Murray 48G24G60X8A Скачать руководство пользователя страница 28

28

TO REPLACE HEADLIGHT BULB

1. Raise hood.

2.  Remove bulb hold er from the hole in 

the back side of the grill.

3.  Replace bulb in holder and install bulb 

holder securely back into the hole in 

the backside of the grill.

4. Close hood.

INTERLOCKS AND RELAYS

Loose or damaged wiring may cause 

your tractor to run poorly, stop running, or 

prevent it from starting.

•  Check wiring.  See electrical wiring 

diagram in the Repair Parts section.

TO REPLACE FUSE

Replace with 30 amp automotive-type 

plug-in fuse.  The fuse holder is located 

behind the dash.

TO REMOVE HOOD AND GRILL AS-

 SEM BLY 

1. Raise hood.

2.  Unsnap headlight wire connector.

3.  Stand in front of tractor.  Grasp hood at 

sides, tilt toward engine and lift off of 

tractor.

4.  When replacing hood, be sure to re-

connect the headlight wire con nec tor.

02141

Hood

Headlight Wire 

Connector

ENGINE

TO AD JUST THROTTLE CON TROL 

CABLE 

The throttle control has been preset at the 

factory and ad just ment should not be nec-

essary.  Check adjustment as described 

below before loosening cable.  If adjust-

ment is necessary, see engine manual

TO AD JUST CARBURETOR

The carburetor has been preset at the 

factory and ad just ment should not be nec-

essary.  However, minor ad just ment may 

be required to compensate for dif fer enc es 

in fuel, temperature, altitude or load.  If 

the carburetor does need ad just ment, see 

engine manual.

02239

Adjustment Bolt

Neutral 

Lock 

Gate

Gearshift Lever

TRANSAXLE GEAR SHIFT LEVER NEU-

TRAL ADJUSTMENT

The transaxle should be in neutral when 

the gear shift lever is in neutral (N) (lock 

gate) position. The adjustment is preset 

at the factory; however, if adjustment is 

needed, proceed as follows:

1.  Make sure transaxle is in neutral (N).

NOTE:

 When the tractor rear wheels move 

freely, the transaxle is in neu tral.

2.  Loosen adjustment bolt in front of the 

right rear wheel.

3.  Position the gear shift lever in the neu-

tral (N) position.

4.  Tighten adjustment bolt securely.

NOTE:

  If additional clearance is needed 

to get to ad just ment bolt, move mower 

deck height to the lowest position.

41

7.  Aliviar el pedal del embrague/freno a la 

posición “FRENO” y. Mover la palanca de 

cambio al primer engranaje.

8.  Aliviar lentamente el pedal del embrague/

freno y guiar lentamente el tractor fuera de 

la plataforma.

9.  Actuar sobre el freno para parar el tractor, 

colocar el freno de mano y la palanca de 

control en la posición neutra.

10. Girar la llave de encendido en la posición 

“STOP”.

Continuar con las siguientes instrucciones

02965

02

05

1

A

02995

S

T

A

1.  Haga descender la palanca elevadora a su 

posición más baja.

  

 

CUIDADO:

  La palanca elevadora funciona 

a resorte.  Sujétela con fuerza, hágala descend-

er lentamente y tránquela en la posición más 

baja.

2.  Haga girar el volante lo máximo posible 

hacia la izquierda, y ubique la segadora 

del lado derecho del tractor con la visera 

deflectora hacia la derecha.

NOTA:

  Cerciórese de que los brazos de sus-

pensión de los lados de la segadora (A) estén 

dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por 

debajo del tractor

3.  Deslice la SEGADORA por debajo del trac-

tor hasta que quede bien centrada debajo 

de éste. 

4.  INSTALE PRIMERO LA BARRA ANTI-BAL-

ANCEO (S).

-   Por el lado derecho de la cortadora de 

césped, introduzca la barra anti-balanceo 

en el orificio de la barra de transmisión (T).

INSTALE LA SEGADORA Y LA COR-

REA DE TRANSMISIÓN  

Asegúrese de que el tractor se encuentre en 

una superficie nivelada, y ponga el freno de 

mano.

A

B

02996

D

-   Haga girar la barra hacia usted e introduz-

ca el otro extremo de la barra en el orificio 

de la barra posterior de la segadora (D).  

Muévala lo necesario para poder insertar y 

fijar la barra.

7.  FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSIÓN POS-

TERIORES (C) – Levante la parte posterior 

de la cortadora, ubique la ranura de la pieza 

de unión por encima de la clavija que hay 

en la barra posterior de la cortadora (D) 

y fíjela con una arandela y un resorte de 

contención.

8.  Realice el mismo procedimiento en el otro 

lado del tractor.

5.  FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN 

LATERALES DE LA CORTADORA (A) 

AL CHASIS -  Ubique el orificio del brazo 

encima de la clavija (B) que hay en la parte 

exterior del chasis del tractor, y fíjelo con 

una arandela y un resorte de contención.

6.  Realice el mismo procedimiento en el otro 

lado del tractor.

-   Sujétela por medio de una arandela y 

un resorte de contención 5/16, como se 

ilustra en la figura.

Содержание 48G24G60X8A

Страница 1: ...call 1 800 849 1297 For Technical Assistance call 1 800 829 5886 OPERATOR S MANUAL MODEL NO 48G24G60X8A 24 0 HP 48 INCH GARDEN TRACTOR 414843 07 25 07 TH PRINTED IN U S A Assembly Operation Maintenanc...

Страница 2: ...l exchange the Bat tery charging you 1 12 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale Battery must be maintained in accordance with the instructions furnished...

Страница 3: ...or drugs Watch for traffic when operating near or crossing roadways Use extra care when loading or unload ing the machine into a trailer or truck Always wear eye protection when oper ating machine Da...

Страница 4: ...machine Never allow children to operate the machine Use extra care when approaching blind corners shrubs trees or other objects that may block your view of a child IV TOWING Tow only with a machine th...

Страница 5: ...ntraexp motor no fue ajustado en la a la posici n de velocidad media y losiones cuando posici n de velocidad media y m xima r pida antes de parar se APAGA m xima r pida antes de parar el motor el moto...

Страница 6: ...le rancio o sucio 8 Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva 9 Agua en el combustible 9 Vaciar el estanque de combustible y el carburador vuelva a llenar el estanque co...

Страница 7: ...stes 8 V lvulas del motor desajustadas 8 Pongase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado El motor no da 1 Pedal del freno no presionado 1 Presione el pedal d...

Страница 8: ...ecci n de Mantenimiento en este manual 2 Inspeccione y cambie las correas si es necesario vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci n de Servicio y Ajustes de este manual 3 Lubr...

Страница 9: ...or la Casa constructora pero si es necesario efectuar m s regulaciones proceder de la siguiente manera 1 Asegurarse que el cambio mec nico con diferencial y tracci n anterior est en posici n neutro N...

Страница 10: ...r a otros veh culos PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1 Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal A B POSITIVO de cada bater a preocup ndose de no hacer corto circuito en el chasis 2 Conec...

Страница 11: ...G 3 Jale la correa hacia la parte de atr s del tractor Con mucho cuidado h gala descender pas ndola alrededor de la polea de entrada del eje F Cerci rese de que est dentro del dispositivo de protecci...

Страница 12: ...ajuste har variar la altura de la cortadora 1 8 Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente en caso necesario hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1 8 a 1 2 m s abajo qu...

Страница 13: ...adora se encuentre en su posici n m s alta CUIDADO Las cuchillas son afiladas Pro t jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa o bien haga ambas cosas Suba la SEGADORA a la po...

Страница 14: ...eaving the operator s position N F D O Disengaged Position I Attachment Clutch Engage Position 55 D C B H E F M L A K S SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA PARA EVITAR LESI NES SERIAS ANTES DE DAR CUALQUIE...

Страница 15: ...i n acortan la vida til del tractor Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba hojas y basura del tractor y cortac spedes FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir aver as y funci...

Страница 16: ...ambiar el aceite Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci n de servicio API SG SL Aseg rese que el tractor est en una superfi cie nivelada El aceite se drenar m s f cilmente cuando est caliente...

Страница 17: ...es de poten cia en la bater a 1 Remueva la protecci n de los terminales 2 Desconecte el cable de la bater a NEGRO primero y luego el cable de la bater a ROJO y remueva la bater a del tractor 3 Enjuagu...

Страница 18: ...tor no cubre los art cu los que han estado sujetos al abuso o a la neg ligencia del operador Para recibir todo el valor de la garant a el operador tiene que mantener la segadora seg n las instruccione...

Страница 19: ...co AVISO Si se encuentra a mucha altura sobre 3000 pies o en clima fr o por debajo de 32 F 0 C la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor Vea PARA A...

Страница 20: ...Vea Tabla de Viscosidad Del Aceite en la secci n de Mantenimento de este manual Para cambiar el aceite del motor vea la sec ci n de Mantenimento en este manual AGREGUE GASOLINA Llene el estanque de c...

Страница 21: ...entamente el freno de estacionamiento y el pedal del embrague freno Gire siempre lentamente PARA TRANSPORTAR Levante la palanca de levantamiento del ac cesorio a su posici n m s alta Cuando empuje o a...

Страница 22: ...Refill engine with oil through oil fill dip stick tube Pour slowly Do not overfill For approximate capacity see PROD UCT SPECIFICATIONS section of this manual 8 Use gauge on oil fill cap dipstick for...

Страница 23: ...s de abandonar la posici n del operador B C PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER ACI N D Siempre opere el motor a una aceleraci n completa Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m xima r pida...

Страница 24: ...e distance B to the ground at front and rear tip of the blade If front tip of blade is not 1 8 to 1 2 lower than the rear tip go to the front of tractor With an 11 16 or adjustable wrench loosen jam n...

Страница 25: ...graves y o danos a la m quina SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que si no se evita puede provocar la muerte lesiones graves y o danos a la m quina SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR S ROS PEDAL DE FRENO...

Страница 26: ...rrectas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte Reduzca la presi n de los neum ticos a la PSI que se indica en estos REVISI N DE LA NIVELACI N DEL CONJUNTO Para obtener los mejores...

Страница 27: ...tor battery to start other vehicles TO ATTACH JUMPER CABLES 1 Connect one end of the RED cable to the POSITIVE terminal of each battery A B taking care not to short against tractor chassis 2 Connect o...

Страница 28: ...gue freno a la posici n FRENO y Mover la palanca de cambio al primer engranaje 8 Aliviar lentamente el pedal del embrague freno y guiar lentamente el tractor fuera de la plataforma 9 Actuar sobre el f...

Страница 29: ...ntamiento del accesorio a su posici n m s alta 6 Tome la llave de la bolsa y arranque el mo tor Ver PARA ARRANCAR EL MOTOR en el cap tulo de Manejo de este manual Despu s de poner en marcha el motor m...

Страница 30: ...al turn over 2 Attachment clutch is engaged 2 Disengage attachment clutch 3 Weak or dead battery 3 Recharge or replace battery 4 Blown fuse 4 Replace fuse 5 Corroded battery terminals 5 Clean battery...

Страница 31: ...3rd 2 2 4th 3 4 5th 4 3 6th 5 5 Marcha Atr s 1 7 Sistema de Carga 16 Amps 3600 RPM Bater a AMP HR 35 MIN CCA 280 Modelo Tama o U1R Torsi n del Perno de la Cuchilla 45 55 Ft Lbs 31 Loss of power 6 Faul...

Страница 32: ...D Mantener la m quina libre de hierba hojas u otros residuos acumulados Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante Dejar que la m quina se enfr e ant...

Страница 33: ...rdida de tracci n y la p rdida de control Viajar despacio y dejar m s distancia para frenar V SERVICIO MANIPULACI N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o da os a las cosas poner el m...

Страница 34: ...lesiones graves o la muerte Nunca dejar una m quina encendida sin vigi lancia Apagar siempre las cuchillas poner el freno de estacionamiento parar el motor y quitar las llaves antes de bajar Desconect...

Отзывы: