nedis SPBB320BK Скачать руководство пользователя страница 7

7

Appairer le produit à une source audio 

Bluetooth

1.  Appuyez sur A

7

 et maintenez-le pour mettre le produit sous 

tension.

La LED clignote rapidement pour indiquer que le mode appairage 
est actif.
2.  Activez le Bluetooth sur votre source audio et connectez-vous 

au produit (SPBB320BK)

La LED cesse de clignoter pour indiquer que l’appairage a réussi.

Connexion avec un câble audio

1.  Branchez A

e

 dans A

q

.

2.  Branchez l’autre extrémité de A

e

 sur votre source audio.

 

4

Une diffusion de musique sans Bluetooth déconnecte le 
Bluetooth. Appuyez sur A

5

 jusqu'à ce que le produit soit 

en mode Bluetooth pour le reconnecter à votre source audio 
Bluetooth.

Diffuser de la musique à partir d’une clé USB ou 

d’une carte micro-SD

1.  Insérer une clé USB dans A

8

.

 

4

La musique de votre clé USB est automatiquement diffusée.

 

4

Appuyez sur A

2

 et A

3

 pour passer entre des morceaux.

 

4

Appuyez sur A

4

 pour diffuser de la musique ou la mettre en 

pause.

Appairer deux enceintes avec le TWS

 

4

Le TWS ne fonctionne qu'avec deux enceintes du même type.

1.  Mettez en marche les deux enceintes et réglez-les en mode 

Bluetooth avec A

5

.

2.  Appuyez sur A

6

 sur l'une des enceintes pendant 4 secondes.

Le produit émet une tonalité pour indiquer l’entrée en mode 
appairage.
3.  Activez le Bluetooth sur votre source audio et connectez-vous 

au produit.

Le produit émet trois tonalités et A

6

 s’allume pour indiquer que 

l’appairage a réussi.

Activer un assistant vocal

1.  Régler le produit en mode Bluetooth.
2.  Appuyez et maintenez A

4

 pour activer un assistant vocal.

Spécifications

Produit

Boombox Bluetooth

Article numéro

SPBB320BK

Dimensions (p x l x h)

140 x 370 x 190 mm

Poids

2,6 kg

Fonctionnalités

True Wireless Stereo (TWS)

Puissance audio RMS

2 x 22 W

Puissance audio de crête

90 W

Gamme de fréquence 

Bluetooth

2402 - 2480 MHz

Pièces principales (image A)

Voyant LED de batterie

Appuyez et maintenez pour réduire le volume.

Appuyez pour passer au début du morceau.
Appuyez deux fois pour passer au morceau précédent.

Appuyez et maintenez pour augmenter le volume.

Appuyez pour passer au morceau suivant.

Diffuser ou mettre en pause la musique.

Appuyez pour basculer entre Bluetooth, USB et AUX.

Bouton True Wireless Stereo (TWS)

Bouton d’alimentation

Port USB

Port de charge micro USB

10 

Port auxiliaire (3,5) mm

11 

Câble de charge USB

12 

Câble audio 3,5 mm

Consignes de sécurité

 

-

AVERTISSEMENT

•  Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent 

manuel.

•  Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou 

défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil 
endommagé ou défectueux.

•  Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre 

équipement en cas de problème.

•  Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
•  Remplacez immédiatement un produit endommagé ou 

défectueux.

•  Ne pas immerger le produit dans l’eau.
•  Ne pas charger le produit lorsqu’il est humide.
•  Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsque vous ne 

l'utilisez pas.

•  Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les batteries.
•  Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
•  Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié 

afin de réduire les risques d'électrocution.

•  N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux 

flammes ou à la chaleur.

•  La poignée est exclusivement destinée à supporter le poids du 

produit.

•  Conservez la documentation originale du produit pour 

référence ultérieure.

Charger le produit

1.  Branchez A

w

 dans A

9

.

2.  Branchez l’autre extrémité de A

w

 dans un adaptateur USB 

5V/1A (non fourni).

3.  Branchez l’adaptateur USB dans une prise de courant.

Содержание SPBB320BK

Страница 1: ...ned is spbb320bk Bluetooth Boombox delivering a rich sound of 90 W SPBB320BK...

Страница 2: ...jGuida rapida all avvio 9 hGu a de inicio r pido 11 iGuia de inicia o r pida 12 eSnabbstartsguide 14 gPika aloitusopas 15 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 18 kGyors be zemel si tmutat 19 n...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 q w e A...

Страница 4: ...tric shock Do not expose the product to direct sunlight naked flames or heat The handle is exclusively intended to carry the weight of the product Retain the original product literature for future ref...

Страница 5: ...teile Abbildung A 1 Akkuanzeige LED 2 Dr cken und gedr ckt halten um die Lautst rke zu verringern Dr cken um zum Anfang des Titels springen Doppelt dr cken um zum vorherigen Titel zu springen 3 Dr cke...

Страница 6: ...iner Bluetooth Audioquelle 1 Dr cken und halten Sie A7 gedr ckt um das Produkt einzuschalten Die LED blinkt schnell um anzuzeigen dass der Kopplungsmodus aktiv ist 2 Aktivieren Sie nun Bluetooth an Ih...

Страница 7: ...ss Stereo TWS Puissance audio RMS 2 x 22 W Puissance audio de cr te 90 W Gamme de fr quence Bluetooth 2402 2480 MHz Pi ces principales image A 1 Voyant LED de batterie 2 Appuyez et maintenez pour r du...

Страница 8: ...in A9 2 Steek het andere uiteinde van Aw in een 5V 1A USB adapter niet meegeleverd 3 Steek de USB adapter in een stopcontact Het product aan een Bluetooth audiobron koppelen 1 Houd A7 ingedrukt om het...

Страница 9: ...saltare all inizio di un brano Premere due volte per passare al brano precedente De LED knippert snel om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is 2 Activeer Bluetooth op uw audiobron en maak ver...

Страница 10: ...Tenere premuto per aumentare il volume Premere per passare al brano successivo 4 Riproduce o mette in pausa la musica 5 Premere per alternare fra Bluetooth USB e AUX 6 Pulsante True Wireless Stereo T...

Страница 11: ...LED deja de parpadear para indicar que el emparejamiento se ha efectuado con xito C mo conectar con el cable de audio 1 Enchufe Ae en Aq Impedenza 4 Risposta di frequenza 80 Hz 12 KHz Impermeabilit IP...

Страница 12: ...me Prima para passar para a faixa seguinte 4 Reproduza ou coloque a m sica em pausa 5 Prima para alternar entre Bluetooth USB e AUX 6 Bot o True Wireless Stereo TWS 2 Enchufe el otro extremo de Ae a s...

Страница 13: ...limenta o 8 Porta USB 9 Porta de carregamento Micro USB 10 Porta Aux 3 5 mm 11 Cabo de carga USB 12 Cabo de udio 3 5 mm Instru es de seguran a AVISO Utilize o produto apenas conforme descrito neste ma...

Страница 14: ...o SD flashminne 1 S tt i ett USB flashminne i A8 4 4Musik fr n ditt USB flashminne spelas upp automatiskt 4 4Tryck p A2 och A3 f r att hoppa mellan sp ren 4 4Tryck p A4 f r att spela upp eller pausera...

Страница 15: ...i viallinen tuote v litt m sti l upota tuotetta veteen l lataa tuotteen ollessa m rk l lataa akkua pitk n kun laitetta ei k ytet 1 Sl p b da h gtalarna och st ll dem i l ge Bluetooth med A5 2 Tryck p...

Страница 16: ...uoralle auringonvalolle avotulelle tai kuumuudelle Vain kahva on suunniteltu kest m n tuotteen paino S ilyt tuote esitteet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten Tuotteen lataaminen 1 Kytke kaapeli Aw lata...

Страница 17: ...Wireless Stereo TWS RMS lydeffekt 2 x 22 W fHurtigguide Bluetooth boombox SPBB320BK For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen p nett ned is spbb320bk Tiltenkt bruk Dette produktet er t...

Страница 18: ...uktet LED lampen blinker hurtigt for at indikere at parringsfunktionen er aktiv 2 Aktiv r Bluetooth p lydkilden og opret forbindelse til produktet SPBB320BK LED lampen stopper med at blinke for at ind...

Страница 19: ...sz neteltet se 5 Nyomja meg a Bluetooth USB s AUX bemenetek k z tt val v lt shoz 6 True Wireless Stereo TWS gomb 7 T pell t s gomb Forbindelse med audiokabel 1 S t Ae ind i Aq 2 Slut den anden ende af...

Страница 20: ...s gi utas t sok FIGYELMEZTET S A term ket csak az ebben a k zik nyvben le rt m don haszn lja Ne haszn lja a term ket ha valamelyik r sze s r lt vagy hib s A s r lt vagy hib s eszk zt azonnal cser lje...

Страница 21: ...warzanie muzyki bez u ycia Bluetooth od cza Bluetooth Naciskaj A5 do czasu a produkt znajdzie si w trybie Bluetooth aby pod czy si ponownie do r d a d wi ku Bluetooth Megfelel s gi nyilatkozat A gy rt...

Страница 22: ...ci nij A4 aby rozpocz lub wstrzyma odtwarzanie muzyki Parowanie dw ch g o nik w z TWS 4 4TWS dzia a tylko z dwoma g o nikami tego samego typu 1 W cz oba g o niki i ustaw je w tryb Bluetooth za pomoc A...

Страница 23: ...140 x 370 x 190 mm 2 6 kg True Wireless Stereo TWS RMS 2 x 22 W 90 W Bluetooth 2402 2480 MHz Bluetooth v4 2 BR 10 4 dBm 0 dBi 18650 3600 mAh 5 VDC 2 A 6 6 4 80 Hz 12 KHz IPX5 9 Micro USB 10 AUX 3 5 m...

Страница 24: ...blik r chlo o znamen e je akt vny re im p rovania 2 Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k v robku SPBB320BK LED indik tor prestane blika o znamen e je sp rovanie spe n Pripojenie pomoco...

Страница 25: ...zi re imy Bluetooth USB a AUX 6 Tla tko True Wireless Stereo TWS 7 Tla tko zapnut vypnut 8 Port USB 9 Nab jec konektor Micro USB 10 Konektor Aux 3 5 mm Prehr vanie hudby z USB k a alebo karty microSD...

Страница 26: ...pouze tak jak je pops no v t to p ru ce V robek nepou vejte pokud je jak koli st po kozen nebo vadn Po kozen nebo vadn za zen okam it vym te Dojde li k jak mukoli probl mu odpojte v robek ze s t a od...

Страница 27: ...re i seta i le n modul Bluetooth cu ajutorul A5 2 Ap sa i A6 pe unul dintre difuzoare timp de 4 secunde Produsul emite un semnal sonor pentru a indica accesarea modului de asociere 3 Activa i func ia...

Страница 28: ...6 ore Timpul de redare P n la 6 ore Impedan 4 Frecven r spuns 80 Hz 12 KHz Rezisten la ap IPX5 Declara ie de conformitate Noi Nedis B V declar m n calitate de produc tor c produsul SPBB320BK de la ma...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 19...

Отзывы: