background image

31

30

• 

Antes de comenzar con la carga, asegúrese siempre 

de  que  la  capacidad  de  la  batería  coincide  con  la 

tabla de cada modelo de cargador.

• 

Antes de comenzar con la carga, retire siempre 

las  tapas  de  la  célula  de  carga  y  compruebe  el 

nivel  de  electrolitos.  El  líquido  en  las  celdas  debe 

cubrir  las  placas  de  la  batería.  Si  la  cantidad  de 

líquido fuera demasiado baja, siga las instrucciones 

y  recomendaciones  del  fabricante  de  la  batería. 

Precaución, el electrolito es altamente corrosivo 

y puede causar lesiones graves en contacto con la 

piel.

• 

Mantenga las pinzas limpias. Las pinzas sucias 

dificultan  o  imposibilitan  la  carga  de  la  batería. 

Además,  compruebe  siempre  en  la  batería  que  el 

punto de conexión de los terminales esté limpio.

• 

Evite el contacto entre las pinzas cuando el cargador 

esté encendido.

• 

No  arranque  el  motor  del  vehículo  mientras  carga 

la  batería.  Se  recomienda  desconectar  la  batería 

durante la carga. 

• 

Una  intento  de  carga  en  una  batería  ya  cargada 

puede conducir a la emisión de gases procedentes 

del  líquido  contenido  en  la  misma,  que  iria 

acompañado  por  el  característico  sonido  de 

"ebullición".  Interrumpa  el  proceso  de  carga 

inmediatamente,  de  lo  contrario  la  batería  podría 

resultar dañada.

• 

El  tiempo  de  carga  de  la  batería  depende  de  su 

grado de descarga y capacidad. El tiempo estimado 

de  carga  de  la  batería  hasta  aproximadamente  el 

80% se puede calcular con la siguiente fórmula:

• 

Causas de error al utilizar el aparato:

 

»

cortocircuito,

 

»

batería dañada

 

»

cargador de batería conectado de (polaridad)

4. Limpieza y mantenimiento

 

Antes de proceder a la limpieza, desconecte el 

dispositivo del suministro eléctrico.

 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

 

Guarde el aparato en un lugar seco, fresco 

y protegido de la humedad y la radiación solar 

directa.

 

Se  prohibe  rociar  la  máquina  con  agua  u  otros 

líquidos.

tiempo de carga [h]         capacidad de la batería [Ah]

             [h]   

 corriente de carga [A]

=

NAMEPLATE TRANSLATIONS

Warning: Explosive gases. Prevent flames and sparks.
Provide adequate ventilation during charging.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

2

3

4

5

6

DE

Produktname

Modell

Leistung

Spannung/Frequenz

Ausgangsspannung

Produktionsjahr

EN Product Name

Model

Power

Voltage/Frequency

Rated Output

Production year

PL

Nazwa 

produktu

Model

Moc

Napięcie/ 

Częstotliwość

Znamionowe 

parametry wyjściowe

Rok produkcji

CZ

Název výrobku

Model

Jmenovitý 

výkon

Jmenovité napájecí 

napětí/Frekvence

Jmenovité výstupní 

parametry

Rok výroby

FR

Nom du 

produit

Modèle

Puissance

Tension/Fréquence

Tension de sortie

Année de 

production

IT

Nome del 

prodotto

Modello Potenza

Tensione/Frequenza

Tensione in uscita

Anno di 

produzione

ES

Nombre del 

producto

Modelo

Potencia

Voltaje/Frecuencia

Tensión de salida

Año de producción

7

8

9

10

11

DE

Ordnungsnummer

Hersteller

Trennen Sie das Gerät 

von der Stromversorgung 

vor dem Anschließen und 

Trennen der Batterie

Achtung: explosive 

Gase. Flammen und 

Funken fernhalten.

Sorgen Sie für 

ausreichende 

Belüftung während 

des Lasevorgangs

EN

Serial No.

Manufacturer Disconnect the supply 

before making or breaking 

the connections to the 

battery

Warning: Explosive 

gases. Prevent 

flames and sparks

Provide adequate 

ventilation during 

charging.

PL

Numer serii

Producent

Odłączyć zasilanie 

przed podłączaniem 

i odłączaniem baterii

Uwaga: Wybuchowe 

gazy. Chronić 

przed płomieniami 

i iskrami

Zapewnić 

odpowiednią 

wentylację podczas 

ładowania

CZ

Sériové číslo

Výrobce

Odpojte napájecí zdroj 

před připojením nebo 

odpojením baterií

Výstraha: Výbušné 

plyny. Chraňte před 

plameny a jiskrami

Během nabíjení 

zajistěte 

dostatečné větrání

FR

Numéro de serie

Fabriquant

Débranchez l'appareil de 

l'alimentation électrique 

avant de connecter et de 

déconnecter la batterie

Attention: gaz 

explosifs. Prévenir 

les flammes et les 

étincelles

Assurer une 

ventilation 

adéquate pendant 

le processus laser

IT

Numero di serie

Produttore

Scollegare il dispositivo 

dall'alimentazione 

elettrica prima di collegare 

e scollegare la batteria.

Attenzione: gas 

esplosivi. Tenere 

lontane fiamme 

e scintille

Assicurare una 

ventilazione 

adeguata durante 

il processo di 

ricarica

ES

Número de serie

Fabricante

Desenchufe el aparato de 

la corriente eléctrica antes 

de conectar o desconectar 

la batería

Atención: gases 

explosivos. Llamas 

y chipas

Asegure una 

ventilación 

adecuada durante 

el proceso de 

carga

Rev. 30.08.2018

Rev. 30.08.2018

Содержание MSW-CBC-10ALCD

Страница 1: ...on Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CAR BATTERY CHARGER S CHARGER 5S1A S CHARGER 4ALCD S CHARGER MI4A MSW CBC 10ALCD...

Страница 2: ...2 12 langsam 2 schnell 4 Nennleistung W 15 70 70 Empfohlene Batteriekapazi t t Ah Wartung 4 120 Laden 4 30 4 120 4 120 Batterietyp Alle Arten von Bleibatterien AGM und Gelbatterien Abmessungen mm 160x...

Страница 3: ...onenten oder andere Bedingungen die den sicheren Betrieb der Maschine beeintr chtigen k nnten Im Falle eines Schadens muss das Ger t vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden f Halten Sie das Ger t au...

Страница 4: ...e with strict technical guidelines using state of the art technologies and components Additionally it is produced in compliance with the most stringent quality standards DO NOT USE THE DEVICE UNLESS Y...

Страница 5: ...for which it was designed better and in a safer manner c Use the cable only in accordance with its designated use Never use it to carry the device or to pull the plug out of a socket Keep the cable aw...

Страница 6: ...awodnej pracy urz dzenia nale y dba o jego prawid ow obs ug oraz konserwacj zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obs ugi s aktualne...

Страница 7: ...sza ryzyko pora enia pr dem 2 2 Bezpiecze stwo w miejscu pracy a Utrzymuj porz dek w miejscu pracy i dobre o wietlenie Nieporz dek lub z e o wietlenie mo e prowadzi do wypadk w Nale y by przewiduj cym...

Страница 8: ...ologi a komponent a se zachov n m nejvy ch jakostn ch standard P ED ZAH JEN M PR CE SI D KLADN P E T TE TENTO N VOD A SNA TE SE JEJ POCHOPIT Pro zaji t n dlouh ho a spolehliv ho fungov n za zen prov d...

Страница 9: ...ece ujte sv schopnosti Udr ujte stabiln postoj a rovnov hu po celou dobu pr ce To v m umo n l pe ovl dat za zen v neo ek van ch situac ch 2 4 Bezpe n pou v n za zen a Za zen nep et ujte Pro dan kol po...

Страница 10: ...LCD S CHARGER MI4A Tension V fr quence Hz 230 50 Classe de protection IP65 Tension de sortie VDC courant de charge A 6 1 12 1 6 2 12 lent 2 rapide 4 6 2 12 lent 2 rapide 4 Puissance nominale W 15 70 7...

Страница 11: ...des zones risque d explosion par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi re Les appareils produisent des tincelles qui peuvent enflammer la poussi re ou les vapeurs c En cas...

Страница 12: ...e l utilizzo delle tecnologie e componenti pi moderne seguendo gli standard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionament...

Страница 13: ...re lontano il cavo da fonti di calore oli bordi appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche d Se non possibile evitare che il dispositivo v...

Страница 14: ...miento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos t cnicos y las especificaciones de este manual est n actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar...

Страница 15: ...interruptor de corriente residual RCD Con este RCD reduce el peligro de descargas el ctricas 2 2 Seguridad en el puesto de trabajo a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o...

Страница 16: ...4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 DE Produktname Modell Leistung Spannung Frequenz Ausgangsspannung Produktionsjahr EN Product Name Model Power Voltage Frequency Rated Output Production year PL Nazwa pro...

Страница 17: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Отзывы: