background image

32

Rev. 24.07.2018

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Rev. 24.07.2018

33

Numero

di parti

Descrizione

Quantità 

/ pz.

1

Albero

1

2

Molla

1

3

Perno

1

4

Lama superiore

1

5

Corpo

1

Dado

2

7

Leva

1

8

Manico 

1

9

Vite

2

10

Piastrina di spinta 

1

11

Stelo

1

12

Vite

1

13

Vite

1

14

Rondella

2

15

Vite

1

16

Connettore

2

17

Vite

3

18

Rondella 

3

19

Dado

1

20

Lama inferiore

1

21

Dado

2

MSW-HS8

Numero

di parti

Descrizione

Quantità 

/ pz.

9

Stelo

1

10

Rondella

2

11

Dado

4

12

Vite

4

13

Stelo

2

14

Coperchio

1

15

Vite

4

16

Braccio superiore

1

17

Vite

4

18

Lama superiore

1

19

Vite 

2

20

Rullo del manico

1

21

Manico 

1

22

Molla

1

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a 

cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad.
Explicación de los símbolos

¡

ATENCIÓN! 

Elementos cortantes. Peligro de 

amputación.
¡ATENCIÓN! Advertencia de lesiones en manos.

Parámetro - 

Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del 

producto

CIZALLA DE MANO

Modelo

MSW-

MSB500

MSW-

MSB800

MSW-

MSB1000

Longitud de 

corte [mm]

500

800

1000

Espesor máximo 

de la chapa a 

cortar [mm]

1.5

Dimensiones 

[mm]

715x400 

x117

1190x400 

x773

1415x400 

x773

Peso [kg]

30

38.4

48.2

DATOS TÉCNICOS

Parámetro - 

Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del 

producto

CIZALLA DE 

MANO

CIZALLA DE 

PALANCA 

PARA METAL

Modelo

MSW-HS8

MSW-MPS

Longitud de 

corte [mm]

170

-

Espesor máximo 

de la chapa a 

cortar [mm]

» chapa – 6mm

» acero tubular 

– 13mm

1,5

Dimensiones 

[mm]

492x127x750

385x80x125

Peso [kg]

16

1,80

Respetar las instrucciones de uso.

Utilizar protección para los ojos.
Utilizar guantes de protección.

Utilizar calzado de seguridad.

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a 

CIZALLA DE 

MANO, CIZALLA DE PALANCA PARA METAL. No poner 

las manos ni otras partes del cuerpo entre las cuchillas de 

la máquina.

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo. 

b) 

Este aparato no debe ser utilizado por personas(entre 

ellas  niños)  con  capacidades  físicas,  sensoriales  o 

mentales reducidas, o con falta de la experiencia 

y/o los conocimientos necesarios, a menos que 

sean supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación al 

manejo de la máquina.

c) 

La máquina debe ser manipulada exclusivamente por 

operarios  con  la  formación  adecuada  y  físicamente 

sanos,  que  hayan  leído  las  presentes  instrucciones 

y conozcan los requisitos en materia de seguridad y 

salud.

d)  En caso de detectar un defecto o un problema en 

el  funcionamiento  de  la  máquina,  se  debe  parar 

inmediatamente e informar al responsable autorizado.

e)  En caso de duda sobre si el producto funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

f) 

El producto solamente puede ser reparado por el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

g) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención 

puede llevar a la pérdida de control del equipo).

h) 

Durante las tareas de corte, compruebe si hay terceras 

personas y preste atención a la seguridad de estas.

i) 

Observar con atención el perfil durante su corte para 

poder reaccionar adecuadamente en el momento 

preciso en caso de riesgo o evitar daños en la pieza.

j) 

Mantener la limpieza, eliminar polvo, suciedad y 

fragmentos del material cortado después de terminar 

la tarea. 

k) 

En el caso de procesar varias piezas de trabajo, estas 

deben colocarse antes y después del corte de forma 

que el orden en el lugar de trabajo quede garantizado.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.

2.SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! 

Lea todas las instrucciones e 

indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar lesiones graves o incluso la muerte

¡ADVERTENCIA! 

En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas,  que  podrían  no  coincidir  exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

1.DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad.

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Содержание MSW-HS1000

Страница 1: ...obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E METAL SHEET LEVER HAND SHEAR MULTI PURPOSE SHEAR MSW HS500 MSW HS800 MSW...

Страница 2: ...1 80 Gebrauchsanweisung beachten Augenschutz benutzen Handschutz benutzen Fu schutz benutzen ACHTUNG Scharfe Elemente Schnittverletzungen an Gliedma en ACHTUNG Warnung vor Handverletzungen Der Begriff...

Страница 3: ...schuhe verwenden um Verletzungen durch scharfe Kanten zu vermeiden j Keine Elemente aus festen Stoffen bearbeiten k Es ist untersagt in den Aufbau des Ger ts einzugreifen um seine Parameter oder Konst...

Страница 4: ...gkeit solange wiederholen bis das gew nschte Ergebnis erreicht wird e Das Werkst ck herausnehmen f Den abgeschnittenen Teil des Werkst cks und das Werkst ck selbst an eine entsprechende Stelle ablegen...

Страница 5: ...lows keeping order at the workstation The original operation manual is in German Other language versions are translations from German 2 USAGE SAFETY ATTENTION Read all safety warnings and all instruct...

Страница 6: ...1 5 Shaft 1 6 Washer 4 7 Nut 4 8 Leg 2 9 Mandrel 1 10 Washer 2 11 Nut 4 12 Bolt 4 13 Mandrel 2 14 Cover 1 15 Bolt 4 16 Upper arm 1 17 Bolt 4 18 Upper blade 1 19 Bolt 2 20 Handle roller 1 21 Holder 1 2...

Страница 7: ...parametru Warto parametru Nazwa produktu NO YCE GILOTYNOWE DO BLACHY Model MSW MSB500 MSW MSB800 MSW MSB1000 D ugo ci cia mm 500 800 1000 Maksymalna grubo ci tej blachy mm 1 5 Wymiary mm 715x400 x117...

Страница 8: ...ia Wyjmowanie z opakowania oraz ustawianie do monta u powinno wykonywa si w co najmniej 2 osoby nie dotyczy modelu MSW MPS Monta urz dzenia Model MSW MPS nie wymaga monta u Model MSW HS8 Do g rnej cz...

Страница 9: ...by wypr bowa oraz ustawi g boko pokrycia si k u ywaj c do tego niepotrzebnego kawa ka materia u tego samego typu co element obrabiany b W celu ustawienia k wzgl dem siebie nale y najpierw poluzowa rub...

Страница 10: ...e si vyhrazuje pr vo prov d t zm ny pro zv en kvality Vysv tlen symbol o B hem p idr ov n obr b n ho materi lu je zak z no p ibli ovat dlan na krat vzd lenost ne 20 cm od no n stroje p Pomoc nafty ods...

Страница 11: ...mu aby se mazivo nedostalo na vn j plochu vod c ho kotou e t k se modelu MSW MPS POZN MKA N kres tohoto produktu naleznete na konci n vodu na str 38 39 V KRES SESTAVEN 1 2 3 4 5 slo d lu Popis Po et k...

Страница 12: ...tre utilis e par les personnes dont les facult s physiques sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans exp rience ou connaissances ad quates moins qu elles se tr...

Страница 13: ...lique aux mod les MSW MSB500 MSW MSB800 MSW MSB1000 l Tenez vous toujours du c t de l appareil o se trouve la pi ce ne s applique pas au mod le MSW HS8 m Positionnez toujours la pi ce usiner l horizon...

Страница 14: ...de la roue de coupe doit co ncider avec le bord de la roue de guidage une profondeur proche de l paisseur de la pi ce usiner Il est recommand de tester et de r gler la profondeur de chevauchement des...

Страница 15: ...o del miglioramento dei propri prodotti Spiegazione dei simboli g Quando si trasporta e si sposta l apparecchiatura dal luogo di stoccaggio al luogo di utilizzo i requisiti di sicurezza e di igiene pe...

Страница 16: ...MPS ATTENZIONE L esploso di questo prodotto lo trovi nelle ultime pagine 38 39 del manuale d uso DISEGNI DI ASSEMBLAGGIO 1 2 3 4 5 A B C D E F G A Manico del braccio della lama superiore B Braccio de...

Страница 17: ...rsonas entre ellas ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas por una persona responsab...

Страница 18: ...tina est dise ada para el corte de chapas y barras met licas El usuario es responsable de los da os derivados de un uso inadecuado del aparato 3 1 DESCRIPCI N DEL APARATO MSW HS500 2 2 SEGURIDAD PERSO...

Страница 19: ...profundidad similar al espesor de la pieza a tratar Es recomendable comprobar y ajustar la profundidad de solape usando una pieza de deshecho fabricada del mismo material que la pieza a tratar b Para...

Страница 20: ...MSW HS8 Zusammensetzen des Ger ts Folding the equipment Sk adanie sprz tu Skl d n za zen Assemblage de l appareil Montaggio del dispositivo Montaje del equipo 11 11 10 8 7 6 5 4 3 2 1 12 13 14 15 16...

Страница 21: ...JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMI...

Отзывы: