background image

10

• 

Always before beginning to charge a classic battery, 

remove the cell covers and the verify the level of 

electrolytes. The liquid in the cells should cover the 

battery plates. If liquid levels are too low, follow 

battery manufacturer instructions and guidelines. 

Exercise caution, the electrolyte is highly corrosive 

and may cause acute irritations in contact with skin.

• 

Keep clamps clean. Soiled clamps may prevent or 

obstruct charging the battery. Always check the state 

of the battery to ensure the clamp connection points 

are clean.

• 

Prevent the clamps from touching one another when 

the battery charger is on.

• 

Do not start the vehicle engine in the course 

of charging the battery with a charger. It is 

recommended to disconnect the battery for the 

period of charging. 

• 

Further charging of the battery may cause the 

battery liquid to emit gas, which is indicated by 

a  characteristics  "boiling"  sound.  Cease  charging 

immediately to avoid damaging the battery.

• 

The battery charging period depends on the degree 

of discharging and capacity. Estimated battery 

charging time up to ca. 80% can be calculated using 

the following formula:

• 

Causes of occurrence of error in the course of using 

the device: 

 

»

short circuit,

 

»

damaged battery

 

»

wires of the charger wrongly connected to the 

battery (reverse polarity)

4. Cleaning and maintenance

 

Always unplug the device before cleaning it.

 

Use cleaners without corrosive substances to clean 

each surface.

 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

 

Never spray the device with water jets

 charging time [h] 

   battery capacity [Ah]

            [h]   

   charging current [A]

=

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm 

bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
Urządzenia II klasy ochronności z izolacją 

podwójną.
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.

1. Ogólny opis

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ 

INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. 
Objaśnienie symboli

Opis 

parametru

Wartość parametru

Nazwa 

produktu

Prostownik aku

mulatorowy ładowarka

Model

S- 

CHARGER

-5S1A

S- 

CHARGER

-4ALCD

S- 

CHARGER

-MI4A

Napięcie 

zasilania [V~]/

Częstotliwość 

[Hz]

230/50

Klasa 

ochronności

IP65

Napięcie

wyjściowe 

[VDC]/

wartość prądu 

ładowania [A]

6/1

12/1

6/2

12/wolne: 

2, szybkie: 

4

6/2

12/wolne: 

2, szybkie: 

4

Moc 

znamionowa 

[W]

15

70

70

Rekomendo-

wana

pojemność

baterii [Ah]

Konserwa-

cja: 4-120/

Ładowanie 

4-30 

4-120 

4-120 

Typ baterii

Wszystkie rodzaje akumulatorów 

kwasowo-ołowiowych, AGM 

i żelowych

Wymiary [mm] 160x52x40 178x80x55 170x75x50
Waga [kg]

0,3

0,5

0,43

DANE TECHNICZNE

11

Opis 

parametru

Wartość parametru

Nazwa 

produktu

Prostownik akumulatorowy 

ładowarka

Model

MSW-CB-

C-10ALCD

MSW-CB-

C-6ALCD

S-CHAR-

GER-2A-

LED

Napięcie 

zasilania [V~]/

Częstotliwość 

[Hz]

230/50

Klasa 

ochronności

IP65

IP20

IP65

Napięcie

wyjściowe 

[VDC]/

wartość prądu 

ładowania [A]

6/2

12/ wolne: 

2, szybkie: 

10

6/2

12/ wolne: 

2, szybkie: 

6

6 /2

12/2

Moc 

znamionowa 

[W]

180

105

35

Rekomendo-

wana

pojemność

baterii [Ah]

4-200 

4-150 

4-60

Typ baterii

Wszystkie rodzaje akumulatorów 

kwasowo-ołowiowych, AGM i żelowych

Wymiary 

[mm]

105x150x240 85x120x185 75x165x55

Waga [kg]

1,05

0,75

0,4

UWAGA! 

Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. Bezpieczeństwo użytkowania

Urządzenia elektryczne:

UWAGA! 

Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie 

instrukcji  odnosi  się  do  prostownika  akumulatorowego 

ładowarki. Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach 

o  bardzo  dużej  wilgotności  /  w  bezpośrednim  pobliżu 

zbiorników z wodą. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia 

urządzenia. Ryzyko porażenia prądem! Nie wolno zasłaniać 

wlotów i wylotów powietrza. Nie wkładać rąk, przedmiotów 

do wnętrza pracującego urządzenia!

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

Rev. 30.08.2018

Rev. 30.08.2018

Содержание MSW-CBC-10ALCD

Страница 1: ...on Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CAR BATTERY CHARGER S CHARGER 5S1A S CHARGER 4ALCD S CHARGER MI4A MSW CBC 10ALCD...

Страница 2: ...2 12 langsam 2 schnell 4 Nennleistung W 15 70 70 Empfohlene Batteriekapazi t t Ah Wartung 4 120 Laden 4 30 4 120 4 120 Batterietyp Alle Arten von Bleibatterien AGM und Gelbatterien Abmessungen mm 160x...

Страница 3: ...onenten oder andere Bedingungen die den sicheren Betrieb der Maschine beeintr chtigen k nnten Im Falle eines Schadens muss das Ger t vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden f Halten Sie das Ger t au...

Страница 4: ...e with strict technical guidelines using state of the art technologies and components Additionally it is produced in compliance with the most stringent quality standards DO NOT USE THE DEVICE UNLESS Y...

Страница 5: ...for which it was designed better and in a safer manner c Use the cable only in accordance with its designated use Never use it to carry the device or to pull the plug out of a socket Keep the cable aw...

Страница 6: ...awodnej pracy urz dzenia nale y dba o jego prawid ow obs ug oraz konserwacj zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obs ugi s aktualne...

Страница 7: ...sza ryzyko pora enia pr dem 2 2 Bezpiecze stwo w miejscu pracy a Utrzymuj porz dek w miejscu pracy i dobre o wietlenie Nieporz dek lub z e o wietlenie mo e prowadzi do wypadk w Nale y by przewiduj cym...

Страница 8: ...ologi a komponent a se zachov n m nejvy ch jakostn ch standard P ED ZAH JEN M PR CE SI D KLADN P E T TE TENTO N VOD A SNA TE SE JEJ POCHOPIT Pro zaji t n dlouh ho a spolehliv ho fungov n za zen prov d...

Страница 9: ...ece ujte sv schopnosti Udr ujte stabiln postoj a rovnov hu po celou dobu pr ce To v m umo n l pe ovl dat za zen v neo ek van ch situac ch 2 4 Bezpe n pou v n za zen a Za zen nep et ujte Pro dan kol po...

Страница 10: ...LCD S CHARGER MI4A Tension V fr quence Hz 230 50 Classe de protection IP65 Tension de sortie VDC courant de charge A 6 1 12 1 6 2 12 lent 2 rapide 4 6 2 12 lent 2 rapide 4 Puissance nominale W 15 70 7...

Страница 11: ...des zones risque d explosion par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi re Les appareils produisent des tincelles qui peuvent enflammer la poussi re ou les vapeurs c En cas...

Страница 12: ...e l utilizzo delle tecnologie e componenti pi moderne seguendo gli standard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionament...

Страница 13: ...re lontano il cavo da fonti di calore oli bordi appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche d Se non possibile evitare che il dispositivo v...

Страница 14: ...miento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos t cnicos y las especificaciones de este manual est n actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar...

Страница 15: ...interruptor de corriente residual RCD Con este RCD reduce el peligro de descargas el ctricas 2 2 Seguridad en el puesto de trabajo a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o...

Страница 16: ...4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 DE Produktname Modell Leistung Spannung Frequenz Ausgangsspannung Produktionsjahr EN Product Name Model Power Voltage Frequency Rated Output Production year PL Nazwa pro...

Страница 17: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Отзывы: