9
con diversi tipi di impianti audio, come i tablet, i telefoni cellulari, i
dispositivi per la musica digitale e un’ampia gamma di altri prodotti
audio/video.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Elenco parti [Immagine A]
1
Brano successivo / Aumenta
il volume
2
Accensione / riproduzione
/ pausa
3
Brano precedente / Abbassa
il volume
4
Spia LED di stato
5
Porta micro USB
6
Porta audio (3,5 mm)
7
Microfono
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• In caso di inutilizzo per un periodo prolungato di tempo,
spegnere le cuffie e riporle nella confezione originale per evitare
danni, graffi o deformazioni della staffa. Per prolungare la durata
della batteria, effettuare la ricarica ogni 6 mesi.
• In caso di inutilizzo per un periodo prolungato di tempo,
ricaricare le cuffie per prima cosa.
• La batteria delle cuffie è originale, non sostituirla
autonomamente.
• Conservare le cuffie in un luogo asciutto.
• Temperatura di funzionamento da 5
o
C a 35
o
C. Non esporre a
temperature più elevate per evitare il pericolo di esplosione
della batteria.
• Non piegare o torcere la staffa per evitare deformazioni.
• Non lasciare che la cuffia intorno all’orecchio sia strappata da
una persona non professionista.
• L’ascolto ad alto volume per un periodo prolungato di tempo
danneggia l’udito.
• Gli audiologi suggeriscono di non ascoltare a volume elevato. In
caso di acufene, abbassare il volume o interrompere la
riproduzione. Evitare un aumento improvviso del volume.
• Non utilizzare le cuffie in un luogo (pericoloso) dove non è
possibile udire i suoni circostanti.
Ricarica delle cuffie
• Collegare il cavo USB a
5
.
4
4
si accende in rosso durante la ricarica.
4
4
si accende in blu quando la ricarica è completa.
Accensione delle cuffie
• Tenere premuto
2
per 3 secondi.
4
Se le cuffie non sono accoppiate entro 5 minuti, si spengono.
Accoppiamento delle cuffie a una sorgente
audio Bluetooth
1. Accendere le cuffie.
2. Abilitare il Bluetooth sul dispositivo a cui si desidera accoppiare
le cuffie.
Artikelnummer
FSHP250GY
Frequentiebereik
2402 - 2480 MHz
Bluetooth® versie
5.0
Maximaal
zendvermogen
4 dBm
Batterijcapaciteit
3,7 / 250 mAh ingebouwde
lithiumbatterij
Oplaad
ingangsvermogen
5 VDC / 500 mA
Max. Oplaadtijd
Maximaal 2 uur
Max. Afspeeltijd
Maximaal 18 uur
Max. Stand-by tijd
Maximaal 250 uur
Besturingseenheid
40 W mm
Impedantie
32 Ω
Frequentiebereik
20 Hz - 20 KHz
Effectieve draadloze
zendafstand
Maximaal 10.0 meter
Gevoeligheid van de
koptelefoon
99 dB ± 3 Db
Gevoeligheid van de
microfoon
-42 dB
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als producent dat het product FSHP250GY
van ons merk Nedis
®
, geproduceerd in China, is getest conform
alle relevante CE-normen/voorschriften en dat alle tests succesvol
zijn afgelegd. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED
2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden
en gedownload via webshop.nedis.nl/FSHP250GY#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u
contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: [email protected]
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
j
Guida rapida all’avvio
Cuffie Bluetooth
FSHP250GY
Per maggiori informazioni vedere il manuale
esteso online:
ned.is/fshp250gy
Uso previsto
Nedis FSHP250GY sono cuffie Bluetooth che vi consentono di
godervi la musica in qualsiasi momento e ovunque. Si collegano
Содержание FSHP250GY
Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 7 A A...
Страница 27: ......
Страница 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19...