background image

26

• 

Rimuovere sempre i tappi di chiusura e controllare il 

livello dell'elettrolito prima di caricare la batteria. Il 

liquido nelle celle deve coprire il letto della batteria. 

Se la quantità di liquido è troppo bassa, seguire le 

istruzioni e le raccomandazioni del produttore della 

batteria. Attenzione: l'elettrolito è molto corrosivo 

e può causare gravi lesioni se viene a contatto con 

la pelle.

• 

Tenere puliti i morsetti. Luoghi di serraggio sporchi 

possono  rendere  difficile  o  impossibile  la  ricarica 

della batteria. Inoltre, controllare sempre lo stato 

della batteria in modo che il punto di collegamento 

dei morsetti sia pulito.

• 

Evitare il contatto tra i morsetti quando il 

caricabatterie è acceso.

• 

Non avviare il motore del veicolo mentre la batteria 

viene caricata con un caricabatterie. Si raccomanda 

di scollegare la batteria durante il processo di carica. 

• 

Un'ulteriore carica della batteria già carica può 

portare allo scarico del liquido in essa contenuto, 

come  dimostra  il  caratteristico  suono  "bollente". 

Interrompere immediatamente il processo di carica, 

altrimenti la batteria potrebbe danneggiarsi.

• 

Il tempo di ricarica della batteria dipende da quanto 

è scarica e dalla sua capacità. Il tempo stimato di 

ricarica  fino  all'80%  può  essere  calcolato  con  la 

seguente formula:

• 

Cause di errori quando si utilizza il dispositivo:

 

»

Corto circuito

 

»

Batteria danneggiata 

 

»

Caricabatterie collegato erroneamente alla batteria 

(inversione di polarità)

4. Pulizia e manutenzione

 

Prima di pulire il dispositivo, scollegarlo dalla rete 

elettrica.

 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

 

Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.

 

 È vietato versare o spruzzare acqua sulla macchina.

tempo di ricarica [h]         capacità della batteria [Ah]
             [h]   

  corrente di ricarica [A]

=

El producto cumple con las normas de 

seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
Aparato con tipo de protección II y aislamiento 

doble.

Uso exclusivo en áreas cerradas.

1. Descripción general

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad.
Explicación de los símbolos

Parámetro – 

Descripción

Parámetro – Valor

Nombre del 

producto

Cargador de batería

Modelo

S- 

CHARGER

-5S1A

S- 

CHARGER

-4ALCD

S- 

CHARGER

-MI4A

Voltaje [V ~]/

Frecuencia [Hz]

230/50

Clase de 

protección

IP65

Tensión de 

salida [VDC]/ 

Corriente de 

carga [A]

6/1

12/1

6/2

12/des-

pacio: 2, 

rápido: 4

6/2

12/des-

pacio: 2, 

rápido: 4

Potencia 

nominal [W]

15

70

70

Capacidad 

de la batería 

recomendada 

[Ah]

Manteni-

miento: 

4-120/

Carga: 

4-30 

4-120 

4-120 

Tipo de 

batería

Todo tipo de baterías de plomo,

AGM y de gel

Dimensiones 

[mm]

160x52x40 178x80x55 170x75x50

Peso [kg]

0,3

0,5

0,43

DATOS TÉCNICOS

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

27

Parámetro – 

Descripción

Parámetro – Valor

Nombre del 

producto

Cargador de batería

Modelo

MSW-

CBC-

10ALCD

MSW-CB-

C-6ALCD

S-CHARG-

ER-2ALED

Voltaje [V ~]/

Frecuencia 

[Hz]

230/50

Clase de 

protección

IP65

IP20

IP65

Tensión de 

salida [VDC]/ 

Corriente de 

carga [A]

6/2

12/ 

despacio: 

2, rápido: 

10

6/2

12/ 

despacio: 

2, rápido: 

6

6 /2

12/2

Potencia 

nominal [W]

180

105

35

Capacidad 

de la batería 

recomendada 

[Ah]

4-200 

4-150 

4-60

Tipo de 

batería

Todo tipo de baterías de plomo,

AGM y de gel

¡ADVERTENCIA! 

En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.

2. Seguridad

Dispositivos eléctricos:

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones 

e indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves e incluso la muerte.

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren al cargador de 

batería. No utilizar el aparato en locales con humedad muy 

elevada/en las inmediaciones de depósitos de agua. No 

permita que el aparato se moje. ¡Peligro de electrocución!

No cubra las entradas ni las salidas de aire. ¡No coloque las 

manos ni otros objetos sobre el aparato en funcionamiento!

2.1. Seguridad eléctrica

a) 

La clavija del aparato debe ser compatible con el 

enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. 

Las clavijas originales y los enchufes apropiados 

disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) 

Evite tocar componentes conectados a tierra, como 

tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe 

un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo 

Dimensiones 

[mm]

105x150

x240

85x120x185

75x165x55

Peso [kg]

1,05

0,75

0,4

Rev. 30.08.2018

Rev. 30.08.2018

Содержание MSW-CBC-10ALCD

Страница 1: ...on Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CAR BATTERY CHARGER S CHARGER 5S1A S CHARGER 4ALCD S CHARGER MI4A MSW CBC 10ALCD...

Страница 2: ...2 12 langsam 2 schnell 4 Nennleistung W 15 70 70 Empfohlene Batteriekapazi t t Ah Wartung 4 120 Laden 4 30 4 120 4 120 Batterietyp Alle Arten von Bleibatterien AGM und Gelbatterien Abmessungen mm 160x...

Страница 3: ...onenten oder andere Bedingungen die den sicheren Betrieb der Maschine beeintr chtigen k nnten Im Falle eines Schadens muss das Ger t vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden f Halten Sie das Ger t au...

Страница 4: ...e with strict technical guidelines using state of the art technologies and components Additionally it is produced in compliance with the most stringent quality standards DO NOT USE THE DEVICE UNLESS Y...

Страница 5: ...for which it was designed better and in a safer manner c Use the cable only in accordance with its designated use Never use it to carry the device or to pull the plug out of a socket Keep the cable aw...

Страница 6: ...awodnej pracy urz dzenia nale y dba o jego prawid ow obs ug oraz konserwacj zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obs ugi s aktualne...

Страница 7: ...sza ryzyko pora enia pr dem 2 2 Bezpiecze stwo w miejscu pracy a Utrzymuj porz dek w miejscu pracy i dobre o wietlenie Nieporz dek lub z e o wietlenie mo e prowadzi do wypadk w Nale y by przewiduj cym...

Страница 8: ...ologi a komponent a se zachov n m nejvy ch jakostn ch standard P ED ZAH JEN M PR CE SI D KLADN P E T TE TENTO N VOD A SNA TE SE JEJ POCHOPIT Pro zaji t n dlouh ho a spolehliv ho fungov n za zen prov d...

Страница 9: ...ece ujte sv schopnosti Udr ujte stabiln postoj a rovnov hu po celou dobu pr ce To v m umo n l pe ovl dat za zen v neo ek van ch situac ch 2 4 Bezpe n pou v n za zen a Za zen nep et ujte Pro dan kol po...

Страница 10: ...LCD S CHARGER MI4A Tension V fr quence Hz 230 50 Classe de protection IP65 Tension de sortie VDC courant de charge A 6 1 12 1 6 2 12 lent 2 rapide 4 6 2 12 lent 2 rapide 4 Puissance nominale W 15 70 7...

Страница 11: ...des zones risque d explosion par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi re Les appareils produisent des tincelles qui peuvent enflammer la poussi re ou les vapeurs c En cas...

Страница 12: ...e l utilizzo delle tecnologie e componenti pi moderne seguendo gli standard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionament...

Страница 13: ...re lontano il cavo da fonti di calore oli bordi appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche d Se non possibile evitare che il dispositivo v...

Страница 14: ...miento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos t cnicos y las especificaciones de este manual est n actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar...

Страница 15: ...interruptor de corriente residual RCD Con este RCD reduce el peligro de descargas el ctricas 2 2 Seguridad en el puesto de trabajo a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o...

Страница 16: ...4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 DE Produktname Modell Leistung Spannung Frequenz Ausgangsspannung Produktionsjahr EN Product Name Model Power Voltage Frequency Rated Output Production year PL Nazwa pro...

Страница 17: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Отзывы: