18
Hose Hook-up & Inlets
|
Mise en marche
Puesta en marcha
Before operating your central vacuum:
Avant d’utiliser votre aspirateur central :
Antes de utilizar su aspirador central:
Please verify that it is properly connected to the piping system, and to a grounded
electrical outlet, and that the low voltage wires are connected to the unit (see
pages 7 to 17). Then read the complete owner’s manual and proceed with a quick
verification of your unit’s installation:
Veuillez vérifier que l’appareil est bien connecté au réseau de tuyauterie, ainsi qu’à une
prise électrique avec mise à la terre, et que les fils de bas voltage sont bien insérés
au connecteur (voir pages 7 à 17 pour plus de détails). Nous vous conseillons de lire
le manuel d’instructions au complet, et de procéder à la vérification de l’installation :
Verifique que éste se encuentra bien conectado a la red de tuberías, así como a un
enchufe con toma de tierra y que los cables de bajo voltaje se encuentran bien introduci-
dos dentro del conectador (ver páginas 7 a la 17 para más información). Le aconsejamos
que lea el manual de instrucciones al completo y que luego proceda a una verificación
de la instalación:
• Check filter and bag to be sure they are properly installed.
S’assurer que le filtre et le sac sont en bon état et installés convenablement.
Asegúrese de que el filtro y la bolsa se encuentran intactos e instalados adecuadamente
• Check rubber seals in each vacuum inlet.
Vérifier les joints d’étanchéité de chaque prise d’aspiration.
Verifique las juntas de estanqueidad de cada toma de aspiración
To start your central vacuum, simply insert the hose in the
vacuum inlet of your choice. Please ensure that the tab on the
hose end is properly lined up with the slot in the inlet opening
(figure 15)
. If your hose handle has an integrated on/off
switch, simply slide the switch to the “on” position.
Pour démarrer votre appareil, simplement insérer le boyau
dans la prise d’aspiration de votre choix. Veuillez vous assurer
que l’onglet sur le boyau est bien aligné entre les coches de
la prise d’aspiration
(figure 15)
. Si votre boyau est muni d’un
interrupteur, simplement le mettre en circuit.
Para poner en marcha su aparato, sólo tiene que introducir la
manguera en la toma de aspiración que usted elija. Asegúrese de
que el inglete de la manguera se encuentra bien alineado entre
las muescas de la toma de aspiración
(figura 15)
. Si su manguera
está provista de un interruptor, sólo tiene que encenderlo.
figure
|
figura
15
Operating Instructions
| Utilisation
| Funcionamiento