background image

7

Charger le casque
• 

Connectez le câble USB au port micro USB 

8

.

Le voyant d'état 

9

 du casque s'allume en rouge pour indiquer que 

le casque est en cours de chargement.
Le voyant LED d’état 

9

 du casque passe au vert quand le casque 

est complètement chargé.

Mettre en marche le casque
• 

Mettez le casque en marche en appuyant sur 

q

.

L’écran indique « Welcome to digital radio ».

Changer de mode
• 

Lorsque le casque est sous tension, appuyez plusieurs fois sur 

q

 pour basculer entre le mode DAB, la syntonisation FM ou le 

Bluetooth.

L’écran indique quel mode est actuellement sélectionné.

Mode DAB
• 

En mode DAB, appuyez sur 

w

 et maintenez-le pour rechercher 

les stations de radio numériques disponibles.

L’écran affiche la progression de la recherche en pourcentages.

 

4

Une fois la recherche terminée, toutes les stations disponibles 
seront automatiquement sauvegardées.

• 

Appuyez sur 

2

 ou 

3

 pour basculer entre les stations 

sauvegardées.

• 

Appuyer sur 

4

 pour confirmer.

Mode FM

1.  En mode FM, appuyez sur 

w

. L’écran affiche la fréquence 

actuelle.

2.  Appuyez sur 

w

 et maintenez-le pour rechercher les stations de 

radio FM disponibles.

 

4

Une fois la recherche terminée, toutes les stations disponibles 
seront automatiquement sauvegardées.

• 

Appuyez sur 

2

 ou 

3

 pour basculer entre les stations 

sauvegardées.

Mode Bluetooth

Appairer le casque à une source audio Bluetooth
1.  Lorsque le casque est hors tension, appuyez et maintenez 

q

 

pour passer en mode appairage.

L’écran indique « BT Connect ».
2.  Activez le Bluetooth sur l’appareil avec lequel vous souhaitez 

appairer le casque.

3.  Sélectionnez « HPDB200BK » dans la liste des appareils 

Bluetooth disponibles sur votre appareil.

L’écran indique « Connected ».

 

4

Si le casque perd la connexion à la source Bluetooth, il se 
reconnecte automatiquement quand il revient à la normale et 
qu’il est en marche.

Contrôler le volume
• 

Appuyer sur 

e

 pour augmenter le volume.

• 

Appuyer sur 

r

 pour réduire le volume.

Contrôler la musique
• 

Appuyez sur 

4

 pour jouer de la musique ou la mettre en pause

• 

Appuyez sur 

2

 pour passer au morceau suivant.

• 

Appuyez sur 

4

 pour revenir au début du morceau. Appuyez à 

nouveau pour aller au morceau précédent.

Passer des appels

Lorsque le casque est connecté à un téléphone portable via 
Bluetooth, les appels téléphoniques sont automatiquement 
redirigés vers le casque.
Lorsque vous recevez un appel téléphonique entrant, l’écran affiche 
« Call in » et le téléphone sonne dans les haut-parleurs du casque.

• 

Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur 

4

. L’écran 

affiche « Calling ».

• 

Pour rejeter un appel entrant, appuyez et maintenez le bouton 

4

 pendant 2 secondes.

• 

Pour mettre fin à un appel, appuyez sur 

4

.

• 

Pour annuler un appel téléphonique sortant, appuyez sur 

4

.

• 

Pour recomposer rapidement le dernier numéro appelé, 
appuyez deux fois sur 

4

.

Menu paramètres
• 

Appuyez et maintenez 

4

 pendant 2 secondes pour entrer dans 

le menu des réglages. Vous pouvez entre autres y ajuster la date 
et l’heure, le contraste et la luminosité de l’écran ou effectuer 
une réinitialisation des paramètres d’usine.

Alarme de batterie déchargée

Lorsque la batterie est déchargée, un signal audible est émis par les 
haut-parleurs et l’écran indique « Low power ».

Arrêter le casque
• 

Appuyez et maintenez 

q

 pendant 2 secondes pour arrêter le 

casque.

Connexion filaire

Lorsque la batterie du casque est déchargée, vous pouvez 
continuer à écouter votre source audio en le connectant 
directement à la source audio à l'aide du câble audio 3,5 mm.

Spécifications

Produit

Casque sans fil | DAB+ / FM / 
Bluetooth®

Article numéro

HPDB200BK

Fonctions

DAB+ / FM / Bluetooth®

Gamme de fréquences DAB

169 - 239 MHz

Gamme de fréquences FM

87 - 108 MHz

Gamme de fréquence Bluetooth

2,402 - 2,480 GHz

Version Bluetooth®

5.0

Puissance de transmission 
maximale

+4 dBm

Gain d’antenne maximal

0 dBi

Содержание HPDB200BK

Страница 1: ...ned is hpdb200bk HPDB200BK Wireless DAB radio headphones...

Страница 2: ...jGuida rapida all avvio 9 hGu a de inicio r pido 11 iGuia de inicia o r pida 12 eSnabbstartsguide 14 gPika aloitusopas 15 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 18 kGyors be zemel si tmutat 19 n...

Страница 3: ...10 11 12 13 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...pairing mode The display shows BT Connect 2 Enable bluetooth on the device you want to pair the headphones with 3 Select HPDB200BK from the list of available Bluetooth devices on your device The disp...

Страница 5: ...inden Sie das USB Kabel mit dem Mikro USB Anschluss 8 Die Statusanzeige 9 am Kopfh rer leuchtet rot um anzuzeigen dass der Kopfh rer aufgeladen wird Die Statusanzeige LED 9 am Kopfh rer leuchtet gr n...

Страница 6: ...ter Ihre Audioquelle h ren indem Sie den Kopfh rer direkt mithilfe des 3 5mm Audiokabels verbinden Spezifikationen Produkt Funkkopfh rer DAB FM Bluetooth Artikelnummer HPDB200BK Funktion DAB FM Blueto...

Страница 7: ...l revient la normale et qu il est en marche Contr ler le volume Appuyer sur e pour augmenter le volume Appuyer sur r pour r duire le volume Contr ler la musique Appuyez sur 4 pour jouer de la musique...

Страница 8: ...eer de koptelefoon volledig is opgeladen De koptelefoon aanzetten Schakel de koptelefoon aan door op q te drukken Het display toont Welcome to digital radio Omschakelingsmodus Druk terwijl de hoofdtel...

Страница 9: ...0 dBi Batterijtype Oplaadbare Lithium batterij 1200 mAh Oplaad ingangsvermogen 5V 500mA Oplaadtijd 3 5 uur Afspeel spraaktijd Maximaal 9 uur Stand by tijd Maximaal 110 uur Besturingseenheid 40 mm Impe...

Страница 10: ...eve una chiamata il display mostra Chiamata in arrivo e il telefono suona attraverso gli altoparlanti delle cuffie Per rispondere a una chiamata in arrivo premere 4 Il display visualizza Calling Per r...

Страница 11: ...Modo FM 1 En el modo FM pulse w La pantalla muestra la frecuencia actual 2 Presione y mantenga pulsado w para buscar las emisoras de radio FM disponibles 4 4 Una vez finalizada la b squeda todas las e...

Страница 12: ...sobre el cumplimiento p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente P gina web www nedis com Correo electr nico service nedis com Tel fono 31 0 73 5991055 en horas de oficina Nedis B V d...

Страница 13: ...visor ou repor as defini es de f brica entre outras op es Alarme de bateria fraca Quando a bateria estiver fraca ser emitido um sinal sonoro atrav s dos altifalantes e o visor exibir Low power Desliga...

Страница 14: ...tivera hopkopplingsl get Displayen visar BT Connect 2 Aktivera Bluetooth p enheten du nskar koppla ihop h rlurarna med 3 V lj HPDB200BK fr n listan med tillg ngliga Bluetooth enheter p din enhet Displ...

Страница 15: ...aajuus siirry edelliseen kappaleeseen q Power Mode painike 4 Menu Enter painike w Info Scan painike 5 Preset Save painike e VOL painike 6 niportti 3 5 mm r VOL painike 7 Mikrofoni Kuulokkeiden lataami...

Страница 16: ...voit silti kuunnella nil hdett liitt m ll kuulokkeet suoraan nil hteeseen 3 5 mm n nijohdolla Tekniset tiedot Tuote Langattomat kuulokkeet DAB FM Bluetooth Tuotenro HPDB200BK Toiminnot DAB FM Bluetoo...

Страница 17: ...usikken Trykk p 4 for spille av musikken eller sette den p pause Trykk p 2 for hoppe til neste sang Trykk p 4 for g tilbake til begynnelsen av sangen Trykk igjen for g til forrige sang Foreta telefona...

Страница 18: ...AB tilstand skal du trykke p w og holde den nede for at s ge efter tilg ngelige digitale radiostationer Displayet viser s geforl bet i procentdele 4 4 N r s gningen er f rdig gemmes alle tilg ngelige...

Страница 19: ...sikkerhedsdatabladet hvis g ldende kan findes og downloades via webshop nedis da HPDB200BK support For yderligere information ang ende denne overholdelse kontakt kundeservice Web www nedis com E mail...

Страница 20: ...bb h vott sz m gyors jrah v s hoz nyomja meg a 4 gombot Be ll t sok men Tartsa nyomva a 4 gombot 2 m sodpercig a be ll t sok men j nek megnyit s hoz Itt t bbek k z tt m dos thatja a d tumot s az id t...

Страница 21: ...y s uchawki s wy czone naci nij i przytrzymaj przycisk q aby wej w tryb parowania Na wy wietlaczu pojawi si komunikat BT Connect 2 W cz Bluetooth w urz dzeniu kt re chcesz sparowa ze s uchawkami 3 Wyb...

Страница 22: ...eklaracja zgodno ci Niniejszym firma Nedis B V deklaruje jako producent e produkt HPDB200BK naszej marki Nedis produkowany w Chinach zosta przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i pr...

Страница 23: ...luetooth HPDB200BK DAB FM Bluetooth DAB 169 239 MHz FM 87 108 MHz Bluetooth 2 402 2 480 GHz Bluetooth 5 0 4 dBm 0 dBi 1200 mAh 5V 500mA 3 5 9 110 40 mm 32 20 20 000 Hz Nedis B V HPDB200BK Nedis RED 20...

Страница 24: ...e q aby ste vst pili do re imu p rovania Na displeji sa zobraz Pripojenie BT 2 Aktivujte Bluetooth na zariaden ktor chcete sp rova so sl chadlami 3 Zo zoznamu dostupn ch Bluetooth zariaden vo va om za...

Страница 25: ...ch sv t erven co indikuje e se sluch tka nab jej Jakmile jsou sluch tka pln nabit LED ukazatel stavu 9 na sluch tk ch za ne sv tit zelen Zapnut sluch tek Zapn te sluch tka stiskem q Na displeji se zo...

Страница 26: ...oba nab jen 3 hod Doba p ehr v n hovoru a 9 hod Pohotovostn doba a 110 hod Budic jednotka 40 mm Impedance 32 Kmito tov charakteristika 20 20 000 Hz Prohl en o shod Spole nost Nedis B V coby v robce pr...

Страница 27: ...pel efectuat ap sa i 4 Pentru apelarea rapid a ultimului num r format ap sa i de dou ori 4 Meniul de set ri ine i ap sat 4 timp de 2 secunde pentru a intra n meniul de set ri Aici pute i seta data i o...

Страница 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 19...

Отзывы: