FR
AVIS !
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures
légères ou de gravité modérée.
Remarque
Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit.
3 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution
• L’installation et le retrait de l’appareil doivent uniquement être réalisés par un opérateur qualifié.
• Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service.
• Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Des réparations inap-
propriées peuvent entraîner des risques considérables.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie
Dégagez les ouvertures d’aération sur le bâti de l’appareil ou dans les éléments encastrés.
AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capac-
ités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances,
s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
comprennent les risques impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs
dans l’appareil.
AVIS ! Risque d’endommagement
• Tenez le dispositif et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
• N’exposez pas l’appareil à la pluie.
• L’appareil ne doit pas être monté dans des environnements poussiéreux.
• Assurez-vous que la surface de montage est capable de supporter le poids de l’appareil.
• Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez
des tubes vides ou des conduits pour câbles.
• Fixez les câbles solidement.
• Ne tirez pas sur les câbles.
35
Содержание DTB01
Страница 138: ...SV 1 Tryck på ON OFF knappen 6 När du tryckt på ON OFF knappen visas laddningsskärmen och nätverket initieras 138 ...
Страница 154: ...NB 1 Trykk på AV PÅ knappen 6 Når du har trykket på AV PÅ knappen vises lasteskjermen og nettverket startes opp 154 ...
Страница 170: ...FI 1 Paina ON OFF painiketta 6 Kun ON OFF painiketta on painettu näyttöön tulee latausnäkymä ja verkko alustetaan 170 ...
Страница 202: ...SK 1 Stlačte tlačidlo ON OFF 6 Po stlačením tlačidla ON OFF sa zobrazí obrazovka nahrávania a inicializuje sa sieť 202 ...
Страница 218: ...CS 1 Stiskněte tlačítko ON OFF 6 Po stisknutí tlačítka ON OFF se zobrazí zaváděcí obrazovka a síť se inicializuje 218 ...
Страница 266: ...TR 1 ON OFF düğmesine basın 6 ON OFF düğmesine bastıktan sonra yükleme ekranı görüntülenir ve ağ başlatılır 266 ...
Страница 330: ...ET 1 Vajutage nuppu ON OFF 6 Pärast nupu ON OFF vajutamist kuvatakse laadimiskuva ja võrk lähtestatakse 330 ...
Страница 362: ...LT 1 Paspauskite mygtuką ON OFF 6 Paspaudus mygtuką ON OFF rodomas įkėlimo ekranas ir inicijuojamas tinklas 362 ...
Страница 386: ...4445103873 2023 01 10 ...