Murray 48G24G60X8A Скачать руководство пользователя страница 11

58

PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL AC CE-

SO RIO 

El embrague eléctrico debe entregarle años 

de servicio. El em bra gue cuenta con un freno 

incorporado que para a la polea dentro de 5 

segundos. Eventualmente, el freno interno se 

va a desgastar, lo que puede producir que las 

cuchillas segadoras no se en gan chen, o que 

no paren cuando es necesario. Los ajustes los 

debe hacer un centro de servicio  o con un otro 

centro de servicio cualificado.

1.  Asegúrese que el embrague del accesorio 

y los interruptores de la ignición estén en la 

posición de apagado (OFF).

2.  Ajuste las tres tuercas de seguridad de 

nilón, hasta que el espacio entre la plancha 

del embrague y el rotor mida 0,012 de pul-

gada en los tres cortes de las ubicaciones 

de la ranura en el lado de la plancha del 

freno.

AVISO:

 Después de instalar un embrague 

eléctrico nuevo, haga funcionar el tractor a una 

aceleración completa y enganche y desen-

ganche el embrague eléctrico 10 ciclos para 

que use la plancha del embrague.

00751

Plancha del 

Freno

Ranura (3)

0,012"

Rotor

Plancha del Embrague

Tuerca de Seguridad de Nilon (3)

electric

02953

A

B

C

D

E

F

G

H

J

PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE 

TRANSMISIÓN DE LA FUERZA ELECTRO-

MOTRIZ.

Estacione el tractor en una superficie nivelada.  

Ponga el freno de mano.  Si necesita asistencia, 

del lado de abajo del apoyapiés izquierdo hay 

una guía práctica para el montaje de la correa.

DESMONTAJE DE LA CORREA
1.  Desmonte la cortadora (Ver “PARA 

DESMONTAR LA CORTADORA” en este 

capítulo del manual).

NOTA:

 Observe toda la correa de transmisión 

de la fuerza electromotriz y la posición de 

todas las guías y dispositivos de protección o 

guardacorreas.

2.  Desconecte el arnés del cable del em-

brague (A).

3.  Quite la pieza de unión anti-rotación (B) que 

está del lado derecho del tractor.

4.  Retire la correa del piñón estacionario (C) y 

del piñón del embrague (D).

5.  Retire la correa del piñón central (E).

6.  Jale el cable de la correa hacia la parte de 

atrás del tractor.  Retire hacia arriba la cor-

rea desde la polea de entrada del eje (F).

7.  Retire hacia abajo la correa desde la polea 

del motor, pasándola alrededor del em-

brague eléctrico (G).

8.  Deslice la correa hacia la parte de atrás del 

tractor, retírela de la placa de dirección (H) 

y sáquela del tractor.

MONTAJE DE LA CORREA

1.  Para instalar la correa nueva, pásela desde 

la parte de atrás a la parte de adelante del 

tractor por encima de la placa de dirección 

(H) y del vástago del pedal de embrague / 

freno (J).

2.  Jale la correa hacia la parte de adelante del 

tractor, y pásela alrededor del embrague 

eléctrico y por la polea del motor (G).

3.  Jale la correa hacia la parte de atrás 

del tractor.  Con mucho cuidado, hágala 

descender pasándola alrededor de la polea 

de entrada del eje (F). Cerciórese de que 

esté dentro del dispositivo de protección o 

guardacorrea.

4.  Coloque la correa en el piñón central (E).

5.  Pase la correa a través del piñón estaciona-

rio (C) y el piñón de embrague (D).

6.  Vuelva a instalar la pieza de unión anti-

rotación (B) del lado derecho del tractor. 

Ajústela bien.

7.  Vuelva a conectar el arnés del embrague 

(A).

8.  Asegúrese de que la correa calce en todas 

las ranuras de las poleas y dentro de las 

guías y guardacorreas.

9. 

Monte la cortadora (Ver “PARA MONTAR 

LA CORTADORA” en este capítulo del 

manual).

11

CHECK TIRE PRESSURE

The tires on your tractor were overinflated 

at the factory for shipping purposes.  Cor-

rect tire pressure is important for best 

cutting performance.

•  Reduce tire pressure to PSI shown on 

tires.

CHECK DECK LEVELNESS

For best cutting results, mower hous-

ing should be properly leveled.  See “TO 

LEVEL MOWER” in the Service and 

Adjustments section of this manual.

CHECK FOR PROPER POSITION 

OF ALL BELTS

See the figures that are shown for replac-

ing motion and mower blade drive belts 

in the Service and Adjustments sec tion 

of this manual.  Verify that the belts are 

routed cor rect ly.

CHECK BRAKE SYSTEM

After you learn how to operate your trac-

tor, check to see that the brake is operat-

ing properly.  See “TO CHECK BRAKE” 

in the Service and Adjustments section of 

this manual.

CHECKLIST

Before you operate  your new  trac tor, we 

wish to assure that you receive the best 

per for mance and sat is fac tion from this 

Quality Prod uct.

Please review the following checklist:

 All assembly instructions have been 

completed.

 No remaining loose parts in carton.

 Battery is properly prepared and 

charged.  

 Seat is adjusted comfortably and tight-

ened securely.

 All tires are properly inflated.  (For ship-

ping purposes, the tires were overin-

flated at the factory).

 Be sure mower deck is properly leveled 

side-to-side/front-to-rear for best cutting 

results.  (Tires must be properly inflated 

for leveling).

 Check mower and drive belts.  Be sure 

they are routed properly around pulleys 

and inside all belt keepers.

 Check wiring.  See that all con nec tions 

are still secure and wires are properly 

clamped.

While learning how to use your tractor, pay 

extra attention to the following important  

items:

 Engine oil is at proper level.

 Fuel tank is filled with fresh, clean, regu-

lar unleaded gasoline.

 Become familiar with all controls, their 

location and function.  Operate them 

before you start the engine.

 Be sure brake system is in safe operat-

ing condition.

✓ 

Be sure Operator Presence System 

and Reverse Operation System (ROS) 

are working properly (See the Opera-

tion and Maintenance sections in this 

manual).

Содержание 48G24G60X8A

Страница 1: ...call 1 800 849 1297 For Technical Assistance call 1 800 829 5886 OPERATOR S MANUAL MODEL NO 48G24G60X8A 24 0 HP 48 INCH GARDEN TRACTOR 414843 07 25 07 TH PRINTED IN U S A Assembly Operation Maintenanc...

Страница 2: ...l exchange the Bat tery charging you 1 12 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale Battery must be maintained in accordance with the instructions furnished...

Страница 3: ...or drugs Watch for traffic when operating near or crossing roadways Use extra care when loading or unload ing the machine into a trailer or truck Always wear eye protection when oper ating machine Da...

Страница 4: ...machine Never allow children to operate the machine Use extra care when approaching blind corners shrubs trees or other objects that may block your view of a child IV TOWING Tow only with a machine th...

Страница 5: ...ntraexp motor no fue ajustado en la a la posici n de velocidad media y losiones cuando posici n de velocidad media y m xima r pida antes de parar se APAGA m xima r pida antes de parar el motor el moto...

Страница 6: ...le rancio o sucio 8 Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva 9 Agua en el combustible 9 Vaciar el estanque de combustible y el carburador vuelva a llenar el estanque co...

Страница 7: ...stes 8 V lvulas del motor desajustadas 8 Pongase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado El motor no da 1 Pedal del freno no presionado 1 Presione el pedal d...

Страница 8: ...ecci n de Mantenimiento en este manual 2 Inspeccione y cambie las correas si es necesario vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci n de Servicio y Ajustes de este manual 3 Lubr...

Страница 9: ...or la Casa constructora pero si es necesario efectuar m s regulaciones proceder de la siguiente manera 1 Asegurarse que el cambio mec nico con diferencial y tracci n anterior est en posici n neutro N...

Страница 10: ...r a otros veh culos PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1 Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal A B POSITIVO de cada bater a preocup ndose de no hacer corto circuito en el chasis 2 Conec...

Страница 11: ...G 3 Jale la correa hacia la parte de atr s del tractor Con mucho cuidado h gala descender pas ndola alrededor de la polea de entrada del eje F Cerci rese de que est dentro del dispositivo de protecci...

Страница 12: ...ajuste har variar la altura de la cortadora 1 8 Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente en caso necesario hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1 8 a 1 2 m s abajo qu...

Страница 13: ...adora se encuentre en su posici n m s alta CUIDADO Las cuchillas son afiladas Pro t jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa o bien haga ambas cosas Suba la SEGADORA a la po...

Страница 14: ...eaving the operator s position N F D O Disengaged Position I Attachment Clutch Engage Position 55 D C B H E F M L A K S SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA PARA EVITAR LESI NES SERIAS ANTES DE DAR CUALQUIE...

Страница 15: ...i n acortan la vida til del tractor Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba hojas y basura del tractor y cortac spedes FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir aver as y funci...

Страница 16: ...ambiar el aceite Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci n de servicio API SG SL Aseg rese que el tractor est en una superfi cie nivelada El aceite se drenar m s f cilmente cuando est caliente...

Страница 17: ...es de poten cia en la bater a 1 Remueva la protecci n de los terminales 2 Desconecte el cable de la bater a NEGRO primero y luego el cable de la bater a ROJO y remueva la bater a del tractor 3 Enjuagu...

Страница 18: ...tor no cubre los art cu los que han estado sujetos al abuso o a la neg ligencia del operador Para recibir todo el valor de la garant a el operador tiene que mantener la segadora seg n las instruccione...

Страница 19: ...co AVISO Si se encuentra a mucha altura sobre 3000 pies o en clima fr o por debajo de 32 F 0 C la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor Vea PARA A...

Страница 20: ...Vea Tabla de Viscosidad Del Aceite en la secci n de Mantenimento de este manual Para cambiar el aceite del motor vea la sec ci n de Mantenimento en este manual AGREGUE GASOLINA Llene el estanque de c...

Страница 21: ...entamente el freno de estacionamiento y el pedal del embrague freno Gire siempre lentamente PARA TRANSPORTAR Levante la palanca de levantamiento del ac cesorio a su posici n m s alta Cuando empuje o a...

Страница 22: ...Refill engine with oil through oil fill dip stick tube Pour slowly Do not overfill For approximate capacity see PROD UCT SPECIFICATIONS section of this manual 8 Use gauge on oil fill cap dipstick for...

Страница 23: ...s de abandonar la posici n del operador B C PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER ACI N D Siempre opere el motor a una aceleraci n completa Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m xima r pida...

Страница 24: ...e distance B to the ground at front and rear tip of the blade If front tip of blade is not 1 8 to 1 2 lower than the rear tip go to the front of tractor With an 11 16 or adjustable wrench loosen jam n...

Страница 25: ...graves y o danos a la m quina SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que si no se evita puede provocar la muerte lesiones graves y o danos a la m quina SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR S ROS PEDAL DE FRENO...

Страница 26: ...rrectas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte Reduzca la presi n de los neum ticos a la PSI que se indica en estos REVISI N DE LA NIVELACI N DEL CONJUNTO Para obtener los mejores...

Страница 27: ...tor battery to start other vehicles TO ATTACH JUMPER CABLES 1 Connect one end of the RED cable to the POSITIVE terminal of each battery A B taking care not to short against tractor chassis 2 Connect o...

Страница 28: ...gue freno a la posici n FRENO y Mover la palanca de cambio al primer engranaje 8 Aliviar lentamente el pedal del embrague freno y guiar lentamente el tractor fuera de la plataforma 9 Actuar sobre el f...

Страница 29: ...ntamiento del accesorio a su posici n m s alta 6 Tome la llave de la bolsa y arranque el mo tor Ver PARA ARRANCAR EL MOTOR en el cap tulo de Manejo de este manual Despu s de poner en marcha el motor m...

Страница 30: ...al turn over 2 Attachment clutch is engaged 2 Disengage attachment clutch 3 Weak or dead battery 3 Recharge or replace battery 4 Blown fuse 4 Replace fuse 5 Corroded battery terminals 5 Clean battery...

Страница 31: ...3rd 2 2 4th 3 4 5th 4 3 6th 5 5 Marcha Atr s 1 7 Sistema de Carga 16 Amps 3600 RPM Bater a AMP HR 35 MIN CCA 280 Modelo Tama o U1R Torsi n del Perno de la Cuchilla 45 55 Ft Lbs 31 Loss of power 6 Faul...

Страница 32: ...D Mantener la m quina libre de hierba hojas u otros residuos acumulados Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante Dejar que la m quina se enfr e ant...

Страница 33: ...rdida de tracci n y la p rdida de control Viajar despacio y dejar m s distancia para frenar V SERVICIO MANIPULACI N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o da os a las cosas poner el m...

Страница 34: ...lesiones graves o la muerte Nunca dejar una m quina encendida sin vigi lancia Apagar siempre las cuchillas poner el freno de estacionamiento parar el motor y quitar las llaves antes de bajar Desconect...

Отзывы: