background image

Español

de la preparación).

•Cuando  la  preparación  ha  alcanzado  la 

consistencia deseada, apagar el circuito de 
refrigeración pulsando el botón (1) y detener 
la  pala  pulsando  el  botón  (2).  Para  retirar 
fácilmente  la  preparación  de  la  cubeta, 
extraer la pala mezcladora (5) aflojando el 
correspondiente  tornillo  de  fijación  (4).

I N I C I O   M A N U A L   D E L   C I C L O   D E 
CONSERVACIÓN
•En caso de que se considere oportuno, se 

puede  activar  manualmente  en  cualquier 
momento  el  ciclo  de  conservación. 
Mantener  pulsados  simultáneamente  los 
botones pala (2) y compresor (1) durante 3 
s e g u n d o s .   L a   m á q u i n a   p a s a r á 
inmediatamente  al  ciclo  de  conservación 
relativo  al  programa  de  elaboración  del 
gelato  clásico  italiano.  El  led  (12a)  se 
encenderá.

•En  caso  de  que  desee  efectuar  una 

conservación  relativa  a  otro  programa  de 
p r o d u c c i ó n ,   a n t e s   d e   p a s a r   d e 
funcionamiento manual a conservación, es 
necesario  seleccionar  el  programa  de 
producción  deseado  (ver  apartado 
“ V A R I A C I Ó N   D E L   C I C L O   D E 
CONSERVACIÓN”).

USO EN MODALIDAD AUTOMÁTICA 
La máquina 

 dispone de 

GELATO 5Ksc CREA

una serie de programas que automatizan el 
proceso de producción y conservación.
•Seguir lo indicado  en el apartado  “MODO 

DE USO”.

•Pulsando el botón (11) la máquina se pone 

e n   f u n c i o n a m i e n t o   e n   m o d a l i d a d 
automática  seleccionando  el  primer 
programa  de  funcionamiento.  El  led 
parpadea durante 3 segundos durante los 
cuales, volviendo a pulsar el botón (11), se 
pueden seleccionar los otros programas en 
secuencia. 

•Cuando  la  luz  led  se  vuelve  estable,  el 

programa  correspondiente  se  pone  en 
funcionamiento  y  empieza  el  ciclo  de 
producción. 

•La  máquina  dispone  de  4  programas  de 

producción y de 4 ciclos de conservación 

para  cada  programa  de  producción.  Al 
iniciar el programa seleccionado, se puede 
elegir el ciclo de conservación deseado. La 
selección  del  ciclo  de  conservación  se 
efectúa  pulsando  repetidamente  el  botón 
(12). Pasando del primer al cuarto programa 
de conservación, la consistencia del gelato 
e n   c o n s e r v a c i ó n   a u m e n t a 
progresivamente.

•Cuando  el  gelato  alcanza  la  consistencia 

correcta,  automáticamente  finaliza  el 
programa de producción y se inicia el ciclo 
de conservación seleccionado.

•Cada  programa  de  producción  tiene  un 

tiempo  límite  establecido,  transcurrido  el 
cual  la  máquina  entra  en  todos  los  casos 
automáticamente en conservación.

•En caso de que se considere oportuno, se 

puede terminar el programa de producción 
y activar en cualquier momento el ciclo   de 
conservación.  Seleccionar  el  ciclo  de 
conservación  deseado  actuando  en  el 
botón  12  (selección  en  secuencia). 
Mantener  pulsados  simultáneamente  los 
botones pala (2) y compresor (1) durante 3 
s e g u n d o s .   L a   m á q u i n a   p a s a r á 
inmediatamente del ciclo de producción al 
de conservación.

•PROGRAMA GELATO ITALIANO CLÁSICO 

Y SORBETE. Pulsando una vez el botón (11) 
se  enciende  el  led  (11a)  y  se  activa  el 
programa de producción. Al finalizar el ciclo 
de  producción,  el  led  (11a)  parpadea 
señalando  la  activación  del  ciclo  de 
conservación seleccionado. 
Si la preparación estuviera preparada antes 
d e   a l c a n z a r   e l   t i e m p o   l í m i t e   d e 
funcionamiento,  la  pala  de  mantecado  se 
bloquea.    La  función  de  conservación  se 
activa automáticamente.

 

P R O G R A M A   G E L AT O   S E M I   S O F T.

Pulsando  dos  veces  el  botón  (11)  se 
enciende  el  led  (11b)  y  se  activa  el 
programa de producción. Al finalizar el ciclo 
de  producción,  el  led  (11b)  parpadea 
señalando  la  activación  del  ciclo  de 
conservación seleccionado.   
Si la preparación estuviera preparada antes 

Español

alimentos tratados (cubeta, pala de mezcla, 
insertos pala, anillo de fijación, tapa, etc.).

•La  higiene  es  extremadamente  importante 

cuando  se  tratan  alimentos.  Respetar 
escrupulosamente las prescripciones de la 
normativa  higiénica  aplicable  en  su  país 
(HACCP o correspondiente). 

PREPARACIÓN DE LA MEZCLA
Elegir  la  receta  y  preparar  la  mezcla, 
prestando atención a lo siguiente:
•Manipular  los  ingredientes  según  lo 

prescrito  por  las  normas  higiénicas 
a p l i c a b l e s   e n   s u   p a í s   ( H A C C P   o 
correspondiente).

•Para la preparación de gelato y sorbetes, no 

introducir  más  de  1,25kg  de  mezcla,  para 
permitir  un  aumento  correcto  de  volumen 
durante la mezcla.

•Para  la  preparación  de  granizado  la 

cantidad máxima recomendada es de 1kg 
de  mezcla  con  la  pala  suministrada.  Se 
pueden elaborar hasta 1,5kg de granizado 
utilizando la pala de granizado especial que 
se vende por separado.

•Se  recomienda  verter  la  mezcla  a  una 

temperatura  comprendida  entre  +10°C  y 
+20°C. A temperaturas más elevadas, los 
tiempos  de  producción  podrían  aumentar 
considerablemente.

MODO DE USO
•Comprobar  que  el  voltaje  indicado  en  la 

placa  de  datos  se  corresponda  con  el  de 
red.    Introducir  el  enchufe  en  la  toma  de 
corriente  y  accionar  el  interruptor  general 
(10); la luz indicará la presencia de tensión. 
La  tarjeta  electrónica  efectuará  un  control 
d e   i n i c i a l i z a c i ó n ,   e n c e n d i e n d o   e n 
secuencia  todos  los  leds  del  panel  de 
mandos.

•Comprobar  que  el  racor  de  descargar  (8) 

esté cerrado con el correspondiente tapón 
(9) hasta el bloqueo.

•Introducir  la  pala  mezcladora  (5)  en  la 

cubeta,  girándola  hacia  la  derecha  hasta 
que esté colocada en su alojamiento en el 
fondo de la cubeta.

•Apretar  el  anillo  de  fijación  (4)  a  fondo  de 

manera  que  la  pala  mezcladora  esté  bien 

fijada.

• V e r t e r   l a   m e z c l a   p r e p a r a d a   c o n 

anterioridad.

•Cerrar la tapa (3).

USO EN MODALIDAD MANUAL
•Poner  en  funcionamiento  el  sistema  de 

refrigeración  pulsando  el  botón  (1);  se 
encenderá el led (1a).
IMPORTANTE:  en  caso  de  apagado  de  la 
m á q u i n a ,   d e b i d o   a   t e m p o r a l e s   e 
imprevistos  cortes  en  el  suministro  de 
electricidad  o  a  una  maniobra  incorrecta 
con los botones de encendido de la parte de 
refrigeración,  esperar  unos  minutos  antes 
de volver a poner en marcha. 

•P ulsar  el  botón  (2)  para  poner  en 

funcionamiento la pala; se enciende el led 
(2a),  empieza  el  ciclo  de  producción.  El 
tiempo de preparación varía en función de la 
cantidad, temperatura inicial de la mezcla, 
tipo  de  producto  (gelato,  sorbete  o 
granizado) y la temperatura ambiente.

IMPORTANTE:  El  movimiento  de  la  pala  es 
totalmente  independiente  del  sistema  de 
refrigeración.  Un  dispositivo  de  seguridad 
detiene el movimiento de la pala cuando se 
levanta la tapa. 
En  caso  de  que  la  tapa  permanezca 
levantada durante mucho tiempo, el sistema 
de refrigeración continuará funcionando. En 
consecuencia, al volver a bajar la tapa, la pala 
podría no volver a ponerse en funcionamiento 
o  detenerse  a  causa  de  la  excesiva 
consistencia  de  la  mezcla.  En  este  caso  el 
control  electrónico  detendrá  definitivamente 
la  pala  y  el  led  (2a)  se  volverá  intermitente 
p a r a   s e ñ a l a r   l a   a n o m a l í a . 
Si la preparación no se hubiera completado 
todavía, apagar el compresor actuando en el 
botón  (1)  y  la  pala  mediante  el  botón  (2), 
esperar a que la mezcla se vuelva más blanda 
y reiniciar la producción.
•En función de la receta y de la cantidad de 

ingredientes  utilizados,  el  tiempo  de 
producción medio es de 15/20 minutos. 

•Mediante  la  apertura  (3a)  en  la  tapa,  se 

pueden  añadir  otros  ingredientes  (por  ej., 
para variar el gelato durante la última fase 

31

30

Содержание Crea Series

Страница 1: ...crea serie www nemox com 4 15 27 Gelato 5KSc Pag Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO EN FR ES ...

Страница 2: ...crea serie 3a 3 2 a 1 a 11 A 11 b 11 C 11 D 12 A 12 b 12 C 12 D 12 11 1 2 10 2 7 13 6 Gelato 5KSc 8 9 14 16 15 13 4 17 19 20 20 18 5 ...

Страница 3: ...ages Ils seront necessaires au cas où la machine sera retournée pour réparation ou pour n import quelle raison Si les machines seront retournées dans un emballage pas conforme au transport toutes les frais de réparation seront à charge de l expéditeur même si la machine sera sous garantie Aussi s il ne s agit pas de réparation et si l emballage ne sera pas conforme la machine ne sera pas acceptée ...

Страница 4: ...ning and user maintenance Authorised service personnel only should do repair After removing the appliance from the packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance and contact an authorised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility ...

Страница 5: ...ere a water jet or hose can be used NEVER use a water jet or hose to rinse or clean the unit Failure to follow this instruction may result in electrocution This unit must be installed on a level surface to avoid the hazard of tipping Extreme care should be taken in moving this equipment for any reason Electrical Hook Up Installation For 60 Cycles 1 Phase Supplied With Cord and Plug This equipment ...

Страница 6: ... is excessive thus preventing compromising the mechanical functions of the machine The cooling system will continue to run until it is manually stopped you can first choose one In automatic mode of the 4 programs available classic Italian gelato semi soft gelato Granita fast cooling and 4 preservation programs for every production type With this operating mode you will not have to worry about anyt...

Страница 7: ...ling system A safety device stops the movement of the paddle when the lid is lifted If the lid remains raised for prolonged periods the cooling system will continue to operate Consequently when the lid is lowered again the paddle may not start or stop due to the excessive consistency of the mixture In this case the electronic control will permanently stop the paddle and LED 2a will flash to indica...

Страница 8: ...ing the operation time limit the whipping paddle locks The preservation function is automatically activated By pressing button 11 GRANITA PROGRAM three times causes LED 11c to light up and activate Granita processing At the end of the production cycle the LED 11c flashes indicating that the selected preservation cycle has been activated If the preparation was ready before reaching the operation ti...

Страница 9: ...nds and will become steadily lit enabling the selection VARIATION OF THE PRESERVATION CYCLE You can always select a different preservation cycle either during the active phase and during the pause phase of the running cycle Repeatedly press button 12 until the LED that corresponds to the desired cycle is activated The LED will flash for 3 seconds and become steadily lit The new preservation cycle ...

Страница 10: ...plugged from the power plug Remove the paddle scrapers 18 and 19 by pulling outwards Remove the steel pin and remove the transparent lid 3 from the machine The paddle 5 paddle inserts 18 and 19 transparent lid 3 the transparent lid cap 3a the silicon cap the plug 9 and locking ring 4 can be washed in the dishwasher or in hot water with suitable detergent If the paddle inserts are damaged or worn o...

Страница 11: ...carefully rinsed with warm water Repeat the operation with a new hot water detergent solution Finally rinse the pot and the discharge tube 8 with a hot water All the tools and removable parts of the equipment must be cleaned in a separate basket filled with hot water between 45 C and 60 C and detergent and must rest fully immersed for at least 15 minutes Pull out the scrapers 18 and 19 simply by p...

Страница 12: ...s If left less time than required disinfection may be ineffective Leave the hard bristle pipe cleaner 14 the cloth you ll use to disinfect the machine and any other appropriate tool you ll use in the disinfection procedures fully immersed in a separate basket filled with sanitizing solution for the time required no less than 5 minutes Before using apply or spray the disinfecting agent directly on ...

Страница 13: ... for the time required no less than 5 minutes By using the hard bristle pipe cleaner 14 or any other appropriate tool carefully clean the body and the recessed and hidden areas of the inserts 18 and 19 especially the zones where the metal blade of the paddle gets stuck Repeat the operation twice Fully immerse the parts each time into an unused disinfecting agent solution Leave them all fully immer...

Страница 14: ...tion procedure by turning on all LEDs in sequence The paddle does not turn Check that the paddle 5 is properly attached to the tube and locked with a special locking ring 4 Make sure it is free from obstacles that prevent it from rotating Make sure the lid is closed in the correct position a safety device stops the paddle when the lid is opened Check that the LED paddle 2a is not flashing In this ...

Страница 15: ...des CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Toute réparation ne devra être exécutée que par des centres d assistance technique ou de personnel agrées Après avoir sorti l appareil de l emballage s assurer qu il soit intact En cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser à un centre d assistance technique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielle...

Страница 16: ...u d eau risquent d être utilisés Ne JAMAIS utiliser de jet ou de tuyau d eau pour rincer ou nettoyer l unité Le manquement à cette consigne risque d entraîner une électrocution Cette unité doit être installée sur une surface plane afin d éviter le danger de renversement Il faudra être extrêmement prudent lors du déplacement de cet équipement quelle qu en soit la raison Installation de raccord élec...

Страница 17: ...ILISATION Positionner sur une GELATO 5Ksc CREA surface plate vérifier que les grilles de ventilation 6 ne soient pas colmatées Laisser un espace minimum de 10 cm autour des grilles de ventilation Pendant l utilisation l appareil doit être conservé loin de murs ou meubles afin de ne pas créer d obstacle à la circulation de l air de refroidissement La sortie d air tiède ou chaud fait partie intégran...

Страница 18: ...rer l installation réfrigérante en appuyant le bouton poussoir 1 la led 1a s allumera En cas d extinction IMPORTANT de la machine due à des suspensions temporaires et improvisées de la distribution de l énergie électrique ou à une manœuvre erronée sur les touches d allumage de la partie réfrigérante attendre quelques minutes avant de redémarrer Appuyer sur le bouton poussoir 2 pour faire démarrer ...

Страница 19: ...ion termine automatiquement et le cycle de conservation présélectionné démarre Tout programme de production a un temps limite préétabli après quoi la machine entre dans tous les cas automatiquement en conservation Au cas où on le juge opportun il est possible de terminer le programme de production et activer à tout moment le cycle de conservation Sélectionner le cycle de conservation voulu en agis...

Страница 20: ...ERVATION PENDANT LE FONCTIONNEMENT D UN PROGRAMME Pendant la phase de production automatique il est possible de varier à tout moment le cycle de conservation choisi Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton poussoir 12 jusqu à l activation de la led correspondant au cycle voulu La led clignotera pendant 3 secondes et successivement deviendra fixe le nouveau cycle de conservation est à ce stade sé...

Страница 21: ...A L OUVERTURE DU COUVERCLE L ouverture du couvercle 3 arrête uniquement la pelle 5 et n a pas de répercutions sur les temps du cycle de conservation La fermeture du couvercle 3 fait démarrer le mouvement de la pelle 5 au cas où à ce moment il soit prévu par cycle de conservation s é l e c t i o n n é S i l e m é l a n g e é t a i t excessivement dur tel à empêcher le mouvement de la pelle la machi...

Страница 22: ...NTION pour l entretien des parties en acier de la machine n utilisez pas de produits qui contiennent des chlorures en particulier acide chlorhydrique ou des agents de blanchiment à l acide hypoclorique ou des acides forts tels que ceux pour l enlèvement du mortier de ciment N utilisez aussi de produits pour le nettoyage de l argent Évitez également les outils métalliques ou abrasifs Au moins une f...

Страница 23: ... immergés au moins 15 minutes Enlever les inserts 18 et 19 de la pale en tirant vers l extérieur démonter les tampons de verrouillage 20 en les poussant au dehors de la pale et la douille 17 Laisser les immergés dans le récipient préparé précédemment pour le temps indiqué au moins 15 minutes Laisser immergée la pale dans le récipient pour le temps établi Utiliser ensuite une brosse à soies en plas...

Страница 24: ...r ou vaporiser le désinfectant directement sur les outils Répéter la procédure de décontamination des outils toute fois que vous avez terminé une single opération de désinfection Remonter toutes les pièces désinfectées dans la machine en portant des gants hygiéniques Remplir la cuve de la machine avec 1 2 gallon d eau et nettoyer la cuve avec le goupillon 14 ou une brosse Brancher la machine et ac...

Страница 25: ...plètement immergées dans la seconde cuve pour le temps de contact spécifié au moins 5 minutes En utilisant le chiffon précédemment immergé dans le récipient avec la solution désinfectante nettoyer soigneusement tous les joints OR les tampons de verrouillage 20 le couvercle 3 le bouchon 3a avec son insert en silicone Laisser les complètement immergées dans la seconde cuve pour le temps de contact s...

Страница 26: ... la machine n exécute pas un cycle de conservation led 11a b c d clignotant qui prévoit l arrêt de la pelle La machine est bruyante Un certain bruit fait partie des spécifications normales de fonctionnement toutefois s il devenait excessif contacter le Centre d Assistance pour éviter des problèmes futurs plus graves Le bouchon de vidange a une fuite Remplacer les joints d étanchéité La machine est...

Страница 27: ...iga sobre caldo derramado en la mesa o del banco de trabajo y evitar que entre en contacto con superficies calientes CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN Cualquier operación que no sea la limpieza o manutención normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En caso de ...

Страница 28: ... para enjuagar o limpiar la unidad El incumplimiento de esta instrucción puede causar una electrocución Esta unidad debe instalarse en una superficie nivelada para evitar el peligro de vuelco Se debe tener mucho cuidado al mover este equipo por cualquier motivo Instalación eléctrica de conexión para 60 ciclos 1 fase suministrada con cable y enchufe Este equipo se suministra con un cable de 3 hilos...

Страница 29: ...onamiento solo y si lo considera conveniente Un dispositivo electrónico interviene para detener la pala en caso de que la consistencia de la preparación sea excesiva para evitar que afecte al funcionamiento mecánico de la máquina El sistema de refrigeración continúa funcionando hasta su parada manual permite seleccionar a En modo automático priori uno de los 4 programas de funcionamiento gelato it...

Страница 30: ...ón 4 a fondo de manera que la pala mezcladora esté bien fijada Ve r t e r l a m e z c l a p r e p a r a d a c o n anterioridad Cerrar la tapa 3 USO EN MODALIDAD MANUAL Poner en funcionamiento el sistema de refrigeración pulsando el botón 1 se encenderá el led 1a IMPORTANTE en caso de apagado de la máquina debido a temporales e imprevistos cortes en el suministro de electricidad o a una maniobra in...

Страница 31: ...mas de producción y de 4 ciclos de conservación para cada programa de producción Al iniciar el programa seleccionado se puede elegir el ciclo de conservación deseado La selección del ciclo de conservación se efectúa pulsando repetidamente el botón 12 Pasando del primer al cuarto programa de conservación la consistencia del gelato e n c o n s e r v a c i ó n a u m e n t a progresivamente Cuando el ...

Страница 32: ...eniendo pulsado el botón 11 durante 3 segundos la máquina pasará a modalidad manual encendiendo simultáneamente los leds de la pala 2a y del compresor 1a El ciclo de conservación seleccionado se desactivará APAGADO DE LA MÁQUINA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EN MODALIDAD AUTOMÁTICA En caso de que fuera necesario apagar la máquina antes de completar el programa de producción activo es necesario primero...

Страница 33: ...a diferente del seleccionado es necesario antes activar el programa correspondiente pulsando el botón 11 Una vez activado el programa pasar a la función de conservación pulsando simultáneamente durante 3 segundos los botones 2 y 1 La máquina activará la serie de ciclos de conservación relativos al programa seleccionado PASO DE LA FASE DE CONSERVACIÓN A UN PROGRAMA DE PRODUCCIÓN Con la conservación...

Страница 34: ...iormente Volver a colocar el tapón 9 hasta el cierre del drenaje de la cubeta Si es necesario repetir el ciclo hasta la completa limpieza de la cubeta Secar con un paño Proceder a la limpieza del resto de la máquina MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Antes de iniciar la limpieza de la máquina asegurarse de que esté apagada interruptor general 10 en OFF y el enchufe desconectado de la toma de c...

Страница 35: ...ue se desean limpiar Eliminar la suciedad manualmente residuos gruesos Usar un limpiador especifico o un cepillo con cerdas duras 14 limpiado previamente No utilizar utensilios metálicos Enjuagar con agua caliente a una temperatura entre 45 C y 60 C cada vez que se completa una singular operación de lavado Aplicar el detergente dado que la mayoría de los residuos alimentarios proteínas y grasas no...

Страница 36: ...nte por el tiempo requerido y con la ayuda de la escobilla 14 u otro u t e n s i l i o a p r o p i a d o l i m p i a r cuidadosamente el cuerpo e las áreas ocultas o de difícil acceso como la gola OR del anillo que fija pala 4 Dejar la tapa transparente 3 el tapón dosificador 3a con su tapón en silicona completamente sumergido en un recipiente con la solución preparada anteriormente por el tiempo ...

Страница 37: ...a extraer el tapón 9 y desmantelar la tapa 3 de la maquina Utilizar el paño mojado anteriormente sumergido en la solución desinfectante aplicar el desinfectante en la cubeta haciendo con particular atención al fondo al cilindro central en la parte terminal del eje donde se atornilla el anillo 4 alrededor de la apertura de drenaje y al interno del tubo de descargue 8 Controlar que todas las superfi...

Страница 38: ...teriormente sumergido en la solución desinfectante limpiar minuciosamente todas las otras parte de la maquina che vienen o que pueden venir a contacto con los alimentos Para una correcta ejecución de las distintas operaciones efectuar la limpieza de arriba hacia abajo terminando con el plan de apoyo o el suelo Hacer que actúe el desinfectante durante el tiempo de contacto requerido no inferior a 5...

Страница 39: ...led 11a b c d intermitente que prevea la parada de la pala La máquina hace ruido Un cierto nivel de ruido se corresponde c o n l a s e s p e c i f i c a c i o n e s d e funcionamiento normales sin embargo si se volviera excesivo póngase en contacto con el Centro de Asistencia para evitar problemas graves en el futuro El tapón de drenaje pierde Reemplace las juntas Con la máquina se proporcionan 2 ...

Страница 40: ...cod 519828 CERTIFIED ISO 9001 2008 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com ...

Отзывы: