S-5
Precauciones con el mando a distancia
•
Manipule el mando a distancia con cuidado.
•
Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente.
•
Evite el calor y humedad excesivos.
•
No caliente, desarme ni arroje las pilas al fuego.
•
Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un período prolongado de tiempo, retire las pilas.
•
Asegúrese de que la polaridad (+/–) de las pilas sea correcta.
•
No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo y no mezcle pilas de distinto tipo.
•
Deseche las pilas utilizadas según las regulaciones locales.
Sustitución de la lámpara
•
Para sustituir la lámpara, siga todas las instrucciones que aparecen en la página S-8 a S-9.
•
Asegúrese de reemplazar la lámpara cuando aparezca el mensaje
[La lámpara ha llegado al término de su
vida útil. Reemplace la lámpara.]
Si continúa utilizando la lámpara después de que ésta haya alcanzado el
final de su vida útil, la bombilla de la lámpara podría estallar y las piezas de cristal podrían esparcirse por la
caja de la lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse.
Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor para el recambio de la lámpara.
Características de una lámpara
El proyector tiene una lámpara de mercurio de alta presión como fuente de luz.
La característica de la lámpara es que el brillo va disminuyendo gradualmente con el paso del tiempo.
También si se enciende y se apaga la lámpara con mucha frecuencia aumentará la posibilidad de que brille menos.
PRECAUCIÓN:
Al retirar la lámpara de un proyector instalado en el techo, asegúrese de que no se encuentre nadie debajo.
Fragmentos de cristal podrían caerse si se ha quemado la lámpara.
PRECAUCIÓN
• Transporte siempre el proyector sujetándolo del asa. Antes de transportar el proyector, asegúrese de bloquear el
asa en posición.
Para bloquear el asa de transporte, consulte “Cómo bloquear el asa de transporte” en la página 6 (Manual del usuario)
• No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto,
como la utilización de la pata de inclinación para transportar o colgar (en una pared o techo) el proyector pueden
dañar el proyector.
• No envíe el estuche blando por servicios de entrega de paquetes o envíos de carga. Es posible que el proyector
en el interior del estuche blando se dañe.
• Seleccione el modo de ventilador [Alto] si utiliza el proyector de forma continuada durante más de un día. (En el
menú, seleccione [Configuración - Opciones]
→
[Modo de ventilador]
→
[Alto]).
• Antes de utilizar la función Desconexión directa, asegúrese de que hayan transcurrido al menos 20 minutos
desde que encendió el proyector y comenzó a proyectar una imagen.
• No desconecte el cable de alimentación de la toma de red eléctrica o del proyector mientras el proyector está
encendido. De lo contrario, el conector AC IN del proyector y/o la clavija del cable de alimentación podrían dañarse.
Para desconectar la alimentación de CA mientras el proyector está encendido, utilice un enchufe múltiple equi-
pado con un interruptor y un disyuntor.
• Se puede desenchufar el proyector durante su período de enfriamiento después de que ha sido apagado.
No intente tocar la salida de ventilación de la parte delantera izquierda (mirando el proyector de frente), pues puede
calentarse durante el uso del proyector y permanecer caliente inmediatamente después de que se apaga el proyector.
• No desconecte la alimentación de CA antes de que transcurran 60 segundos después de que se encienda la lámpara
ni mientras el indicador POWER parpadea en verde. De lo contrario, la lámpara podría sufrir un fallo prematuro.
Precaución al manejar la lente opcional
Al transportar el proyector con la lente opcional, retire la lente opcional antes de transportar el proyector. La lente y el
mecanismo de cambio de la lente podrían resultar dañados debido al manejo incorrecto durante el transporte.
Содержание NP1000
Страница 1: ...LCD Projector NP2000 NP1000 User s Manual ...
Страница 145: ...LCD Projektor NP2000 NP1000 Bedienungshandbuch ...
Страница 289: ...Projecteur LCD NP2000 NP1000 Mode d emploi ...
Страница 433: ...Proiettore LCD NP2000 NP1000 Manuale dell utente ...
Страница 577: ...Proyector LCD NP2000 NP1000 Manual del usuario ...
Страница 721: ...LCD projektor NP2000 NP1000 Bruksanvisning ...
Страница 939: ......
Страница 942: ......
Страница 943: ......
Страница 981: ...35 MEMO ...
Страница 982: ...36 MEMO ...
Страница 988: ...LCD 液晶 NP2000 NP1000 用户手册 ...
Страница 1002: ...6 1 产品说明 锁定提手 1 小心地将投影机的底部朝上放置 2 按下卡口拉起提手 3 按下左右锁将提手设置在适当位置 若要将提手位置还原 将左右锁往上推然后将提手往下推 ...
Страница 1042: ...46 4 便利的功能 4 按四次 SELECT 键打亮 安全 5 按 ENTER 键显示安全画面 6 按一次 SELECT 键打亮密码输入框并按 ENTER 键 显示软键盘 ...
Страница 1100: ...104 6 使用屏幕菜单 信号源页 1 输入端口 信号类型 视频类型 信号源名 项目号码 信号源页 2 水平频率 垂直频率 同步类型 同步极性 扫描类型 ...
Страница 1112: ...116 8 使用可选的镜头 使用防盗螺丝防止镜头被盗 拧紧正面底部随机附带的防盗螺丝 镜头装置的防盗螺丝孔 ...
Страница 1127: ...Printed in China 7N8P6621 NEC Viewtechnology Ltd 2006 ...
Страница 1164: ...35 备忘录 ...
Страница 1165: ...36 备忘录 ...