Murray 48G24G60X8A Скачать руководство пользователя страница 16

16

TO OPERATE MOWER

Your tractor is equipped with an operator 

presence sensing switch.  Any attempt 

by the operator to leave the seat with the 

engine running and the attachment clutch 

engaged will shut off the engine. You must 

remain fully and centrally positioned in the 

seat to prevent the engine from hesitating 

or cutting off when operating your equip-

ment on rough, rolling terrain or hills.

1.  Select desired height of cut with at-

tachment lift lever.

2.  Start mower blades by engaging at-

tachment clutch control.

TO STOP MOWER BLADES - 

disengage attachment clutch con trol.

 CAUTION:

  Do not operate the mower 

without either the en tire grass catcher, 

on mowers so equipped, or the deflector 

shield (S) in place.

S

REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)

Your tractor is equipped with a Reverse 

Operation System (ROS). Any attempt by 

the operator to travel in the reverse direc-

tion with the attachment clutch engaged 

will shut off the engine unless ignition key 

is placed in the ROS "ON" position.

 WARNING:

  Backing up with the at-

tachment clutch engaged while mowing 

is strongly discouraged. Turning the ROS 

"ON", to allow reverse operation with the 

attachment clutch engaged, should only 

be done when the operator decides it is 

necessary to reposition the machine with 

the attachment engaged. 

Do not mow in 

reverse unless absolutely necessary

.

USING THE REVERSE OPERATION 

SYSTEM -

Only use if you are certain no children or 

other bystanders will enter the mowing 

area.

1.  Depress clutch/brake pedal all the way 

down and hold.

2.  With engine running, turn ignition key 

counterclockwise to ROS "ON" posi-

tion.

02828

ROS "ON" Position

Engine "ON" Position

(Normal Operating)

3.  Look down and behind before and 

while backing.

4.  Move gear shift lever to reverse (R) po-

 si tion and slowly release clutch/brake 

pedal to start movement.

5.  When use of the ROS is no longer 

needed, turn the ignition key clockwise 

to engine "ON" position.

TO OPERATE ON HILLS 
  WARNING:

  Do not drive up or down 

hills with slopes great er than 15° and do 

not drive across any slope. Use the slope 

guide provided at the back of this manual.

•  Choose the slowest speed

 

 before start-

ing up or down hills.

•  Avoid stopping or changing speed on 

hills.

•  If stopping is absolutely necessary, push 

clutch/brake pedal quickly to brake posi-

tion and engage parking brake.

•  Move gearshift lever to 1st gear and 

range shift lever to low (L) position.  Be 

sure you have allowed room for tractor 

to roll slightly as you restart movement.

•  To restart movement, slowly re lease 

parking brake and clutch/brake ped al.

•  Make all turns slowly.

TO TRANSPORT

•  Raise attachment lift lever to its highest. 

•  When pushing or towing your tractor, 

be sure gearshift lever is in neutral (N) 

position.

•  Do not push or tow tractor at more than 

five (5) MPH.

NOTE

:  To protect hood from damage 

when transporting your tractor on a truck 

or a trailer, be sure hood is closed and 

secured to tractor.  Use an appropriate 

means of tying hood to tractor (rope, cord, 

etc.).

53

CORREAS V

Revise las correas V para verificar si existe 

deterioro y desgaste después de 100 horas de 

operación y cámbielas si es necesario. Las cor-

reas no son ajustables. Cambie las correas si 

empiezan a deslizarse debido al desgaste.

PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR 
Determine la gama de la temperatura esperada 

antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe 

cumplir con la clasificación de servicio API  

SG-SL.

•  Asegúrese que el tractor esté en una superfi-

cie nivelada.

•  El aceite se drenará más fácilmente cuando 

esté caliente.

•  Recoja el aceite en un envase adecuado.

1.  Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel 

para relleno del aceite. Tenga cuidado de 

no permitir que la mugre entre en el motor 

cuando cambie el aceite.

2.  Quite el casquillo amarillo de la parte 

inferior de la válvula de desagüe e instale el 

tubo de desagüe sobre la guarnición. 

02

46

3

Válvula de desagüe del aceite  

Casquillo 

amarillo 

Tubo de 

desagüe 

Posición 

cerrada y 

bloqueada 

3.  Abra la válvula de desagüe empujando 

hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. 

4.  Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de 

desagüe. 

5.  Después de que el aceite haya drenado 

totalmente, cerrar y bloquee la válvula de 

desagüe empujando hacia dentro y dando 

vuelta en sentido de las agujas de un reloj 

hasta 

que la clavija está en la posición bloqueada 

según lo mostrado. 

6.  Remueva el tubo de desagüe y substituya 

el casquillo sobre la guarnición inferior de la 

válvula de 

desagüe. 

7.  Vuelva a llenar el motor con aceite a través 

del tubo de la varilla indicadora de nivel 

para relleno del aceite. Vacíelo lentamente. 

No lo llene demasiado. Para la capacidad 

aproxi ma da vea las “Especificaciones del 

Producto” sección de este manual.

8.  Use un medidor en la tapa/varilla indicadora 

del nivel para relleno del aceite para revisar 

el nivel. Mantenga el aceite en la línea de 

lleno (FULL) en la varilla indicadora de 

nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma 

segura cuando termine. 

GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE

CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE

-20

0

30

40

80

100

-30

-20

0

20

30

40

F

C

32

-10

10

60

5W-30

SAE 30

oil_visc_chart1_s

AVISO:

 A pesar de que los aceites de multi-

viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el 

arranque en clima frío, estos aceites de multivis-

cosidad van a aumentar el consumo de aceite 

cuando se usan en temperaturas sobre 32° 

F (0° C).   Revise el nivel del aceite del mo tor 

más a menudo, para evitar un posible daño en 

el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.

Cambie el aceite después de 50 horas de oper-

ación o por lo menos una vez al año si el trac tor 

se utiliza menos  50 horas el año.

MOTOR

LUBRICACIÓN

Use solamente aceite de detergente de alta 

calidad clasificado con la clasificación SG-SL 

de servicio API. Seleccione la calidad de visco-

sidad del aceite SAE según su temperatura de 

operación esperada.

5.  Cubra los terminales con grasa o parafina.

6.  Vuelva a instalar la batería, (Vea “CON-

NECCIÓN DE LA BATERIA” en la sección 

de Montaje de este manual).

00975

Tapón del 

Deposito de 

Relleno del 

Transeje

ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE

Mantenga el transeje sin acumulación de mugre 

y paja que pueden restringir el enfriamiento.

REVISIÓN DEL NIVEL DEL ACEITE DEL 

TRANSEJE 

1.  Bloquee el eje trasero en forma segura.

2.  Remueva la rueda trasera izquierda removi-

endo los pernos del cubo.

3.  Remueva el tapón del depósito para relleno 

del transeje.  El nivel de aceite tiene que 

estar parejo con las roscas del tapón. Si es 

necesario, llénelo con aceite de motor SAE 

30, API-SF o SG. Vuelva a poner el tapón 

de relleno.

4.  Vuelva a montar la rueda en el cubo.

Revise el nivel del aceite del cárter antes de 

arrancar el motor y después de cada ocho (8) 

horas de uso continuado. Apriete la tapa del 

relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en 

forma segura cada vez que revise el nivel del 

aceite.

Содержание 48G24G60X8A

Страница 1: ...call 1 800 849 1297 For Technical Assistance call 1 800 829 5886 OPERATOR S MANUAL MODEL NO 48G24G60X8A 24 0 HP 48 INCH GARDEN TRACTOR 414843 07 25 07 TH PRINTED IN U S A Assembly Operation Maintenanc...

Страница 2: ...l exchange the Bat tery charging you 1 12 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale Battery must be maintained in accordance with the instructions furnished...

Страница 3: ...or drugs Watch for traffic when operating near or crossing roadways Use extra care when loading or unload ing the machine into a trailer or truck Always wear eye protection when oper ating machine Da...

Страница 4: ...machine Never allow children to operate the machine Use extra care when approaching blind corners shrubs trees or other objects that may block your view of a child IV TOWING Tow only with a machine th...

Страница 5: ...ntraexp motor no fue ajustado en la a la posici n de velocidad media y losiones cuando posici n de velocidad media y m xima r pida antes de parar se APAGA m xima r pida antes de parar el motor el moto...

Страница 6: ...le rancio o sucio 8 Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva 9 Agua en el combustible 9 Vaciar el estanque de combustible y el carburador vuelva a llenar el estanque co...

Страница 7: ...stes 8 V lvulas del motor desajustadas 8 Pongase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado El motor no da 1 Pedal del freno no presionado 1 Presione el pedal d...

Страница 8: ...ecci n de Mantenimiento en este manual 2 Inspeccione y cambie las correas si es necesario vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci n de Servicio y Ajustes de este manual 3 Lubr...

Страница 9: ...or la Casa constructora pero si es necesario efectuar m s regulaciones proceder de la siguiente manera 1 Asegurarse que el cambio mec nico con diferencial y tracci n anterior est en posici n neutro N...

Страница 10: ...r a otros veh culos PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1 Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal A B POSITIVO de cada bater a preocup ndose de no hacer corto circuito en el chasis 2 Conec...

Страница 11: ...G 3 Jale la correa hacia la parte de atr s del tractor Con mucho cuidado h gala descender pas ndola alrededor de la polea de entrada del eje F Cerci rese de que est dentro del dispositivo de protecci...

Страница 12: ...ajuste har variar la altura de la cortadora 1 8 Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente en caso necesario hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1 8 a 1 2 m s abajo qu...

Страница 13: ...adora se encuentre en su posici n m s alta CUIDADO Las cuchillas son afiladas Pro t jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa o bien haga ambas cosas Suba la SEGADORA a la po...

Страница 14: ...eaving the operator s position N F D O Disengaged Position I Attachment Clutch Engage Position 55 D C B H E F M L A K S SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA PARA EVITAR LESI NES SERIAS ANTES DE DAR CUALQUIE...

Страница 15: ...i n acortan la vida til del tractor Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba hojas y basura del tractor y cortac spedes FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir aver as y funci...

Страница 16: ...ambiar el aceite Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci n de servicio API SG SL Aseg rese que el tractor est en una superfi cie nivelada El aceite se drenar m s f cilmente cuando est caliente...

Страница 17: ...es de poten cia en la bater a 1 Remueva la protecci n de los terminales 2 Desconecte el cable de la bater a NEGRO primero y luego el cable de la bater a ROJO y remueva la bater a del tractor 3 Enjuagu...

Страница 18: ...tor no cubre los art cu los que han estado sujetos al abuso o a la neg ligencia del operador Para recibir todo el valor de la garant a el operador tiene que mantener la segadora seg n las instruccione...

Страница 19: ...co AVISO Si se encuentra a mucha altura sobre 3000 pies o en clima fr o por debajo de 32 F 0 C la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor Vea PARA A...

Страница 20: ...Vea Tabla de Viscosidad Del Aceite en la secci n de Mantenimento de este manual Para cambiar el aceite del motor vea la sec ci n de Mantenimento en este manual AGREGUE GASOLINA Llene el estanque de c...

Страница 21: ...entamente el freno de estacionamiento y el pedal del embrague freno Gire siempre lentamente PARA TRANSPORTAR Levante la palanca de levantamiento del ac cesorio a su posici n m s alta Cuando empuje o a...

Страница 22: ...Refill engine with oil through oil fill dip stick tube Pour slowly Do not overfill For approximate capacity see PROD UCT SPECIFICATIONS section of this manual 8 Use gauge on oil fill cap dipstick for...

Страница 23: ...s de abandonar la posici n del operador B C PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER ACI N D Siempre opere el motor a una aceleraci n completa Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m xima r pida...

Страница 24: ...e distance B to the ground at front and rear tip of the blade If front tip of blade is not 1 8 to 1 2 lower than the rear tip go to the front of tractor With an 11 16 or adjustable wrench loosen jam n...

Страница 25: ...graves y o danos a la m quina SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que si no se evita puede provocar la muerte lesiones graves y o danos a la m quina SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR S ROS PEDAL DE FRENO...

Страница 26: ...rrectas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte Reduzca la presi n de los neum ticos a la PSI que se indica en estos REVISI N DE LA NIVELACI N DEL CONJUNTO Para obtener los mejores...

Страница 27: ...tor battery to start other vehicles TO ATTACH JUMPER CABLES 1 Connect one end of the RED cable to the POSITIVE terminal of each battery A B taking care not to short against tractor chassis 2 Connect o...

Страница 28: ...gue freno a la posici n FRENO y Mover la palanca de cambio al primer engranaje 8 Aliviar lentamente el pedal del embrague freno y guiar lentamente el tractor fuera de la plataforma 9 Actuar sobre el f...

Страница 29: ...ntamiento del accesorio a su posici n m s alta 6 Tome la llave de la bolsa y arranque el mo tor Ver PARA ARRANCAR EL MOTOR en el cap tulo de Manejo de este manual Despu s de poner en marcha el motor m...

Страница 30: ...al turn over 2 Attachment clutch is engaged 2 Disengage attachment clutch 3 Weak or dead battery 3 Recharge or replace battery 4 Blown fuse 4 Replace fuse 5 Corroded battery terminals 5 Clean battery...

Страница 31: ...3rd 2 2 4th 3 4 5th 4 3 6th 5 5 Marcha Atr s 1 7 Sistema de Carga 16 Amps 3600 RPM Bater a AMP HR 35 MIN CCA 280 Modelo Tama o U1R Torsi n del Perno de la Cuchilla 45 55 Ft Lbs 31 Loss of power 6 Faul...

Страница 32: ...D Mantener la m quina libre de hierba hojas u otros residuos acumulados Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante Dejar que la m quina se enfr e ant...

Страница 33: ...rdida de tracci n y la p rdida de control Viajar despacio y dejar m s distancia para frenar V SERVICIO MANIPULACI N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o da os a las cosas poner el m...

Страница 34: ...lesiones graves o la muerte Nunca dejar una m quina encendida sin vigi lancia Apagar siempre las cuchillas poner el freno de estacionamiento parar el motor y quitar las llaves antes de bajar Desconect...

Отзывы: