background image

SPEISEEISBEREITER "GELATISSIMO EXCLUSIVE"

auf den Anschlag hinunterschieben.

"GELATISSIMO EXCLUSIVE” wird komplett mit allen 

3). Befestigungsknopf (C) des Rührwerks auf den 

für  den  Betrieb  erforderlichen  Zubehörteilen  und 

oberen  Teil  der  Welle  des  Rührwerks  im 

einem  festen  und  einem  herausnehmbaren 

Uhrzeigersinn aufschrauben.

Behälter geliefert. In der Originalverpackung ist der 

4). Vor  dem  Einfüllen  der  Mischung  in  den 

abnehmbare  Behälter  in  den  festen  Behälter 

Behälter  sollte  das  Gerät  vorgekühlt  werden. 

eingesetzt.

Dazu  wird  etwa  5  Minuten  vor  Beginn  der 
Zubereitung nur die Taste (L) gedrückt.

ZU BEACHTENDE VORSCHRIFTEN

5). Taste  (M)  zum  Einschalten  des  Rührwerks 

•Bei  der  Eisherstellung  spielt  die  Hygiene  die 

drücken.

wichtigste Rolle. Stellen Sie sicher, dass alle Teile 

6). Mischung  in  den  Behälter  einfüllen.  Um 

sorgfältig  gereinigt  worden  sind,  vor  allem  die 

hervorragendes  Eis  zu  erhalten,  sollten  die 

Teile, die mit den Zutaten in Berührung kommen. 

Zutaten  zuvor  durch  Quirlen  gut  vermischt 

•Während  der  Eisherstellung  bitte  nie  das 

werden,  so  dass  eine  gleichmäßige  und 

Kühlaggregat  (L)  ausschalten.  Ein  Aus-und 

klümpchenfreie  Mischung  vorbereitet  ist.  Um 

Einschalten  zwischendurch  könnte  den 

die Leistung zu erhöhen, wird empfohlen, die 

Kompressor  blockieren,  deshalb  sorgt  eine 

Zutaten  gekühlt  in  den  Behälter  zu  geben. 

integrierte Sicherheitsvorrichtung dafür, daß nach 

Dadurch  wird  der  Temperaturunterschied 

einem  Ausschalten  oder  Stromausfall  sich  der 

gering  gehalten  und  die  Zubereitungszeit  für 

Kompressor erst nach 10 Minuten Pause wieder 

das Eis wird verkürzt.

einschaltet.  Der  Kompressor  wird  nicht  kühlen, 

7). Klarsichtdeckel  (D)  auflegen  und  warten,  bis 

wenn Sie ihn sofort nach Ausschalten einschalten.

das Eis die gewünschte Festigkeit erreicht hat. 

•Das  Rührwerk  und  das  Kühlaggregat  sind 

Die  Herstellungszeit  ist  abhängig  von  der 

unabhängig: mit der Taste (M) wird das Rührwerk 

Menge und der anfänglichen Temperatur der 

ein-  und  ausgeschaltet,  mit  der  Taste  (L)  das 

Zutaten, der Eisart (Rahmeis, Sorbet) und der 

K ü h l a g g r e g a t .   Z u m   A b s c h l u s s   d e s  

Umgebungstemperatur.

Herstellungsvorgangs schalten Sie bitte  die Taste 

8). Erreicht  das  Eis  eine  Festigkeit,  die  darauf 

(M) und die Taste (L) aus. Soll nach Beendigung 

schließen lässt, dass es fertig ist, schalten Sie 

des  Herstellungsvorgangs  und  Ausschalten  der 

bitte Taste (L) und Taste (M) aus.

Tasten  noch  mehr  Eis  hergestellt  werden,  10 

9). Nach  Beendigung  der  Eisherstellung:  Knopf 

Minuten  warten  bevor  die  Taste  (L)  erneut 

(C)  vom  Rührwerk  im  Gegenuhrzeigersinn 

gedrückt wird.

abschrauben,  Rührwerk  (B)  nach  oben 

•Eine  Änderung  der  Geschwindigkeit  oder  der 

abziehen.

Geräuschentwicklung während der Eisherstellung 

10). Das fertige Eis darf nur mit dem mitgelieferten 

ist  ein  Merkmal  des  Gerätes  und  beeinträchtigt 

Spachtel  (E)  entnommen  werden.  Kein 

den ordnungsgemäßen Betrieb nicht. Wenn das 

Metallbesteck verwenden.

Eis  zu  fest  wird,  stoppt  sich  der  Motor:  eine 

11). Nach kurzer Abkühlzeit (etwa 10 Minuten) kann 

Sicherheitsvorrichtung  blockiert  den  Motor,  um 

die nächste Eissorte zubereitet werden. Dazu 

Beschädigungen zu vermeiden, falls er zeitig nicht 

w e r d e n   d i e   o b e n   a n g e g e b e n e n  

gestoppt worden ist. Wenn der Motor nicht sofort 

Zubereitungsschritte wiederholt.

anspringt, warten Sie, bis er sich abkühlt.

12). Nach  Abschluss  der  Eiszubereitung 

•Während  des  Betriebs  muss  ein  ausreichender 

Netzstecker herausziehen.

Abstand  des  Gerätes  zu  Wänden  und  Möbeln 
eingehalten  werden,  so  dass  die  Luftzirkulation 

B E D l E N U N G S A N L E I T U N G   F U R   D I E  

nicht  behindert  wird.  Da  das  Gerät  die  bei  der 

VERWENDUNG  DES  HERAUSNEHMBAREN 

Kühlung  entstehende  warme  Luft  an  die 

BEHÄLTERS

Umgebung  abgibt,  ist  es  für  die  Funktion  des 

Die Verwendung des herausnehmbaren Behälters 

Gerätes  äußerst  wichtig,  dass  die  warme  oder 

erleichtert  die  aufeinanderfolgende  Herstellung 

heiße  Luft  aus  den  seitlichen  Luftöffnungen 

mehrerer  Portionen.  Außerdem  wird  durch  die 

ausströmen kann.

Verwendung  des  herausnehmbaren  Behälters  die 
Reinigung erleichtert.

B E D I N U N G S A N L E I T U N G   F Ü R   D I E  

VERWENDUNG DES FESTEN BEHÄLTERS

1). K l a r s i c h t d e c k e l   ( D )   a b n e h m e n ;  

Befestigungsknopf  (C)  abschrauben; 

1). Vor Gebrauch alle Teile, die mit den Zutaten in 

Rührwerk für den festen Behälter (B) entfernen.

Berührung  kommen,  sorgfältig  reinigen. 
A c h t u n g :   d a s   R e i n i g e n   e r f o l g t   b e i  

2). In den festen Behälter zwei volle Messbecher 

ausgestecktem Netzstecker.

(H)  (50ml)  Brandy  oder  einen  anderen 
hochprozentigen  Schnaps  oder  eine 

2). Rührwerk  (B)  auf  die  entsprechende 

Salzwasserlösung (10g Salz in 40ml Wasser)

Führungswelle im Behälter aufsetzen und bis 

SPEISEEISBEREITER "GELATISSIMO EXCLUSIVE"

ZU BEACHTENDE VORSCHRIFTEN

Kein 

Metallbesteck verwenden.

B E D I N U N G S A N L E I T U N G   F Ü R   D I E  

VERWENDUNG DES FESTEN BEHÄLTERS

A c h t u n g :

B E D l E N U N G S A N L E I T U N G   F U R   D I E  
VERWENDUNG  DES  HERAUSNEHMBAREN 
BEHÄLTERS

Deutsch

Deutsch

Deutsch

Deutsch

ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Bei  Verwendung  elektrischer  Geräte  müssen  verschiedene  Sicherheitsvorschriften  unbedingt  beachtet 
werden. Im einzelnen:
•Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
•Tauchen Sie den Motor nicht ins Wasser oder in anderen Flüssigkeiten: Gefahr eines elektrischen Schlages!

Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschränkten 

Personen (einschließlich Kinder) benutzt werden. Auch dürfen Personen die weder Erfahrung noch Kenntnis 
im Umgang mit dem Gerät haben, dieses erst nach Anweisungen durch eine für ihre Sicherheit zuständige 
Person in Betrieb nehmen.  Kinder müssen überwacht werden, damit sie mit dem Gerät nicht spielen.

•Nehmen Sie vor der Reinigung bzw. vor dem Verstauen der einzelnen Teile stets den Netzstecker aus der 

Steckdose. 

•Berühren Sie keine sich bewegenden Teile. Um Unfälle oder die Beschädigung des Geräts zu vermeiden, darf 

dieses  während  des  Betriebs  nicht  mit  den  Händen,  Haaren,  Kleidern,  Schabern  oder  anderen 
Gegenständen berührt werden.

•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzanschlusskabel oder der Stecker beschädigt ist. Verwenden 

Sie es weiterhin nicht, wenn eine Betriebsstörung vorliegt, nachdem es zu Boden gefallen oder wenn es auf 
irgendeine Weise beschädigt worden ist. Schicken Sie das Gerät in diesen Fällen zur Reparatur an dem Ihnen 
nächstliegenden Kundendienst.

•Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht speziell für dieses Gerät hergestellt worden sind, kann Brand 

oder Stromschläge verursachen.

•Das Gerät nicht im Freien verwenden.
•Achten Sie darauf, dass das Netzanschlusskabel nicht über die Tisch- oder Arbeitsflächenkante hinausragt 

und vermeiden Sie den Kontakt des Netzanschlusskabels mit heißen Oberflächen.

DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN

ACHTUNG 

•Jede  Art  von  Reparatur  an  dem  Gerät  darf  nur  vom  Personal  einer  autorisierten  technischen 

Kundendienststelle ausgeführt werden.

•Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit. Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend 

an eine autorisierte technische Kundendienststelle.

•Achten  Sie  bitte  darauf,  daß  sich  Verpackungsmaterial  wie  Plastik-  oder  Polisterholsäcke,  Nägel  etc.  auf 

keinen Fall in der Reichweite von Kindern befinden, da sie eine Gefahrenquelle darstellen könnten.

•Der Hersteller haftet sich nicht für eventuelle Schäden an dem Gerät, die durch Mißachtung der vorliegenden 

Bedienungs- und Gebrauchsanweisung entstanden sind.

•Überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung auch der angegebenen Voltzahl, die auf dem Schildchen mit den 

technischen Daten unterhalb des Gerätes angegeben ist, entspricht.

•Keine  scharfen  Gegenstände  im  Innenbehälter  verwenden.  Der  Innenbehälter  könnte  verkratzt  oder 

beschädigt  werden.  Ein  Gummischaber  oder  ein  Holzlöffel  können  bei  ausgeschaltetem  Gerät  benutzt 
werden.

•Das Gerät nicht mit Schleifmitteln oder Schleifgegenstände reinigen.
•Sorgen Sie dafür, daß das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder Flammen liegt.
•Kein Teil ist spülmaschinenfest.
•Den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, ohne am Zuleitungskabel zu ziehen.
•Das Gerät muß unbedingt an ausreichend geerdeten Anlagen und Steckdosen mit einer Stromfestigkeit von 

mindestens 10 A angeschlossen werden. Der Hersteller häftet nicht für eventuelle Schäden an dem Gerät die 
durch unsachgemäße Stromzufuhr oder fehlende Erdung der Steckdose entstanden sind.

•Vergewissen Sie sich vor jeder Reinigung, daß der Netzstecker herausgezogen ist. 
•Das Grundgerät und den Rührmotor nie ins Wasser tauchen oder mit Wasserstrahlen reinigen!
•Diese Gerät gehört zur  Kühlung Klasse “N”, ist für bis maximale 32° C  Raumtemperatur geeignet.

WICHTIG: Stellen Sie die Maschine in Ihrem endgültigen Ort auf und lassen Sie sie mit ausgezogenem Stecker 
für 12 Stunden ausgeschaltet stehen, bevor Sie sie zum ersten Mal benutzen. Während des ist Transports das 
Gerät möglicherweise umgekippt oder gar auf den Kopf gestellt worden, deswegen muss man das Gerät auf 
einer waagrechten Fläche stehen lassen, damit sich die Kühlflüssigkeit wieder sammelt. 
Das Gerät so aufstellen, dass die Luftansaugschlitze an den Seiten nicht von Wänden oder Möbeln verdeckt 
werden. Eine gute Luftzirkulation muss gewährleistet sein (seitlicher Mindestabstand jeweils 20 cm).

ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN

ACHTUNG 

Keine  scharfen  Gegenstände  im  Innenbehälter  verwenden

WICHTIG: Stellen Sie die Maschine in Ihrem endgültigen Ort auf und lassen Sie sie mit ausgezogenem Stecker 
für 12 Stunden ausgeschaltet stehen, bevor Sie sie zum ersten Mal benutzen. Während des ist Transports das 
Gerät möglicherweise umgekippt oder gar auf den Kopf gestellt worden, deswegen muss man das Gerät auf 
einer waagrechten Fläche stehen lassen, damit sich die Kühlflüssigkeit wieder sammelt. 
Das Gerät so aufstellen, dass die Luftansaugschlitze an den Seiten nicht von Wänden oder Möbeln verdeckt 
werden. Eine gute Luftzirkulation muss gewährleistet sein (seitlicher Mindestabstand jeweils 20 cm).

20

21

Содержание Gelatissimo Exclusive

Страница 1: ...PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG DANSK GEBRUIKSAANWIJZING EN FR IT ES D Pag Pag Pag Pag Seite S Pag 4 8 12 16 20 24 28 32 Dk Nl Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offer...

Страница 2: ...C D 2 A M G Gelatissimo exclusive Made in Italy by B L F I H E...

Страница 3: ...use mit festem A Corpo gelatiera con pentola Beh lter fissa B R hrwerk f r festen Beh lter B Pala miscelatrice per pentola fissa C Befestigungsknopf f r R hrwerk C Pomolo di fissaggio per pale D Decke...

Страница 4: ...user manual Check that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the mains Do not use sharp utensils inside the bowl Sharp objects will scratch and damage the inside of the b...

Страница 5: ...as to reduce ICE CREAM MAKER GELATISSIMO EXCLUSIVE IMPORTANT ABOUT THE USE USING THE FIXED BOWL Warning English English UK USERS ONLY HOW TO CONNECT THE CORD TO A U K PLUG IMPORTANT The wires in the...

Страница 6: ...r 40ml water and 10g salt THE WALL it in order to prevent corrosion OF REMOVABLE BOWL MUST BE STORING ICE CREAM COMPLETELY WET this operation is most In the ice cream maker important to allow the good...

Страница 7: ...to form the ice cream increases example the lightest ice cream can be made by considerably and the result may not be using more milk than cream or by eliminating satisfactory the cream altogether You...

Страница 8: ...urer que la tension de r seau correspond celle qui est indiqu e sur l appareil avant d ins rer la fiche dans la prise de courant Ne pas utiliser d objets ou utensiles coupants l int rieur du bol Ceux...

Страница 9: ...glace est pr te arr ter l appareil en la machine d sactiver le bouton M et L Si la appuyant sur le bouton L et M machine a t arr t e attendre environ 10 9 D visser l crou de serrage C et enl ver la m...

Страница 10: ...surgel s augmente en cours de production en raison de herm tique et propre l air absorb Il est conseill de respecter les quantit s indiqu es dan les recettes pour viter La tempr raure de conservation...

Страница 11: ...i Si la quantit d ingr dients r frig rateur plusieurs jours Il suffit de bien le est excessive le temps requis pour former la battre avant de le verser dans le bol de la glace augmentera consid rablem...

Страница 12: ...eligrosos para los ni os El fabricante y el vendedor no se hacen responsables de los da os causados por no seguir las instrucciones de este libreto Controlar que el voltaje del aparato corresponda a l...

Страница 13: ...tamente la m quina desconectar la 11 Despu s de un breve periodo de tecla M y la tecla L En el caso que desearan enfriamiento alrededor de 10 minutos es hacer otro helado despu s de haber posible hace...

Страница 14: ...ara evitar formaciones de hielo no dejar sea la menos de 18 C demasiado tiempo el helado en la marmita con Pegar una etiqueta sobre la cual hayan sido el alimentaci n de refrigeraci n en escritos la f...

Страница 15: ...e ingredientes Echar en el cesto el preparado y llenarlo hasta la es excesiva el tiempo requerido para la mitad el preparado aumentar de volumen f o r m a c i n d e l h e l a d o a u m e n t a durante...

Страница 16: ...i Il costruttore ed il venditore rifiutano qualsiasi responsabilit per danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni nel presente libretto Controllare che il voltaggio riportato sulla targa dati...

Страница 17: ...nte la macchina disinserire sia il 9 Svitare il pomolo C sulla pala ruotandolo in tasto M che il tasto L Nel caso si desideri fare senso antiorario ed estrarre la pala verso un altro gelato dopo aver...

Страница 18: ...ente che il in freezer osservate le seguenti regole volume della miscela durante la lavorazione Conservate il gelato in un contenitore da conglobando aria aumenter e potrebbe freezer molto pulito e be...

Страница 19: ...parazione del gelato prima di versarlo nel cestello impossibile Versare nel cestello il preparato fino a riempirlo Il cestello non deve essere riempito per pi della solo a met il preparato aumenter di...

Страница 20: ...urch Mi achtung der vorliegenden Bedienungs und Gebrauchsanweisung entstanden sind berpr fen Sie bitte ob die Netzspannung auch der angegebenen Voltzahl die auf dem Schildchen mit den technischen Date...

Страница 21: ...M aus Tasten noch mehr Eis hergestellt werden 10 9 Nach Beendigung der Eisherstellung Knopf Minuten warten bevor die Taste L erneut C vom R hrwerk im Gegenuhrzeigersinn gedr ckt wird abschrauben R hr...

Страница 22: ...auberen K hlschrank vorgek hlt werden sein und gut verschlossenen Gefrierbeh lter auf Um ein berlaufen des Beh lters zu vermeiden Die Aufbewahrungstemperatur muss BEF LLEN SIE DEN BEH LTERS MIT ZUTATE...

Страница 23: ...rden Mit warmen Die Mischung f r das Eis kann einige Tage im Zutaten kann kein Eis zubereitet werden K hlschrank aufbewahrt werden Sch tteln Sie Der Korb darf nicht mehr als zur H lfte seines diese da...

Страница 24: ...12 20 10 32 C N 24...

Страница 25: ...GELATISSIMOEXCLUSIVE 2 GELATISSIMO EXCLUSIVE 3 4 L 5 5 6 L 10 7 D 8 L L 9 L 10 10 11 10 12 E 1 D 2 1 50 25...

Страница 26: ...10 40 3 G 4 F 5 10 20 4 10 6 M 1 2 12 7 18 C 10 15 1 1 2 2 26...

Страница 27: ...1 2 3 36 30 18 40 50 10 40 50 E 10 10 27...

Страница 28: ...sanvisningen ikke er blevet fulgt V r sikker p at den elektriske sp nding fra stikkontakten svarer til den elektriske sp nding der er markeret p apparatets dataplade BENYT ALDRIG SKARPE GENSTANDE ELLE...

Страница 29: ...g r i gang med BRUG AF AFTAGELIG SK L at lave is Ved at bruge den aftagelig sk l er det nemmere Det er normalt at maskinen afgiver at lave flere slags is efter hinanden Den varierende lyd og hastighe...

Страница 30: ...r vigtigt for at kompressoren kan k le Gode og friske ingredienser En god opskrift den rette dosering og en perfekt blanding af ingredienser RENG RING AF MASKINEN S rg for at maskinen er frakoblet str...

Страница 31: ...kes f r servicecentret kontaktes sukker S demidlet tils ttes blandingen og Hvis servicecenteret ikke finder nogle fejl ved der r res rundt til det helt er r rt ud maskinen vil omkostningerne for efter...

Страница 32: ...nden Plastic zakjes polystyreen spijkers enz zijn gevaarlijk en mogen niet in de buurt van kinderen worden bewaard De fabrikant en de verkoper kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele s...

Страница 33: ...ukengerei stoppen een beveiliging zorgt ervoor dat de 11 Na een korte afkoelperiode circa 10 machine geen schade lijdt als u hem niet tijdig minuten kunt u de bovenstaande hebt gestopt Indien de motor...

Страница 34: ...bewerking lucht in zich op Doe het ijs in een goed schoongemaakte bak neemt en in omvang toeneemt en dus kan die geschikt is voor het bewaren van overstromen levensmiddelen in de diepvriezer Om ijsvo...

Страница 35: ...oorkeur op koelkasttemperatuur in de staan Men dient het mengsel goed te beker gedaan Wanneer de ingredi nten te schudden alvorens het in de beker te gieten warm zijn kan onmogelijk ijs worden bereid...

Страница 36: ...ivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse Per rimarcare l obbligo di smaltire sep...

Отзывы: