F-8
���
Remplacement de la lampe
Lorsque la lampe a fonctionné pendant 2000 heures (jusqu'à 3000 heures en mode Eco) ou plus, le voyant LAMP du
projecteur clignote rouge. Même si la lampe fonctionne toujours, remplacez-la après 2000 (jusqu'à 3000 heures en mode
Eco) pour conserver au projecteur des performances optimales. Après avoir remplacé la lampe, penser à remettre le compteur
d'heures à zéro. (
→
Mode d’emploi: page 107)
ATTENTION
•
NE TOUCHEZ PAS A LA LAMPE juste après qu’elle a été utilisée. Elle est très chaude. Arrêter le projecteur, attendre
30 secondes, couper l'alimentation avec l'interrupteur principal et débrancher ensuite le câble d'alimentation. Laisser
la lampe refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler.
•
NE RETIRER AUCUNE VIS, à l’exception des deux vis du logement de la lampe. Une décharge électrique pourrait en
résulter.
•
Ne pas briser le verre dans le boîtier de la lampe.
Ne pas laisser d'empreintes digitales sur la surface du verre dans le boîtier de la lampe. Des ombres et une qualité
d'image médiocre peuvent résulter d'empreintes digitales laissées sur le verre.
•
Le projecteur s'éteint et reste en mode veille après 2100 (jusqu'à 3100 heures en mode Eco) heures de fonctionne-
ment. Dans ce cas, remplacer la lampe. Si vous continuez d'utiliser la lampe après 2000 heures (jusqu'à 3000 heures
en mode Eco) d'utilisation, l'ampoule de la lampe risque d'éclater et des bris de verre de se répandre dans le boîtier
de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur
NEC pour le remplacement de la lampe.
Pour remplacer la lampe :
Lampe optionnelle et outils nécessaires au remplacement :
• Lampe de rechange NP01LP
• Tournevis Phillips ou équivalent
1. Utiliser un tournevis Philips pour pousser et libérer l'onglet.
Poussez et tirez pour ôter le couvercle de la lampe.
1
2
PC CARD
LAMP
STATUS
PO
WER
ON/STAND BY
PC CARD
LAMP
STATUS
PO
WER
ON/STAND BY
2. Desserrer les deux vis fermant le coffret de la lampe jusqu'à ce que le tournevis phillips tourne dans le vide.
Les deux vis ne peuvent pas être retirées.
Extraire le coffret de la lampe en le tenant.
Interverrouillage
REMARQUE : Il y a un contact de sécurité sur le boîtier pour éviter tout risque d’électrocution. N’essayez pas de contourner ce
contact de sécurité.
Содержание NP1000
Страница 1: ...LCD Projector NP2000 NP1000 User s Manual ...
Страница 145: ...LCD Projektor NP2000 NP1000 Bedienungshandbuch ...
Страница 289: ...Projecteur LCD NP2000 NP1000 Mode d emploi ...
Страница 433: ...Proiettore LCD NP2000 NP1000 Manuale dell utente ...
Страница 577: ...Proyector LCD NP2000 NP1000 Manual del usuario ...
Страница 721: ...LCD projektor NP2000 NP1000 Bruksanvisning ...
Страница 939: ......
Страница 942: ......
Страница 943: ......
Страница 981: ...35 MEMO ...
Страница 982: ...36 MEMO ...
Страница 988: ...LCD 液晶 NP2000 NP1000 用户手册 ...
Страница 1002: ...6 1 产品说明 锁定提手 1 小心地将投影机的底部朝上放置 2 按下卡口拉起提手 3 按下左右锁将提手设置在适当位置 若要将提手位置还原 将左右锁往上推然后将提手往下推 ...
Страница 1042: ...46 4 便利的功能 4 按四次 SELECT 键打亮 安全 5 按 ENTER 键显示安全画面 6 按一次 SELECT 键打亮密码输入框并按 ENTER 键 显示软键盘 ...
Страница 1100: ...104 6 使用屏幕菜单 信号源页 1 输入端口 信号类型 视频类型 信号源名 项目号码 信号源页 2 水平频率 垂直频率 同步类型 同步极性 扫描类型 ...
Страница 1112: ...116 8 使用可选的镜头 使用防盗螺丝防止镜头被盗 拧紧正面底部随机附带的防盗螺丝 镜头装置的防盗螺丝孔 ...
Страница 1127: ...Printed in China 7N8P6621 NEC Viewtechnology Ltd 2006 ...
Страница 1164: ...35 备忘录 ...
Страница 1165: ...36 备忘录 ...