background image

5

Wireless Transmission 

effective distance

Up to 10.0 meters

Headphones sensitivity

99 dB ± 3 dB

Microphone sensitivity

-42 dB

Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product FSHP250GY 
from our brand Nedis

®

, produced in China, has been tested 

according to all relevant CE standards and regulations and that all 
tests have been passed successfully. This includes, but is not limited 
to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet 
if applicable) can be found and downloaded via webshop.nedis.
com/FSHP250GY#support

For additional information regarding the compliance, contact the 
customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands

c

 Kurzanleitung

Bluetooth-Kopfhörer

FSHP250GY

Für weitere Informationen beachten Sie die 
erweiterte Anleitung online: 

ned.is/fshp250gy

Bestimmungsgemäße Verwendung

Nedis FSHP250GY ist ein Bluetooth-Kopfhörer, mit dem Sie 
jederzeit und überall Ihre Lieblingsmusik genießen können. Er kann 
mit verschiedenen Arten von Audiosystemen, unter anderem mit 
Ihrem Tablet, Ihrem Handy, mit digitalen Musikwiedergabegeräten 
und vielen anderen audiovisuellen Produkten verbunden werden.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, 
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.

Teileliste [Abbildung A]

1

 Nächster Titel / Lautstärke 

erhöhen

2

 Einschalten / Play / Pause

3

 Vorheriger Titel / Lautstärke 

verringern

4

 Statusanzeige-LED

5

 Einschub für 

Micro-USB-Karte

6

 Klinkenanschluss (3,5mm)

7

 Mikrofon

Sicherheitshinweise

 

-

WARNUNG

•  Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung 

beschrieben.

•  Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
•  Wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie 

ihn abschalten und in der Originalverpackung aufbewahren, um 

Beschädigungen, Kratzer oder Deformationen der Halterung zu 
vermeiden. Um die Nutzungsdauer des Akkus zu verlängern, 
laden Sie ihn bitte regelmäßig alle 6 Monate auf.

•  Laden Sie den Kopfhörer bitte vor der Verwendung auf, wenn er 

längere Zeit nicht in Gebrauch war.

•  Der im Kopfhörer verbaute Akku ist ein Originalteil, tauschen Sie 

ihn nicht selbst aus.

•  Bewahren Sie die Kopfhörer an einem trockenen Ort auf.
•  Die Betriebstemperatur liegt bei 5 

o

C bis 35 

o

C. Setzen Sie das 

Gerät keinen viel höheren Temperaturen aus, der Akku könnte 
explodieren.

•  Biegen oder verdrehen Sie die Halterung nicht, um 

Verformungen zu vermeiden.

•  Lassen Sie die Hörmuschel nur von fachmännisch ausgebildeten 

Personen abziehen.

•  Überhöhte Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann Ihr 

Gehör beeinträchtigen.

•  Gehörspezialisten raten generell davon ab, Musik bei hoher 

Lautstärke zu hören. Falls Tinnitus auftritt, regeln Sie die 
Lautstärke herunter oder stoppen Sie die Wiedergabe. 
Vermeiden Sie eine plötzliche Lautstärkezunahme.

•  Verwenden Sie den Kopfhörer nicht an (gefährlichen) Orten, 

wenn Sie die Umgebungsgeräusche nicht hören können.

Aufladen des Kopfhörers

•  Schließen Sie das USB-Kabel an 

5

 an.

 

4

4

 leuchtet während des Ladevorgangs rot auf.

 

4

4

 leuchtet blau, wenn der Kopfhörer vollständig aufgeladen 

wurde.

Einschalten des Kopfhörers

•  Halten Sie 

2

 3 Sekunden lang gedrückt.

 

4

Wird der Kopfhörer nicht innerhalb von 5 Minuten gekoppelt, 
schaltet er sich ab.

Koppeln des Kopfhörers mit einer 

Bluetooth-Audioquelle

1.  Schalten Sie den Kopfhörer ein.
2.  Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem Sie den 

Kopfhörer koppeln möchten.

 

4

4

 blinkt rot und blau, um anzuzeigen, dass der 

Kopplungsmodus aktiv ist.

3.  Wählen Sie „FSHP250“ aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-

Geräte auf Ihrem Gerät.

 

4

Im gekoppelten Zustand leuchtet 

4

 blau.

 

4

Wenn der Kopfhörer zuvor bereits mit einem anderen Gerät 
gekoppelt wurde, achten Sie darauf, dass dieses Gerät 
abgeschaltet ist.

 

4

Wenn der Kopfhörer die Verbindung zur Bluetooth-Quelle 
verliert, wird diese automatisch erneut verbunden, wenn sie 
wieder in Reichweite und eingeschaltet ist.

Einstellen der Lautstärke

1.  Halten Sie 

1

 gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen.

2.  Halten Sie 

3

 gedrückt, um die Lautstärke zu verringern.

 

4

Wenn die maximale Lautstärke erreicht wurde, ertönt ein Warnton.

Содержание FSHP250GY

Страница 1: ...50gy ned is fshp250gy Bluetooth Headphones wrapped in stylish woven fabric FSHP250GY FSHP250GY_MAN_COMP_0819_v03_ 19369 1422 indd 1 6 8 2019 13 33 40 Bluetooth Headphones wrapped in stylish woven fabr...

Страница 2: ...jGuida rapida all avvio 9 hGu a de inicio r pido 10 iGuia de inicia o r pida 12 eSnabbstartsguide 13 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 17 kGyors be zemel si tmutat 18 n...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 7 A A...

Страница 4: ...nds Charging the headphones Connect the USB cable to 5 4 44 lights up red when charging 4 44 turns blue when fully charged Switching on the headphones Press and hold 2 for 3 seconds 4 4If the headphon...

Страница 5: ...Akkus zu verl ngern laden Sie ihn bitte regelm ig alle 6 Monate auf Laden Sie den Kopfh rer bitte vor der Verwendung auf wenn er l ngere Zeit nicht in Gebrauch war Der im Kopfh rer verbaute Akku ist...

Страница 6: ...plus lev es afin d viter un accident d explosion de batterie Ne pas plier et tordre le support afin d viter toute d formation Ne pas laisser le couvre oreille tre d chir par une personne non professio...

Страница 7: ...me N utilisez pas le casque dans un endroit dangereux o vous ne pouvez pas entendre les sons environnants Charger le casque Connectez le c ble USB sur 5 4 44 s allume en rouge lors de la charge 4 44 d...

Страница 8: ...oon type Op oor koptelefoon dVerkorte handleiding Bluetooth koptelefoon FSHP250GY Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online ned is fshp250gy Bedoeld gebruik De Nedis FSHP250GY is een...

Страница 9: ...i Ricarica delle cuffie Collegare il cavo USB a 5 4 44 si accende in rosso durante la ricarica 4 44 si accende in blu quando la ricarica completa Accensione delle cuffie Tenere premuto 2 per 3 secondi...

Страница 10: ...6 Puerto de audio 3 5 mm 7 Micr fono Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Utilice el producto nicamente tal como se describe en este manual 4 44 lampeggia in rosso e in blu per indicare che la moda...

Страница 11: ...montura Para prolongar la vida til de la bater a cargue cada 6 mes Antes cargue los auriculares si no los ha utilizado durante mucho tiempo La bater a de los auriculares es la original no la cambie u...

Страница 12: ...os 3 Para terminar uma chamada prima 2 4 Para voltar a ligar para o ltimo n mero chamado prima duas vezes 2 La declaraci n de conformidad completa y la hoja de datos de seguridad si procede se puede e...

Страница 13: ...volymen Anv nd inte h rlurarna p en farlig plats d r du inte kan h ra de omgivande ljuden Ladda h rlurarna Anslut USB kabeln till 5 4 44 lyser med r tt sken under p g ende laddning 4 44 v xlar f rg ti...

Страница 14: ...5 Micro USB portti 6 niportti 3 5 mm 7 Mikrofoni Att koppla ihop h rlurarna med en Bluetooth ljudk lla 1 Sl p h rlurarna 2 Aktivera Bluetooth p enheten du nskar koppla ihop h rlurarna med 4 44 blinkar...

Страница 15: ...den virta ja laita ne alkuper iseen pakkaukseen vaurioiden naarmujen ja telineen v ntymisen v ltt miseksi Akun k ytt i n pident miseksi lataa 6 kuukauden v lein Kun k yt t kuulokkeita ensimm isen kerr...

Страница 16: ...2 inne i 3 sekunder for sl av hodetelefonene Spesifikasjoner Produkt Bluetooth hodetelefoner Hodetelefontype Hodetelefoner som dekker rene Lis tietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteytt as...

Страница 17: ...at angive at parringstilstand er aktiv 3 V lg FSHP250 fra listen af tilg ngelige Bluetooth enheder p din enhed 4 4N r de er parret lyser 4 bl t 4 4Hvis hovedtelefonerne tidligere har v ret parret med...

Страница 18: ...a fejhallgat t akkor el sz r t ltse fel Ne cser lje saj t kez leg a fejhallgat eredeti akkumul tor t Tartsa a fejhallgat t sz raz helyen Az zemi h m rs klet 5 C 35 C Ne tegye ki sokkal magasabb h m r...

Страница 19: ...haszn lat hall sk rosod shoz vezet Az audiol gusok nem aj nlj k a nagy hanger haszn lat t Ha f lz g st tapasztal akkor cs kkentse a hanger t vagy szak tsa meg a lej tsz st Ne n velje a hanger t hirte...

Страница 20: ...P250GY Wi cej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obs ugi online ned is fshp250gy Przeznaczenie Nedis FSHP250GY to s uchawki Bluetooth dzi ki kt rym mo esz s ucha muzyki w dowolnym miejscu...

Страница 21: ...s B V deklaruje jako producent e produkt FSHP250GY naszej marki Nedis produkowany w Chinach zosta przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz e we wszystkich testach...

Страница 22: ...k a kdeko vek Dok u sa pripoji k r znych druhom zvukov ch syst mov ako s napr klad tablety mobiln telef ny digit lne hudobn prehr va e a al ia irok k la audiovizu lnych v robkov Ka d zmena v robku m e...

Страница 23: ...odeniu po kriabaniu alebo deform cii ke sa nebud dlh as pou va Aby sa pred ila prev dzkov ivotnos bat rie nab jajte ju ka d ch 6 mesiacov Ke sa sl chadl dlh as nepou vali najprv ich nabite Bat ria sl...

Страница 24: ...ice nedis com Tel 31 0 73 5991055 po as radn ch hod n Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Holandsko lRychl n vod Sluch tka s funkc Bluetooth FSHP250GY V ce informac najdete v roz en p ru...

Страница 25: ...udio Bluetooth 1 Porni i c tile 2 Activa i func ia Bluetooth a dispozitivului cu care dori i s asocia i c tile 4 44 clipe te n ro u i albastru pentru a ar ta c modul de asociere este activ 3 Selecta i...

Страница 26: ...volumul ajunge la maximum se aude un semnal sonor de avertizare Comenzi pentru muzic 1 Ap sa i 2 pentru redarea sau trecerea n pauz a muzicii 2 Ap sa i 1 pentru salt la urm toarea melodie 3 Ap sa i 3...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19...

Отзывы: