background image

25

24

solution désinfectante et laisser-la écouler 
par le raccord (8). Répéter l'opération 2 fois.

Retirer les inserts (18) et (19) de la pale en 

tirant vers l'extérieur, démonter les tampons 
de  verrouillage  (20)  en  les  poussant  au 
dehors de la pale et la douille (17).

Séparer  les  joints  OR  du  bouchon 
écoulement de l'eau (9), de la douille (17) et 
de la bague de fixation (4).

R e m p l i r   2   c u v e s   a v e c   l a   s o l u t i o n 

désinfectante et immerger dans la première 
cuve pour le temps de contact spécifié (au 
moins 5 minutes) la pale (5), les inserts (18) 
et  (19),  le  tampon  de  verrouillage  (20),  le 
bouchon  (9),  la  bague  de  fixation  (4),  la 
spatule (7), le couvercle (3), le bouchon (3a) 
avec son insert en silicone et tous les joints 
OR. 

À  l'aide  du  goupillon  (14)  ou  d'autre  outil, 

nettoyer soigneusement le corps et toutes  
parties cachées de la pale (5). En particulier, 
faire attention à l'intérieur de la pale (où la 
douille  s'engage)  et  environ  les  trous  des 
tampons  de  verrouillage  (20).  Laisser-la 
complètement immergée dans la seconde 
cuve pour le temps de contact spécifié (au 
moins 5 minutes).  

À  l'aide  du  goupillon  (14)  ou  d'autre  outil, 

nettoyer soigneusement le corps et toutes  
parties  cachées  de  la  douille  (17)  et  du 
bouchon (9). En particulier, faire attention à 
la gorge de montage des joints OR. Laisser-
les  complètement  immergées  dans  la 
seconde  cuve  pour  le  temps  de  contact 
spécifié (au moins 5 minutes).  

À  l'aide  du  goupillon  (14)  ou  d'autre  outil, 

nettoyer soigneusement le corps et toutes  
parties cachées de la bague de fixation (4). 
En particulier, faire attention à la gorge de 
montage  des  joints  OR.  Laisser-le 
complètement immergée dans la seconde 
cuve pour le temps de contact spécifié (au 
moins 5 minutes). 

À  l'aide  du  goupillon  (14)  ou  d'autre  outil, 

nettoyer soigneusement le corps et toutes  
parties cachées des inserts (18) et (19). En 
particulier, faire attention aux parties où les 
i n s e r t s   e n g a g e n t   l a   p a l e .   R é p é t e r 
l'opération 2 fois. Laisser-les complètement 
immergées dans la seconde cuve pour le 
temps  de  contact  spécifié  (au  moins  5 
minutes).

En  utilisant  le  chiffon  précédemment 
immergé dans le récipient avec la solution 
désinfectante,  nettoyer  soigneusement 
tous  les  joints  OR,  les  tampons  de 
verrouillage  (20),  le  couvercle  (3),  le 
bouchon  (3a)  avec  son  insert  en  silicone.   
Laisser-les complètement immergées dans 
la seconde cuve pour le temps de contact 
spécifié (au moins 5 minutes). 

En  utilisant  le  chiffon  précédemment 
immergé dans le récipient avec la solution 
désinfectante,  appliquer  soigneusement 
l'agent  désinfectant  à  toutes  les  autres 
parties de la machine. S'assurer que toutes 
les  parties,  les  surfaces  et  les  zones 
cachées  qui  ont  un  contact  avec  les 
produits alimentaires, soient mouillées par 
l'agent  désinfectant.  Laisser  l'agent 
désinfectant pendant le temps nécessaire 
(au moins 5 minutes). Pour une exécution 
correcte des opérations il faut effectuer le 
nettoyage du haut vers le bas, en terminant 
par le sol.

Les zones verticales de la machine et toutes 

zones qui n'ont pas un contact direct avec 
les  produits  alimentaires  peuvent  être 
nettoyées  avec  une  serviette  jetable 
mouillée avec la solution désinfectante.

Après  l'application  du  désinfectant  en 

éliminer les résidus avec un rinçage final. Si 
vous  utilisez  le  produit  conseillé  Stera-
Sheen Green Label avec le dosage établi, 
vous pouvez éviter le rinçage. Répéter les 
opérations de désinfection 2 fois pour éviter 
la multiplication bactérienne.

Bien  sécher  les  surfaces  pour  éviter  la 

multiplication  bactérienne  favorisée  par 
l'environnement humide.

Retirer  de  la  cuve  toutes  les  pièces  de  la 

machines et les sécher avec une serviette 
jetable. Remonter tous les joints et remonter 
les pièces sur la machine.

 Il est conseillé d'alterner tous les 6 mois le 

type de désinfectant pour éviter la sélection 
d e   b a c t é r i e s   t e n a c e s .   L e s   s p o r e s 
bactériennes  sont  les  formes  biologiques 
plus  résistantes  donc  il  est  préférable 
d'utiliser les produits à base de chlore.

EVENTUELS PROBLEMES ET SOLUTIONS
•La machine ne produit pas de froid:

•Contrôler  que  la  fiche  d'alimentation  soit 

plastique dure ou le goupillon (14), nettoyer 
soigneusement  le  corps  et  les  parties 
cachées. Faire attention à ne pas grincer le 
couvercle. 

Rinçage  final  à  l'eau  à  température  de 

robinet, pendant au moins 5 minutes si en 
immersion.

Rincer  soigneusement  le  goupillon  (14) 

et/ou tous autres outils employés dans les 
opérations de nettoyage. 

Répéter le procès au moins une autre fois 

ou  jusqu'au  complète  nettoyage  de  la 
machine.  Remonter  tous  les  joints  et 
procéder avec la désinfection.   

La  désinfection  (ou 

DESINFECTION. 
décontamination)  comporte  la  destruction 
certaine  des  bactéries  pathogènes  ne 
produisant  pas  de  spores  et  la  réduction 
draconienne  de  la  présence  des  bactéries 
non  pathogènes  et  ne  produisant  pas  de 
spores.  Les  opérations  de  détersion  et  de 
désinfection  doivent  être  effectuées 
séparément  après  avoir  effectué  le  lavage 
procéder à la désinfection. Procéder comme 
suit:

Utiliser  un  désinfectant  spécifique  pour 

l'utilisation dans l'industrie alimentaire. Pour 
les opérations de désinfections on suggère 
l'utilisation  du  produit  Stera-Sheen  Green 
Label de Purdy Products (solution 2oz per 
2gal  eau  (7.5g  per  litre)  pour  un  contact 
avec la surface de 5 minutes au moins). Lire 
a t t e n t i v e m e n t   l e s   i n s t r u c t i o n s   d u 
producteur du désinfectant. 

Diluer  le  produit  désinfectant  selon  les 

instructions  du  producteur.  Attention: 
économiser  sur  le  désinfectant  peut 
permettre  la  survie  de  niveaux  bactériens 
dangereux,  tout  comme  excéder  avec  le 
principe actif n'en améliore pas l'efficacité.

Laisser  agir  le  désinfectant  pendant  le 

temps  de  contact  spécifié  (au  moins  5 
minutes).  Un  temps  trop  bref  peut  rendre 
inefficace la désinfection. 

Laisser  le  goupillon  (14)  et  tous  outils  (y 

compris les chiffons) que vous allez utiliser 
pour  les  opérations  de  désinfection, 
complètement immergés dans un récipient 
rempli  avec  la  solution  désinfectante  au 
moins pour 5 minutes. Avant de les utiliser, 
appliquer  (ou  vaporiser)  le  désinfectant 
directement  sur  les  outils.  Répéter  la 

procédure  de  décontamination  des  outils 
toute fois que vous avez terminé une single 
opération de désinfection. Remonter toutes 
les pièces désinfectées dans la machine en 
portant des gants hygiéniques.

Remplir  la  cuve  de  la  machine  avec  1/2 

gallon  d'eau  et  nettoyer  la  cuve  avec  le 
goupillon (14) ou une brosse.

B r a n c h e r   l a   m a c h i n e   e t   a c t i o n n e r 

l'interrupteur  général  (10).  Appuyer  sur  le 
bouton-poussoir (2) pour démarrer la pale 
et agiter pendant 5 minutes. écouler l'eau 
de la cuve en retirant le bouchon (9). Arrêter 
la  pale.  Répéter  la  le  procès  jusqu'à  l'eau 
devient claire.

Ajouter  1/2Oz  (demi-paquet)  de  Stera-

Sheen Green Label dans 1/2 gallon d'eau 
tiède et verser la solution dans la cuve de la 
machine.  Avec  le  goupillon  (14)  ou  une 
brosse nettoyer la cuve. 

Appuyer  sur  le  bouton-poussoir  (2)  pour 

démarrer  la  pale  et  agiter  pendant  min.  5 
minutes. Écouler l'eau de la cuve en retirant 
le bouchon (9). Arrêter la pale. Éteindre la 
machine  en  appuyant  sur  l'interrupteur 
général  (10)  et  débrancher  la  prise  de 
courant. 

Retirer la pale (5), la bague de fixation (4), le 

bouchon (9) et enlever le couvercle (3).

En  utilisant  le  chiffon  précédemment 
immergé dans le récipient avec la solution 
désinfectante,  appliquer  soigneusement 
l'agent  désinfectant  à  la  cuve  (prester 
attention au fond de la cuve), à l'axe central,  
au filet où la bague de fixation (4) se serre, à 
la  sortie  du  raccord  (8)  et  à  l'intérieur  du 
tuyau d'écoulement de l'eau. S'assurer que 
toutes les parties, les surfaces et les zones 
cachées  qui  ont  un  contact  avec  les 
produits alimentaires, soient mouillées par 
l'agent  désinfectant.  Utilisez  aussi  le 
goupillon  (14)  ou  outre  outil  pour  faciliter 
l'opération.  Laisser  l'agent  désinfectant 
pendant le temps nécessaire (au moins 5 
minutes).

Rincer  soigneusement  le  raccord  (8)  en 

écoulant  au  moins  1/2  gallon  de  solution 
désinfectante. Nettoyer le raccord (8) et les 
parties cachées en utilisant le goupillon (14) 
(ou autre outil précédemment désinfecté) à 
l'intérieur du tuyaux. Dans le même temps, 
remplir la cuve avec au moins 3/4 gallon de 

Français

Français

Содержание Crea Series

Страница 1: ...crea serie www nemox com 4 15 27 Gelato 5KSc Pag Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO EN FR ES ...

Страница 2: ...crea serie 3a 3 2 a 1 a 11 A 11 b 11 C 11 D 12 A 12 b 12 C 12 D 12 11 1 2 10 2 7 13 6 Gelato 5KSc 8 9 14 16 15 13 4 17 19 20 20 18 5 ...

Страница 3: ...ages Ils seront necessaires au cas où la machine sera retournée pour réparation ou pour n import quelle raison Si les machines seront retournées dans un emballage pas conforme au transport toutes les frais de réparation seront à charge de l expéditeur même si la machine sera sous garantie Aussi s il ne s agit pas de réparation et si l emballage ne sera pas conforme la machine ne sera pas acceptée ...

Страница 4: ...ning and user maintenance Authorised service personnel only should do repair After removing the appliance from the packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance and contact an authorised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility ...

Страница 5: ...ere a water jet or hose can be used NEVER use a water jet or hose to rinse or clean the unit Failure to follow this instruction may result in electrocution This unit must be installed on a level surface to avoid the hazard of tipping Extreme care should be taken in moving this equipment for any reason Electrical Hook Up Installation For 60 Cycles 1 Phase Supplied With Cord and Plug This equipment ...

Страница 6: ... is excessive thus preventing compromising the mechanical functions of the machine The cooling system will continue to run until it is manually stopped you can first choose one In automatic mode of the 4 programs available classic Italian gelato semi soft gelato Granita fast cooling and 4 preservation programs for every production type With this operating mode you will not have to worry about anyt...

Страница 7: ...ling system A safety device stops the movement of the paddle when the lid is lifted If the lid remains raised for prolonged periods the cooling system will continue to operate Consequently when the lid is lowered again the paddle may not start or stop due to the excessive consistency of the mixture In this case the electronic control will permanently stop the paddle and LED 2a will flash to indica...

Страница 8: ...ing the operation time limit the whipping paddle locks The preservation function is automatically activated By pressing button 11 GRANITA PROGRAM three times causes LED 11c to light up and activate Granita processing At the end of the production cycle the LED 11c flashes indicating that the selected preservation cycle has been activated If the preparation was ready before reaching the operation ti...

Страница 9: ...nds and will become steadily lit enabling the selection VARIATION OF THE PRESERVATION CYCLE You can always select a different preservation cycle either during the active phase and during the pause phase of the running cycle Repeatedly press button 12 until the LED that corresponds to the desired cycle is activated The LED will flash for 3 seconds and become steadily lit The new preservation cycle ...

Страница 10: ...plugged from the power plug Remove the paddle scrapers 18 and 19 by pulling outwards Remove the steel pin and remove the transparent lid 3 from the machine The paddle 5 paddle inserts 18 and 19 transparent lid 3 the transparent lid cap 3a the silicon cap the plug 9 and locking ring 4 can be washed in the dishwasher or in hot water with suitable detergent If the paddle inserts are damaged or worn o...

Страница 11: ...carefully rinsed with warm water Repeat the operation with a new hot water detergent solution Finally rinse the pot and the discharge tube 8 with a hot water All the tools and removable parts of the equipment must be cleaned in a separate basket filled with hot water between 45 C and 60 C and detergent and must rest fully immersed for at least 15 minutes Pull out the scrapers 18 and 19 simply by p...

Страница 12: ...s If left less time than required disinfection may be ineffective Leave the hard bristle pipe cleaner 14 the cloth you ll use to disinfect the machine and any other appropriate tool you ll use in the disinfection procedures fully immersed in a separate basket filled with sanitizing solution for the time required no less than 5 minutes Before using apply or spray the disinfecting agent directly on ...

Страница 13: ... for the time required no less than 5 minutes By using the hard bristle pipe cleaner 14 or any other appropriate tool carefully clean the body and the recessed and hidden areas of the inserts 18 and 19 especially the zones where the metal blade of the paddle gets stuck Repeat the operation twice Fully immerse the parts each time into an unused disinfecting agent solution Leave them all fully immer...

Страница 14: ...tion procedure by turning on all LEDs in sequence The paddle does not turn Check that the paddle 5 is properly attached to the tube and locked with a special locking ring 4 Make sure it is free from obstacles that prevent it from rotating Make sure the lid is closed in the correct position a safety device stops the paddle when the lid is opened Check that the LED paddle 2a is not flashing In this ...

Страница 15: ...des CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Toute réparation ne devra être exécutée que par des centres d assistance technique ou de personnel agrées Après avoir sorti l appareil de l emballage s assurer qu il soit intact En cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser à un centre d assistance technique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielle...

Страница 16: ...u d eau risquent d être utilisés Ne JAMAIS utiliser de jet ou de tuyau d eau pour rincer ou nettoyer l unité Le manquement à cette consigne risque d entraîner une électrocution Cette unité doit être installée sur une surface plane afin d éviter le danger de renversement Il faudra être extrêmement prudent lors du déplacement de cet équipement quelle qu en soit la raison Installation de raccord élec...

Страница 17: ...ILISATION Positionner sur une GELATO 5Ksc CREA surface plate vérifier que les grilles de ventilation 6 ne soient pas colmatées Laisser un espace minimum de 10 cm autour des grilles de ventilation Pendant l utilisation l appareil doit être conservé loin de murs ou meubles afin de ne pas créer d obstacle à la circulation de l air de refroidissement La sortie d air tiède ou chaud fait partie intégran...

Страница 18: ...rer l installation réfrigérante en appuyant le bouton poussoir 1 la led 1a s allumera En cas d extinction IMPORTANT de la machine due à des suspensions temporaires et improvisées de la distribution de l énergie électrique ou à une manœuvre erronée sur les touches d allumage de la partie réfrigérante attendre quelques minutes avant de redémarrer Appuyer sur le bouton poussoir 2 pour faire démarrer ...

Страница 19: ...ion termine automatiquement et le cycle de conservation présélectionné démarre Tout programme de production a un temps limite préétabli après quoi la machine entre dans tous les cas automatiquement en conservation Au cas où on le juge opportun il est possible de terminer le programme de production et activer à tout moment le cycle de conservation Sélectionner le cycle de conservation voulu en agis...

Страница 20: ...ERVATION PENDANT LE FONCTIONNEMENT D UN PROGRAMME Pendant la phase de production automatique il est possible de varier à tout moment le cycle de conservation choisi Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton poussoir 12 jusqu à l activation de la led correspondant au cycle voulu La led clignotera pendant 3 secondes et successivement deviendra fixe le nouveau cycle de conservation est à ce stade sé...

Страница 21: ...A L OUVERTURE DU COUVERCLE L ouverture du couvercle 3 arrête uniquement la pelle 5 et n a pas de répercutions sur les temps du cycle de conservation La fermeture du couvercle 3 fait démarrer le mouvement de la pelle 5 au cas où à ce moment il soit prévu par cycle de conservation s é l e c t i o n n é S i l e m é l a n g e é t a i t excessivement dur tel à empêcher le mouvement de la pelle la machi...

Страница 22: ...NTION pour l entretien des parties en acier de la machine n utilisez pas de produits qui contiennent des chlorures en particulier acide chlorhydrique ou des agents de blanchiment à l acide hypoclorique ou des acides forts tels que ceux pour l enlèvement du mortier de ciment N utilisez aussi de produits pour le nettoyage de l argent Évitez également les outils métalliques ou abrasifs Au moins une f...

Страница 23: ... immergés au moins 15 minutes Enlever les inserts 18 et 19 de la pale en tirant vers l extérieur démonter les tampons de verrouillage 20 en les poussant au dehors de la pale et la douille 17 Laisser les immergés dans le récipient préparé précédemment pour le temps indiqué au moins 15 minutes Laisser immergée la pale dans le récipient pour le temps établi Utiliser ensuite une brosse à soies en plas...

Страница 24: ...r ou vaporiser le désinfectant directement sur les outils Répéter la procédure de décontamination des outils toute fois que vous avez terminé une single opération de désinfection Remonter toutes les pièces désinfectées dans la machine en portant des gants hygiéniques Remplir la cuve de la machine avec 1 2 gallon d eau et nettoyer la cuve avec le goupillon 14 ou une brosse Brancher la machine et ac...

Страница 25: ...plètement immergées dans la seconde cuve pour le temps de contact spécifié au moins 5 minutes En utilisant le chiffon précédemment immergé dans le récipient avec la solution désinfectante nettoyer soigneusement tous les joints OR les tampons de verrouillage 20 le couvercle 3 le bouchon 3a avec son insert en silicone Laisser les complètement immergées dans la seconde cuve pour le temps de contact s...

Страница 26: ... la machine n exécute pas un cycle de conservation led 11a b c d clignotant qui prévoit l arrêt de la pelle La machine est bruyante Un certain bruit fait partie des spécifications normales de fonctionnement toutefois s il devenait excessif contacter le Centre d Assistance pour éviter des problèmes futurs plus graves Le bouchon de vidange a une fuite Remplacer les joints d étanchéité La machine est...

Страница 27: ...iga sobre caldo derramado en la mesa o del banco de trabajo y evitar que entre en contacto con superficies calientes CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN Cualquier operación que no sea la limpieza o manutención normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En caso de ...

Страница 28: ... para enjuagar o limpiar la unidad El incumplimiento de esta instrucción puede causar una electrocución Esta unidad debe instalarse en una superficie nivelada para evitar el peligro de vuelco Se debe tener mucho cuidado al mover este equipo por cualquier motivo Instalación eléctrica de conexión para 60 ciclos 1 fase suministrada con cable y enchufe Este equipo se suministra con un cable de 3 hilos...

Страница 29: ...onamiento solo y si lo considera conveniente Un dispositivo electrónico interviene para detener la pala en caso de que la consistencia de la preparación sea excesiva para evitar que afecte al funcionamiento mecánico de la máquina El sistema de refrigeración continúa funcionando hasta su parada manual permite seleccionar a En modo automático priori uno de los 4 programas de funcionamiento gelato it...

Страница 30: ...ón 4 a fondo de manera que la pala mezcladora esté bien fijada Ve r t e r l a m e z c l a p r e p a r a d a c o n anterioridad Cerrar la tapa 3 USO EN MODALIDAD MANUAL Poner en funcionamiento el sistema de refrigeración pulsando el botón 1 se encenderá el led 1a IMPORTANTE en caso de apagado de la máquina debido a temporales e imprevistos cortes en el suministro de electricidad o a una maniobra in...

Страница 31: ...mas de producción y de 4 ciclos de conservación para cada programa de producción Al iniciar el programa seleccionado se puede elegir el ciclo de conservación deseado La selección del ciclo de conservación se efectúa pulsando repetidamente el botón 12 Pasando del primer al cuarto programa de conservación la consistencia del gelato e n c o n s e r v a c i ó n a u m e n t a progresivamente Cuando el ...

Страница 32: ...eniendo pulsado el botón 11 durante 3 segundos la máquina pasará a modalidad manual encendiendo simultáneamente los leds de la pala 2a y del compresor 1a El ciclo de conservación seleccionado se desactivará APAGADO DE LA MÁQUINA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EN MODALIDAD AUTOMÁTICA En caso de que fuera necesario apagar la máquina antes de completar el programa de producción activo es necesario primero...

Страница 33: ...a diferente del seleccionado es necesario antes activar el programa correspondiente pulsando el botón 11 Una vez activado el programa pasar a la función de conservación pulsando simultáneamente durante 3 segundos los botones 2 y 1 La máquina activará la serie de ciclos de conservación relativos al programa seleccionado PASO DE LA FASE DE CONSERVACIÓN A UN PROGRAMA DE PRODUCCIÓN Con la conservación...

Страница 34: ...iormente Volver a colocar el tapón 9 hasta el cierre del drenaje de la cubeta Si es necesario repetir el ciclo hasta la completa limpieza de la cubeta Secar con un paño Proceder a la limpieza del resto de la máquina MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Antes de iniciar la limpieza de la máquina asegurarse de que esté apagada interruptor general 10 en OFF y el enchufe desconectado de la toma de c...

Страница 35: ...ue se desean limpiar Eliminar la suciedad manualmente residuos gruesos Usar un limpiador especifico o un cepillo con cerdas duras 14 limpiado previamente No utilizar utensilios metálicos Enjuagar con agua caliente a una temperatura entre 45 C y 60 C cada vez que se completa una singular operación de lavado Aplicar el detergente dado que la mayoría de los residuos alimentarios proteínas y grasas no...

Страница 36: ...nte por el tiempo requerido y con la ayuda de la escobilla 14 u otro u t e n s i l i o a p r o p i a d o l i m p i a r cuidadosamente el cuerpo e las áreas ocultas o de difícil acceso como la gola OR del anillo que fija pala 4 Dejar la tapa transparente 3 el tapón dosificador 3a con su tapón en silicona completamente sumergido en un recipiente con la solución preparada anteriormente por el tiempo ...

Страница 37: ...a extraer el tapón 9 y desmantelar la tapa 3 de la maquina Utilizar el paño mojado anteriormente sumergido en la solución desinfectante aplicar el desinfectante en la cubeta haciendo con particular atención al fondo al cilindro central en la parte terminal del eje donde se atornilla el anillo 4 alrededor de la apertura de drenaje y al interno del tubo de descargue 8 Controlar que todas las superfi...

Страница 38: ...teriormente sumergido en la solución desinfectante limpiar minuciosamente todas las otras parte de la maquina che vienen o que pueden venir a contacto con los alimentos Para una correcta ejecución de las distintas operaciones efectuar la limpieza de arriba hacia abajo terminando con el plan de apoyo o el suelo Hacer que actúe el desinfectante durante el tiempo de contacto requerido no inferior a 5...

Страница 39: ...led 11a b c d intermitente que prevea la parada de la pala La máquina hace ruido Un cierto nivel de ruido se corresponde c o n l a s e s p e c i f i c a c i o n e s d e funcionamiento normales sin embargo si se volviera excesivo póngase en contacto con el Centro de Asistencia para evitar problemas graves en el futuro El tapón de drenaje pierde Reemplace las juntas Con la máquina se proporcionan 2 ...

Страница 40: ...cod 519828 CERTIFIED ISO 9001 2008 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com ...

Отзывы: