы не оставляйте вблизи детей.

Производитель и продавец не несут ответственность в случае не соблюдения инструкций.

Проконтролируйте, чтобы соответствовали параметры напряжения на аппарате с напряжением в данной 

местности.

  При  выключенном 

аппарате советуется использование резиновой лопатки или деревянной ложки.

Не чистите аппарат абразивными материалами.

Не устанавливайте аппарат вблизи нагретых поверхностей или около огня.

Не помещайте никакие части аппарата в посудомоечную машину.

Не выключайте из розетки, держа на провод.

Аппарат должен быть подключен к эффективному оснащенному оборудованию с заземляющей установкой и 

электрической  розеткой  на  10А.  Производитель  не  несет  ответственность  за  ущерб,  причиненный 
оборудованию или людям, в случае не соблюдения норм безопасности.

Прежде  чем  начинать  любую  операцию  по  чистке  или  уходу,  убедитесь,  что  аппарат  отключен  от 

электрической сети.

Никогда не мойте аппарат под струей воды или погрузив в воду.

Данный  прибор  предназначен  для  использования  с  32°C  Макс.  Температура  окружающей  среды 

(климатические класса "N").

Русский

А П П А Р А Т   Д Л Я   П Р И Г О Т О В Л Е Н И Я  
МОРОЖЕНОГО “GELATISSIMO EXCLUSIVE”

ВАЖНАЯ  ИНФОРМАЦИЯ  ПО  ПОЛЬЗОВАНИЮ 
АППАРАТОМ

Избегайте металлических предметов.

И Н С Т Р У К Ц И И   П О   П О Л Ь З О В А Н И Ю   С  
ВЫНИМАЮЩЕЙСЯ КОРОБКОЙ

И Н С Т Р У К Ц И И   П О   П О Л Ь З О В А Н И Ю   С  
ЗАКРЕПЛЕННОЙ КОРОБКОЙ

Внимание:

осуществлена при отключенной электросети.

2).  Вставить  размешивающую  лопасть  (В)  в 

“GELATISSIMO EXCLUSIVE” укомплектован всеми 

соответствующую  позицию  на  оси    внутри 

приспособлениями  для  пользования  как  с 

коробки.

закрепленной коробкой, так и с вынимающейся. В 

3).  Закрутить по часовой стрелке закрепляющий 

упаковке  вынимающаяся  коробка  вложена  в 

винт для лопасти (С) на верхушке оси.

4).  Прежде чем влить смесь в коробку желательно 

закрепленную.

осуществить  процесс,  предшествующий 
охлаждению,  нажав  только  на  кнопку  (L),  5 
минут перед началом работы.

Гигиеничность-важный  аспект,  на  который  надо 

5).  Нажать на кнопку (М), что приведет в движение 

обратить  внимание  при  приготовлении 

размешивающую лопасть.

мороженого.  Убедитесь,  что  все  компоненты 

6).  Налить  смесь  в  коробку.  Для  получения 

абсолютно  чисты,  особенно  те,  что  будут 

лучшего  результата  размешать  хорошо 

контактировать с мороженым.

ингредиенты,  взбив  в  отдельной  посуде  и 

Не  выключайте  холодильную  установку  (кнопка 

получив  однородную  массу  без  сгустков. 

L),  когда  аппарат  в  стадии  работы.  В  случае 

И с п о л ь з о в а н и е   и н г р е д и е н т о в   и з  

ошибочного действия или случайного отключения 

х о л о д и л ь н и к а   у м е н ь ш а е т   в р е м я  

электрического  тока  подождите  около  10  минут 

приготовления мороженого.

прежде,  чем  снова  подключить  аппарат. 

7). Закройте  коробку  прозрачной  крышкой  (D). 

Компрессор  снабжён  защитной  установкой, 

Время приготовления зависит от количества и 

которая  помогает  избегать  повреждение 

первоначальной  температуры  смеси,  типа 

аппарата.  В  случае,  когда  аппарат  будет 

мороженого (однородной смеси или сорбетто) 

подключён  незамедлительно,  холодильная 

и температуры помещения.

установка не будет работать.

8).  Когда  мороженое  достигнет  желаемой 

Движения  лопасти  и  холодильная  установка 

консистенции,  остановить  аппарат,  нажав  на 

независимы друг от друга: кнопка (М) управляет 

кнопки (L) и (М). 

движением  и  остановкой  лопасти;  кнопка  (L) 

9).  Раскрутить закрепляющий винт (С) на лопасти 

управляет  работой  холодильной  установки.  Для 

против  часовой  стрелки  и  снять  лопасть  в 

полной остановки аппарата отключить обе кнопки 

направлении вверх.

(М)  и  (L).  При  желании  сделать  ещё  другое 

10).  Вынуть  готовое  мороженое  специальной 

мороженое  после  отключения  аппарата, 

лопаткой,  находящейся  в  комплекте  (Е). 

необходимо подождать около 10 минут и можно 
начинать работу. 

11). После  небольшого  периода  охлаждения 

И зм е не ния   с к о р о с ти  и  шу м   во   вр е м я  

(около  10  минут)  возможно  приготовление   

приготовления  мороженого    нормальны  и  не 

другого  мороженого,  повторив  те  же 

наносят  вред  хорошей  работе  аппарата.  Когда 

описанные операции.    

мороженое  будет  слишком  густым,  мотор 

12).  По  окончанию  работ  отключить  аппарат  от 

останавливается:  защитное  устройство 

электросети.

срабатывает, чтобы мотор не повредился. Eсли 
мотор не включается вновь, подождите когда он 
охладится.

Использование вынимающейся коробки облегчает 

Во  время  использования  аппарат  должен  быть 

процесс приготовления мороженого одно вслед за 

отделен  от  стен  или  мебели,  чтобы  не  мешали 

другим,  а  также  чистку.  Когда  используют 

притоку  и  оттоку  воздуха.  Выход  теплого  или 

вынимающуюся коробку:

горячего воздуха с боковых стенок аппарата- это 

1). Снять  прозрачную  крышку  (D),  Раскрутить 

нормальный  процесс  работы  аппарата,  который 

з а к р е п л я ю щ и й   в и н т   ( С )   и   у б р а т ь  

выделяет тепло для охлаждения.   

размешивающую  лопасть  для  закрепленной 
коробки (В).

2). Влить  в  закрепленную  коробку  две  дозы  (Н) 

1). Перед  использованием  аккуратно  почистить 

(50мл)  бренди  или  другого  алкогольного 

все части, контактирующие с ингредиентами. 

напитка.  Как  альтернатива  возможно

 

эта  операция  должна  быть 

24

25

Содержание Gelatissimo Exclusive

Страница 1: ...PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG DANSK GEBRUIKSAANWIJZING EN FR IT ES D Pag Pag Pag Pag Seite S Pag 4 8 12 16 20 24 28 32 Dk Nl Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offer...

Страница 2: ...C D 2 A M G Gelatissimo exclusive Made in Italy by B L F I H E...

Страница 3: ...use mit festem A Corpo gelatiera con pentola Beh lter fissa B R hrwerk f r festen Beh lter B Pala miscelatrice per pentola fissa C Befestigungsknopf f r R hrwerk C Pomolo di fissaggio per pale D Decke...

Страница 4: ...user manual Check that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the mains Do not use sharp utensils inside the bowl Sharp objects will scratch and damage the inside of the b...

Страница 5: ...as to reduce ICE CREAM MAKER GELATISSIMO EXCLUSIVE IMPORTANT ABOUT THE USE USING THE FIXED BOWL Warning English English UK USERS ONLY HOW TO CONNECT THE CORD TO A U K PLUG IMPORTANT The wires in the...

Страница 6: ...r 40ml water and 10g salt THE WALL it in order to prevent corrosion OF REMOVABLE BOWL MUST BE STORING ICE CREAM COMPLETELY WET this operation is most In the ice cream maker important to allow the good...

Страница 7: ...to form the ice cream increases example the lightest ice cream can be made by considerably and the result may not be using more milk than cream or by eliminating satisfactory the cream altogether You...

Страница 8: ...urer que la tension de r seau correspond celle qui est indiqu e sur l appareil avant d ins rer la fiche dans la prise de courant Ne pas utiliser d objets ou utensiles coupants l int rieur du bol Ceux...

Страница 9: ...glace est pr te arr ter l appareil en la machine d sactiver le bouton M et L Si la appuyant sur le bouton L et M machine a t arr t e attendre environ 10 9 D visser l crou de serrage C et enl ver la m...

Страница 10: ...surgel s augmente en cours de production en raison de herm tique et propre l air absorb Il est conseill de respecter les quantit s indiqu es dan les recettes pour viter La tempr raure de conservation...

Страница 11: ...i Si la quantit d ingr dients r frig rateur plusieurs jours Il suffit de bien le est excessive le temps requis pour former la battre avant de le verser dans le bol de la glace augmentera consid rablem...

Страница 12: ...eligrosos para los ni os El fabricante y el vendedor no se hacen responsables de los da os causados por no seguir las instrucciones de este libreto Controlar que el voltaje del aparato corresponda a l...

Страница 13: ...tamente la m quina desconectar la 11 Despu s de un breve periodo de tecla M y la tecla L En el caso que desearan enfriamiento alrededor de 10 minutos es hacer otro helado despu s de haber posible hace...

Страница 14: ...ara evitar formaciones de hielo no dejar sea la menos de 18 C demasiado tiempo el helado en la marmita con Pegar una etiqueta sobre la cual hayan sido el alimentaci n de refrigeraci n en escritos la f...

Страница 15: ...e ingredientes Echar en el cesto el preparado y llenarlo hasta la es excesiva el tiempo requerido para la mitad el preparado aumentar de volumen f o r m a c i n d e l h e l a d o a u m e n t a durante...

Страница 16: ...i Il costruttore ed il venditore rifiutano qualsiasi responsabilit per danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni nel presente libretto Controllare che il voltaggio riportato sulla targa dati...

Страница 17: ...nte la macchina disinserire sia il 9 Svitare il pomolo C sulla pala ruotandolo in tasto M che il tasto L Nel caso si desideri fare senso antiorario ed estrarre la pala verso un altro gelato dopo aver...

Страница 18: ...ente che il in freezer osservate le seguenti regole volume della miscela durante la lavorazione Conservate il gelato in un contenitore da conglobando aria aumenter e potrebbe freezer molto pulito e be...

Страница 19: ...parazione del gelato prima di versarlo nel cestello impossibile Versare nel cestello il preparato fino a riempirlo Il cestello non deve essere riempito per pi della solo a met il preparato aumenter di...

Страница 20: ...urch Mi achtung der vorliegenden Bedienungs und Gebrauchsanweisung entstanden sind berpr fen Sie bitte ob die Netzspannung auch der angegebenen Voltzahl die auf dem Schildchen mit den technischen Date...

Страница 21: ...M aus Tasten noch mehr Eis hergestellt werden 10 9 Nach Beendigung der Eisherstellung Knopf Minuten warten bevor die Taste L erneut C vom R hrwerk im Gegenuhrzeigersinn gedr ckt wird abschrauben R hr...

Страница 22: ...auberen K hlschrank vorgek hlt werden sein und gut verschlossenen Gefrierbeh lter auf Um ein berlaufen des Beh lters zu vermeiden Die Aufbewahrungstemperatur muss BEF LLEN SIE DEN BEH LTERS MIT ZUTATE...

Страница 23: ...rden Mit warmen Die Mischung f r das Eis kann einige Tage im Zutaten kann kein Eis zubereitet werden K hlschrank aufbewahrt werden Sch tteln Sie Der Korb darf nicht mehr als zur H lfte seines diese da...

Страница 24: ...12 20 10 32 C N 24...

Страница 25: ...GELATISSIMOEXCLUSIVE 2 GELATISSIMO EXCLUSIVE 3 4 L 5 5 6 L 10 7 D 8 L L 9 L 10 10 11 10 12 E 1 D 2 1 50 25...

Страница 26: ...10 40 3 G 4 F 5 10 20 4 10 6 M 1 2 12 7 18 C 10 15 1 1 2 2 26...

Страница 27: ...1 2 3 36 30 18 40 50 10 40 50 E 10 10 27...

Страница 28: ...sanvisningen ikke er blevet fulgt V r sikker p at den elektriske sp nding fra stikkontakten svarer til den elektriske sp nding der er markeret p apparatets dataplade BENYT ALDRIG SKARPE GENSTANDE ELLE...

Страница 29: ...g r i gang med BRUG AF AFTAGELIG SK L at lave is Ved at bruge den aftagelig sk l er det nemmere Det er normalt at maskinen afgiver at lave flere slags is efter hinanden Den varierende lyd og hastighe...

Страница 30: ...r vigtigt for at kompressoren kan k le Gode og friske ingredienser En god opskrift den rette dosering og en perfekt blanding af ingredienser RENG RING AF MASKINEN S rg for at maskinen er frakoblet str...

Страница 31: ...kes f r servicecentret kontaktes sukker S demidlet tils ttes blandingen og Hvis servicecenteret ikke finder nogle fejl ved der r res rundt til det helt er r rt ud maskinen vil omkostningerne for efter...

Страница 32: ...nden Plastic zakjes polystyreen spijkers enz zijn gevaarlijk en mogen niet in de buurt van kinderen worden bewaard De fabrikant en de verkoper kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele s...

Страница 33: ...ukengerei stoppen een beveiliging zorgt ervoor dat de 11 Na een korte afkoelperiode circa 10 machine geen schade lijdt als u hem niet tijdig minuten kunt u de bovenstaande hebt gestopt Indien de motor...

Страница 34: ...bewerking lucht in zich op Doe het ijs in een goed schoongemaakte bak neemt en in omvang toeneemt en dus kan die geschikt is voor het bewaren van overstromen levensmiddelen in de diepvriezer Om ijsvo...

Страница 35: ...oorkeur op koelkasttemperatuur in de staan Men dient het mengsel goed te beker gedaan Wanneer de ingredi nten te schudden alvorens het in de beker te gieten warm zijn kan onmogelijk ijs worden bereid...

Страница 36: ...ivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse Per rimarcare l obbligo di smaltire sep...

Отзывы: