background image

11

se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da 
webshop.nedis.it/HPDB200BK#support

Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il 
servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ufficio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi

h

 Guía de inicio rápido

Auriculares inalámbricos | 

DAB+ / FM / Bluetooth®

HPDB200BK

Para más información, consulte el manual ampliado 
en línea:

ned.is/hpdb200bk

Lista de piezas 

[Imagen A]

1

 Pantalla

8

 Puerto micro USB

2

 Frec / saltar a la 

siguiente canción

9

 Indicador LED de estado

3

 Frecuencia - / saltar a la 

canción anterior

q

 Botón Power / Mode

4

 Botón Menu / Enter

w

 Botón Info / Scan

5

 Botón Preset / Save

e

 Botón VOL+

6

 Puerto de audio (3,5 mm)

r

 Botón VOL-

7

 Micrófono

Cómo cargar los auriculares
• 

Conecte el cable USB al puerto micro USB 

8

.

El indicador de estado LED 

9

 de los auriculares se enciende en rojo 

para indicar que los auriculares se están cargando.
El indicador de estado LED 

9

 de los auriculares cambia a verde 

cuando los auriculares están completamente cargados.

Cómo encender los auriculares
• 

Encienda los auriculares pulsando 

q

.

La pantalla muestra «Welcome to digital radio».

Cómo cambiar el modo
• 

Mientras los auriculares están encendidos, presione 
repetidamente 

q

 para cambiar entre DAB, sintonización de FM 

o modo Bluetooth.

La pantalla muestra qué modo está seleccionado actualmente.

Modo DAB
• 

En el modo DAB, presione y mantenga pulsado 

w

 para buscar 

las emisoras de radio digital disponibles.

La pantalla muestra la progresión de la búsqueda en porcentajes.

 

4

Una vez finalizada la búsqueda, todas las emisoras disponibles 
se guardarán automáticamente.

• 

Pulse 

2

 o 

3

 para alternar entre las emisoras guardadas.

• 

Presione 

4

 para confirmar.

Modo FM

1.  En el modo FM, pulse 

w

. La pantalla muestra la frecuencia 

actual.

2.  Presione y mantenga pulsado 

w

 para buscar las emisoras de 

radio FM disponibles.

 

4

Una vez finalizada la búsqueda, todas las emisoras disponibles 
se guardarán automáticamente.

• 

Pulse 

2

 o 

3

 para alternar entre las emisoras guardadas.

Modo Bluetooth

Cómo emparejar los auriculares a una fuente de audio Bluetooth
1.  Con los auriculares apagados, pulse y mantenga presionado 

q

 

para acceder al modo de emparejamiento.

La pantalla muestra «BT Connect».
2.  Habilite Bluetooh en el dispositivo con el que desea emparejar 

los auriculares.

3.  Seleccione «HPDB200BK» en la lista de dispositivos Bluetooth 

disponibles.

La pantalla muestra «Connected».

 

4

Si los auriculares pierden la conexión con la fuente Bluetooth, 
se volverán a conectar automáticamente cuando se encuentren 
nuevamente dentro del rango y estén encendidos.

Cómo controlar el volumen
• 

Presione 

e

 para aumentar el volumen.

• 

Presione 

r

 para disminuir el volumen.

Controlar la música
• 

Pulse 

4

 para escuchar o detener la música.

• 

Pulse 

2

 para pasar a la siguiente canción.

• 

Pulse 

4

 para volver al comienzo de la canción. Pulse de nuevo 

para ir a la canción anterior.

Hacer llamadas

Con los auriculares conectados al móvil mediante Bluetooth, 
las llamadas telefónicas se redirigirán automáticamente a los 
auriculares.
Cuando reciba una llamada entrante, la pantalla mostrará «Call in» y 
el móvil sonará a través de los altavoces de los auriculares.

• 

Para responder una llamada entrante, pulse 

4

. La pantalla 

muestra «Calling».

• 

Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado 

4

 

durante 2 segundos.

• 

Para terminar la llamada, pulse 

4

.

• 

Para cancelar una llamada saliente, pulse 

4

.

• 

Para rellamar rápidamente al último número llamado, presione 
dos veces 

4

.

Menú de ajustes
• 

Presione y mantenga pulsado 

4

 durante 2 para entrar en el 

menú de ajustes. Aquí puede ajustar la fecha y la hora, el 
contraste y el brillo de la pantalla o realizar un restablecimiento 
de fábrica, entre otras opciones.

Содержание HPDB200BK

Страница 1: ...ned is hpdb200bk HPDB200BK Wireless DAB radio headphones...

Страница 2: ...jGuida rapida all avvio 9 hGu a de inicio r pido 11 iGuia de inicia o r pida 12 eSnabbstartsguide 14 gPika aloitusopas 15 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 18 kGyors be zemel si tmutat 19 n...

Страница 3: ...10 11 12 13 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...pairing mode The display shows BT Connect 2 Enable bluetooth on the device you want to pair the headphones with 3 Select HPDB200BK from the list of available Bluetooth devices on your device The disp...

Страница 5: ...inden Sie das USB Kabel mit dem Mikro USB Anschluss 8 Die Statusanzeige 9 am Kopfh rer leuchtet rot um anzuzeigen dass der Kopfh rer aufgeladen wird Die Statusanzeige LED 9 am Kopfh rer leuchtet gr n...

Страница 6: ...ter Ihre Audioquelle h ren indem Sie den Kopfh rer direkt mithilfe des 3 5mm Audiokabels verbinden Spezifikationen Produkt Funkkopfh rer DAB FM Bluetooth Artikelnummer HPDB200BK Funktion DAB FM Blueto...

Страница 7: ...l revient la normale et qu il est en marche Contr ler le volume Appuyer sur e pour augmenter le volume Appuyer sur r pour r duire le volume Contr ler la musique Appuyez sur 4 pour jouer de la musique...

Страница 8: ...eer de koptelefoon volledig is opgeladen De koptelefoon aanzetten Schakel de koptelefoon aan door op q te drukken Het display toont Welcome to digital radio Omschakelingsmodus Druk terwijl de hoofdtel...

Страница 9: ...0 dBi Batterijtype Oplaadbare Lithium batterij 1200 mAh Oplaad ingangsvermogen 5V 500mA Oplaadtijd 3 5 uur Afspeel spraaktijd Maximaal 9 uur Stand by tijd Maximaal 110 uur Besturingseenheid 40 mm Impe...

Страница 10: ...eve una chiamata il display mostra Chiamata in arrivo e il telefono suona attraverso gli altoparlanti delle cuffie Per rispondere a una chiamata in arrivo premere 4 Il display visualizza Calling Per r...

Страница 11: ...Modo FM 1 En el modo FM pulse w La pantalla muestra la frecuencia actual 2 Presione y mantenga pulsado w para buscar las emisoras de radio FM disponibles 4 4 Una vez finalizada la b squeda todas las e...

Страница 12: ...sobre el cumplimiento p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente P gina web www nedis com Correo electr nico service nedis com Tel fono 31 0 73 5991055 en horas de oficina Nedis B V d...

Страница 13: ...visor ou repor as defini es de f brica entre outras op es Alarme de bateria fraca Quando a bateria estiver fraca ser emitido um sinal sonoro atrav s dos altifalantes e o visor exibir Low power Desliga...

Страница 14: ...tivera hopkopplingsl get Displayen visar BT Connect 2 Aktivera Bluetooth p enheten du nskar koppla ihop h rlurarna med 3 V lj HPDB200BK fr n listan med tillg ngliga Bluetooth enheter p din enhet Displ...

Страница 15: ...aajuus siirry edelliseen kappaleeseen q Power Mode painike 4 Menu Enter painike w Info Scan painike 5 Preset Save painike e VOL painike 6 niportti 3 5 mm r VOL painike 7 Mikrofoni Kuulokkeiden lataami...

Страница 16: ...voit silti kuunnella nil hdett liitt m ll kuulokkeet suoraan nil hteeseen 3 5 mm n nijohdolla Tekniset tiedot Tuote Langattomat kuulokkeet DAB FM Bluetooth Tuotenro HPDB200BK Toiminnot DAB FM Bluetoo...

Страница 17: ...usikken Trykk p 4 for spille av musikken eller sette den p pause Trykk p 2 for hoppe til neste sang Trykk p 4 for g tilbake til begynnelsen av sangen Trykk igjen for g til forrige sang Foreta telefona...

Страница 18: ...AB tilstand skal du trykke p w og holde den nede for at s ge efter tilg ngelige digitale radiostationer Displayet viser s geforl bet i procentdele 4 4 N r s gningen er f rdig gemmes alle tilg ngelige...

Страница 19: ...sikkerhedsdatabladet hvis g ldende kan findes og downloades via webshop nedis da HPDB200BK support For yderligere information ang ende denne overholdelse kontakt kundeservice Web www nedis com E mail...

Страница 20: ...bb h vott sz m gyors jrah v s hoz nyomja meg a 4 gombot Be ll t sok men Tartsa nyomva a 4 gombot 2 m sodpercig a be ll t sok men j nek megnyit s hoz Itt t bbek k z tt m dos thatja a d tumot s az id t...

Страница 21: ...y s uchawki s wy czone naci nij i przytrzymaj przycisk q aby wej w tryb parowania Na wy wietlaczu pojawi si komunikat BT Connect 2 W cz Bluetooth w urz dzeniu kt re chcesz sparowa ze s uchawkami 3 Wyb...

Страница 22: ...eklaracja zgodno ci Niniejszym firma Nedis B V deklaruje jako producent e produkt HPDB200BK naszej marki Nedis produkowany w Chinach zosta przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i pr...

Страница 23: ...luetooth HPDB200BK DAB FM Bluetooth DAB 169 239 MHz FM 87 108 MHz Bluetooth 2 402 2 480 GHz Bluetooth 5 0 4 dBm 0 dBi 1200 mAh 5V 500mA 3 5 9 110 40 mm 32 20 20 000 Hz Nedis B V HPDB200BK Nedis RED 20...

Страница 24: ...e q aby ste vst pili do re imu p rovania Na displeji sa zobraz Pripojenie BT 2 Aktivujte Bluetooth na zariaden ktor chcete sp rova so sl chadlami 3 Zo zoznamu dostupn ch Bluetooth zariaden vo va om za...

Страница 25: ...ch sv t erven co indikuje e se sluch tka nab jej Jakmile jsou sluch tka pln nabit LED ukazatel stavu 9 na sluch tk ch za ne sv tit zelen Zapnut sluch tek Zapn te sluch tka stiskem q Na displeji se zo...

Страница 26: ...oba nab jen 3 hod Doba p ehr v n hovoru a 9 hod Pohotovostn doba a 110 hod Budic jednotka 40 mm Impedance 32 Kmito tov charakteristika 20 20 000 Hz Prohl en o shod Spole nost Nedis B V coby v robce pr...

Страница 27: ...pel efectuat ap sa i 4 Pentru apelarea rapid a ultimului num r format ap sa i de dou ori 4 Meniul de set ri ine i ap sat 4 timp de 2 secunde pentru a intra n meniul de set ri Aici pute i seta data i o...

Страница 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 19...

Отзывы: