background image

Page 31

© 2019 MSA

P/N 10103008

ITALIANO

ISTRUZIONI PER L’USO 

La fettuccia con connettore/la braca/il cavo di ancoraggio è soprattutto un componente di un sistema anticaduta personale, che funge da connettore di ancoraggio 

tra il punto di ancoraggio o la costruzione di ancoraggio e l’attrezzatura personale di protezione anticaduta, impedendo così all’utilizzatore di cadere dall’alto in 

accordo rispettivamente alla norma EN795:2012 e alla direttiva 89/686/CEE o al Regolamento (UE) 2016/425.
Può anche essere usata, a seconda dei componenti di sistema associati, per posizionamento del lavoro, limitazione di movimento, salvataggio, recupero, 

evacuazione e operazioni di ingresso/uscita in spazi ristretti, ma non deve essere usata al di fuori dei suoi limiti e del suo scopo o per sollevamento.
I connettori di ancoraggio sono in grado di sostenere un carico di 22kN senza rotture.
La cinghia del connettore di ancoraggio Thermatek™ con una forza di rottura minima di 22kN impiega un’imbottitura in nylon che protegge la fibra di aramide solo 

da abrasione; tale imbottitura deve essere sulla cinghia durante l’uso. (Figura 1E)
Quando si installa il connettore di ancoraggio, seguire la sequenza: 
Fase 1: Avvolgere la cinghia del connettore di ancoraggio intorno all’ancoraggio. Potrebbe essere possibile eseguire più di un giro di avvolgimento su strutture di 

ancoraggio più piccole. L’etichetta deve essere rivolta verso l’alto quando si passa sopra l’ancoraggio. 
Fase 2: Per gli ancoraggi, figure ‘C’, ‘D’ e ‘E’, tirare l’anello a D della cinghia del connettore di ancoraggio attraverso l’anello sull’altra estremità. Fissare fermamente. 
Fase 3: Verificare che la cinghia del connettore di ancoraggio sia stabile e non esposta a bordi taglienti o altri rischi. Per gli ancoraggi, figure ‘C’, ‘D’ e ‘E’, verificare 

che l’anello D sia completamente inserito nell’anello della cinghia del connettore di ancoraggio e che penda liberamente verso il basso nella direzione in cui 

verranno applicati i carichi. 
Quando si collega l’imbracatura di ancoraggio MSA, figura ‘A’, regolare l’imbracatura stessa in modo da allineare entrambi gli occhi fiamminghi allo stesso livello 

sotto la struttura di ancoraggio. Se la struttura di ancoraggio ha bordi o angoli taglienti, potrebbe essere necessario imbottire questi bordi o angoli per conservare 

l’integrità dell’imbracatura di ancoraggio. Assicurare che l’angolo massimo di 45° non sia superato al punto di connessione. (Vedi le figure)
Controllare tutti i collegamenti per assicurarsi che siano chiusi e bloccati prima dell’uso.
Controllare regolarmente le chiusure e/o regolazione degli elementi durante l’uso.
È responsabilità dell’utente  del connettore di ancoraggio MSA assicurarsi che coloro che utilizzano il prodotto siano a conoscenza di queste istruzioni per l’uso 

e che siano formati da personale qualificato. Assicurarsi di aver ricevuto una formazione adeguata per l’uso di questo connettore di ancoraggio e assicurarsi di 

comprenderne correttamente il funzionamento.
Rischi chimici, calore e corrosione possono danneggiare il connettore di ancoraggio. Ispezioni più frequenti sono necessarie in questi ambienti. Non usare in 

ambienti con temperature inferiori a -30°C e superiori a 50°C. Prestare attenzione quando si lavora in ambienti con rischi elettrici, con macchinari in movimento 

e superfici abrasive. 
L’utilizzatore deve disporre di un piano di salvataggio e deve avere i mezzi a disposizione per attuarlo, tale piano deve tener conto dell’attrezzatura e della 

formazione specifica necessarie per svolgere un pronto salvataggio in tutte le condizioni possibili.
Si consiglia di far utilizzare il connettore di ancoraggio per poter valutare l’uso dello stesso. Queste istruzioni e la scheda di registrazione devono essere stampate 

e conservate per ciascun connettore di ancoraggio.
Tutte le parti collegate a questo connettore di ancoraggio DEVONO essere compatibili. I dispositivi di ancoraggio devono essere usati solo se muniti di sistemi 

ammortizzatori anticaduta con marchio CE (EN 353-2, EN 355, EN 360), che non generino forze superiori di 6kN per il dispositivo di ancoraggio. Le istruzioni e le 

avvertenze per i componenti usati con questo connettore di ancoraggio DEVONO essere seguite. 
È necessario che l’utilizzatore presenti delle buone condizioni fisiche per poter svolgere lavori ad alta quota. Determinate condizioni mediche possono 

rappresentare una minaccia per la sicurezza dell’utilizzatore durante il normale uso del connettore di ancoraggio e in casi di emergenza (assunzione di farmaci, 

problemi cardiovascolari, ecc.). In caso di dubbi, consultare il proprio medico prima dell’uso. Donne in stato di gravidanza e minorenni NON DEVONO MAI usare 

il connettore di ancoraggio. 

AVVERTENZE

L’imbracatura completa per il corpo rappresenta l’unico dispositivo idoneo di mantenimento del corpo che può essere usato in un sistema di ammortizzatore 

anticaduta.
La connettore di ancoraggio deve essere utilizzato solo per 1 persona. Il punto di attacco inferiore del connettore di ancoraggio non deve essere sollevato in 

quanto ciò aumenterebbe l’altezza di caduta.
Quando si collega un sistema di ammortizzatore anticaduta, selezionare un punto di ancoraggio che sia direttamente AL DI SOPRA della posizione dell’utilizzatore 

per minimizzare le cadute da oscillazione. Evitare qualsiasi punto in cui la forza sia dubbia. Si DEVONO usare gli ancoraggi strutturali appositamente forniti (in 

conformità con EN 795) o punti di ancoraggio con una forza minima di 12kN. La possibilità di cadute e la quota delle eventuali cadute DEVONO essere minimizzate. 
Il connettore di ancoraggio DEVE essere completamente ispezionato prima di ogni utilizzo per verificare che sia in condizioni ottimali. Inoltre, il connettore di 

ancoraggio DEVE essere ispezionato ogni dodici mesi da un esperto autorizzato dalla legislazione in vigore nel paese di utilizzo. Esaminare il connettore di 

ancoraggio per usura grave, tagli, bruciature, bordi logori, abrasioni o altri danni. Esaminare le cinghie dell’imbracatura per usura grave, tagli, bruciature, bordi 

logori, abrasioni o altri danni. Esaminare le impunture per eventuali punti tirati, allentati o usurati. Non usare il connettore di ancoraggio finché non vi è una 

conferma scritta da parte di un esperto se l’ispezione ha rivelato condizioni non sicure. 
SI DEVE considerare la distanza minima necessaria al di sotto dell’utilizzatore per evitare una collisione con la struttura o con il suolo. Delle raccomandazioni 

specifiche verranno fornite con il sottosistema.
NON modificare o tentare di riparare il connettore di ancoraggio. 
Se il connettore di ancoraggio è stato sottoposto ad ammortizzamento anticaduta o a forze di impatto, DEVE essere immediatamente rimosso dall’uso e distrutto. 

ITALIANO

Содержание 10103219

Страница 1: ...sehen sind mitgelieferten Anleistungen Etiketten Markierungen und Warnungen gelesen verstanden oder erkl rt bekommen haben und beachten NICHTBEFOLGUNG K NNTE ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD F...

Страница 2: ...e marquage et les avertissements relatifs ce produit et aux produits associ s il doit bien les comprendre et s y conformer LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENGENDRER DES BLESSURES GRAVES OU LA MOR...

Страница 3: ...yu ijte tento manu l jako sou st kolen u ivatelsk bezpe nosti nezbytn ho pro zam stn n u ivatele Tyto instrukce mus b t u ivatel m poskytnuty p ed pou it m za zen a ponech ny u ivatel m k pozd j mu na...

Страница 4: ...toate produsele destinate s fie utilizate mpreun cu acesta NERESPECTAREA ACESTOR AVERTIZ RI POATE DUCE LA V T M RI CORPORALE GRAVE SAU LA MOARTE WARNING WARNING UPOZORNENIA Pou vate mus by pred pou it...

Страница 5: ...Page 5 2019 MSA P N 10103008 1 A B Model P N 10110162 10110163 Model P N 10103219 D C Model P N 10103224 Model P N 10103222 10103223 E F Model P N 10103221 Model P N 10104259 Thermatek...

Страница 6: ...Page 6 2019 MSA P N 10103008 2 A 45 45 45 B...

Страница 7: ...Page 7 2019 MSA P N 10103008 2 C...

Страница 8: ...Page 8 2019 MSA P N 10103008 2 D E F 18 19 Sharp edge protector...

Страница 9: ...Page 9 2019 MSA P N 10103008 3 4...

Страница 10: ...erstrop Forankrings koblingspunkt stropp Fita de ancoragem F rankringskopplingsrem Kotevn popruh Kik t si pont csatlakoz heveder i i Zaczep ta mowy Curea conectoare pentru ancorare Kotviaci popruh Her...

Страница 11: ...rop ische Richtlinien 17 Kennnummer der benannten Stelle 18 Lastrichtung 19 Schutzeinrichtung vor scharfen Kanten 20 F r nur eine Person DANSK 1 Tilkoblingsmodeller til forankrings forbinder 2 Betjeni...

Страница 12: ...i ancoraggio 4 Rischio di caduta da collisione o oscillazione 6 Etichette con contrassegni e avvertenze 7 Griglia di ispezione 8 Numero del modello 9 Materiale del connettore di ancoraggio 10 Lunghezz...

Страница 13: ...e 19 Ochrana proti ostr m hran m 20 Pouze pro jednu osobu MAGYAR 1 Kik t si pont csatlakoz fajt k 2 R gz t haszn lat s felszerel s 3 R gz t csatlakoztat s 4 tk z s vagy kileng ses zuhan s vesz ly 6 C...

Страница 14: ...ri 7 Grila de verificare 8 Num rul modelului 9 Materialul conectorului pentru ancorare 10 Lungimea conectorului pentru ancorare 11 Rezisten a la rupere 12 Data de fabrica ie 13 Seria 14 Data expir ri...

Страница 15: ...t and that plan must take into account the equipment and special training necessary to effect prompt rescue under all foreseeable conditions Assigning the Anchorage Connector to a user to allow tracki...

Страница 16: ...ntenance must be tagged as UNUSABLE and removed from service Corrective maintenance other than cleaning and repair such as replacement of elements must be performed by the MSA factory Do not attempt f...

Страница 17: ...ekilde gerekli t m ekipman ve zel e itim g z n nde bulundurulmal d r Ankraj Ba lant Par as n n kullan m n n takibi i in Ankraj Ba lant Par as n n bir kullan c ya tahsis edilmesi nerilmektedir Bu tali...

Страница 18: ...m gerektiren ekipman KULLANILMAZ olarak etiketlenmeli ve servis d b rak lmal d r Temizlik d nda d zeltici bak m ve elemanlar n de i tirilmesi gibi tamir i leri MSA fabrikas taraf ndan yap lmal d r Ke...

Страница 19: ...k nnen die Verankerungsschlinge besch digen Wird sie in einer solchen Umgebung eingesetzt sind h ufigere berpr fungen erforderlich Benutzen Sie sie nicht in einem Umfeld in dem Temperaturen von 30 C...

Страница 20: ...rme an um das Trocknen zu beschleunigen Eine berm ige Ansammlung von Schmutz Farbe oder anderen Fremdstoffen kann die ordnungsgem e Funktionsweise der Verankerungsschlinge beeintr chtigen und in beso...

Страница 21: ...ende overflader Brugeren skal have en redningsplan og de n dvendige midler til r dighed for at iv rks tte den og denne plan skal omfatte udstyret og den n dvendige specielle tr ning for at muligg re r...

Страница 22: ...direkte til MSA Udstyr som er beskadiget eller har brug for vedligeholdelse skal afm rkes med UBRUGELIG og tages ud af brug Forbedrende vedligeholdelse bortset fra reng ring og reparation som for eks...

Страница 23: ...eraturas m s bajas de 30 C o m s altas de 50 C Tenga cuidado cuando trabaje cerca de fuentes de energ a el ctrica maquinaria m vil y superficies abrasivas El usuario debe tener un plan de rescate y lo...

Страница 24: ...tramas Las preguntas referentes a las condiciones de uso seguro y limpieza del conector de anclaje deben formularse directamente a MSA El equipo que est da ado o que necesite mantenimiento debe marca...

Страница 25: ...miin v ltt m t n laite ja erikoiskoulutus kaikkia ennakoitavissa olevia olosuhteita varten On suositeltavaa varata ankkuriliittimet yhden k ytt j n k ytt n jolloin on mahdollista seurata niiden k ytt...

Страница 26: ...rjaustoimet kuten esim osien vaihdon suorittaa MSA n tehdas l yrit suorittaa korjauksia k ytt paikalla S ilyt ankkuriliitin kuivassa viile ss ja puhtaassa paikassa poissa suoralta auringonpaisteelta V...

Страница 27: ...mp ratures seraient inf rieures 30 C ou sup rieures 50 C Agir avec prudence dans des conditions impliquant des risques lectriques des machines en cours de fonctionnement et des rev tements abrasifs L...

Страница 28: ...t dans des cas plus graves en affaiblir la sangle Toutes questions concernant les conditions du connecteur d ancrage pour une utilisation s re et concernant son nettoyage doivent tre adress es MSA Tou...

Страница 29: ...Page 29 2019 MSA P N 10103008 EN795 2012 89 686 EEC 2016 425 22kN Thermatek 22kN Aramid 1E 1 2 C D E D 3 C D E D MSA A 45 MSA 30 C 50 C CE EN 353 2 EN 355 EN 360 6kN 1 EN 795 12kN...

Страница 30: ...Page 30 2019 MSA P N 10103008 MSA MSA MSA 10...

Страница 31: ...ci con macchinari in movimento e superfici abrasive L utilizzatore deve disporre di un piano di salvataggio e deve avere i mezzi a disposizione per attuarlo tale piano deve tener conto dell attrezzatu...

Страница 32: ...connettore di ancoraggio e in casi gravi indebolirne la rete Le domande relative alle condizioni per un uso sicuro e per la pulizia del connettore di ancoraggio devono essere inviate a MSA L apparecc...

Страница 33: ...n toegepast kunnen worden Het verdient aanbeveling het ankerpunt aan een gebruiker toe te wijzen om het gebruik van het ankerpunt te kunnen volgen Deze aanwijzingen en notitiekaart dienen samen met ie...

Страница 34: ...moet van een etiket met het opschrift ONBRUIKBAAR worden voorzien en uit gebruik worden genomen Correctief onderhoud behalve reiniging en reparatie zoals de vervanging van elementen moet door de MSA...

Страница 35: ...og spesialoppl ring som trengs for iverksette en redningsaksjon under alle tenkelige forhold Det anbefales tildele forankringskoblingen til n bruker for kunne spore bruken av den Disse instruksjonene...

Страница 36: ...t av bruk Korrigerende vedlikehold annet enn rengj ring og reparasjoner slik som skifte av elementer m utf res av MSA fabrikken Ikke fors k reparasjoner i felten Lagre forankringskoblingen p et kj lig...

Страница 37: ...abalhar pr ximo de perigos el tricos maquinaria m vel e superf cies abrasivas O utilizador deve ter um plano de salvamento e todos os meios dispon veis para aplic lo e esse plano deve ter em considera...

Страница 38: ...ctor de Ancoragem devem ser direcionadas a MSA Equipamentos danificados ou que necessitem de manuten o devem ser marcados como INUTILIZ VEIS e retirados de servi o Manuten o corretiva exceto limpeza e...

Страница 39: ...utbildning som r n dv ndig f r att snabbt utf ra r ddning under alla f rutsebara f rh llanden Det r rekommenderat att endast tilldela f rankringskopplingen till en enda anv ndare f r att m jligg ra sp...

Страница 40: ...nderh ll skall m rkas som OBRUKBAR och tas ur bruk Korrigerande underh ll annat n reng rning och reparationer s som byte av delar m ste utf ras av MSA s fabrik F rs k inte att reparera utrustningen p...

Страница 41: ...Page 41 2019 MSA P N 10103008 EN795 2012 89 686 2016 425 22kN Thermatek 22kN 1E 1 2 C D E D 3 C D E D MSA A 45 MSA 30 C 50 C EN 353 2 EN 355 EN 360 6kN 1 EN 795 12kN...

Страница 42: ...Page 42 2019 MSA P N 10103008 MSA MSA MSA 10 UV...

Страница 43: ...tn k zaji t n rychl z chrany za jak chkoli p edv dateln ch podm nek Doporu uje se aby tato kotvic p pojka byla p id lena jednomu u ivateli aby se zabezpe ilo sledov n pou v n popruhu Ke ka d kotvic p...

Страница 44: ...provozu dr ba krom i t n a opravy jako nap klad v m na sou st mus b t prov d na spole nost MSA Nepokou ejte se o opravy Kotvic p pojku ukl dejte na chladn m such m a ist m m st mimo dosah p m ho slune...

Страница 45: ...letek k zel ben dolgozik A felhaszn l nak rendelkeznie kell ment si tervvel illetve annak v grehajt s hoz sz ks ges eszk z kkel tov bb a ment si tervnek figyelembe kell vennie az sszes el rel that k...

Страница 46: ...d lyozhatja a kik t si pont csatlakoz megfelel m k d s t s s lyosabb esetekben gyeng theti a sz vetet A kik t si pont csatlakoz biztons gos llapot ra s a tiszt t sra vonatkoz k rd seket az MSA nak kel...

Страница 47: ...08 EN795 2012 89 686 EEC 2016 425 i i 22 22 Thermatek i i i 1E i i i 1 i i i i i 2 C D D 3 C D E D i i i MSA 45 C MSA i i i i i 30 C 0 50 C 0 i i i i i i i i i 6 EN 353 2 EN 355 EN 360 i i i i i i i i...

Страница 48: ...Page 48 2019 MSA P N 10103008 i i i T i i i i i i i i i MSA i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i MSA MSA i i i i i i 10...

Страница 49: ...aturach poni ej 30 C i powy ej 50 C Je li w otoczeniu miejsca pracy znajduj si zagro enia elektryczne ruchome maszyny oraz chropowate powierzchnie nale y zachowa ostro no U ytkownik musi mie plan rato...

Страница 50: ...za pomoc czystej szmatki oraz powiesi zaczep kotwicz cy do wyschni cia na powietrzu Nie nale y przyspiesza procesu suszenia przy pomocy ogrzewania Nadmierne nagromadzenie brudu farby lub innych cia o...

Страница 51: ...ud at t echipamentele c t i preg tirea special necesar efectu rii unei salv ri prompte n orice condi ii previzibile Se recomand atribuirea conectorului pentru ancorare unui utilizator pentru a permite...

Страница 52: ...iguran i de cur are vor fi adresate direct c tre MSA Echipamentul care este deteriorat sau care necesit opera iuni de ntre inere trebuie marcat ca INUTILIZABIL i scos din uz Opera iunile de ntre inere...

Страница 53: ...Page 53 2019 MSA P N 10103008 EN795 2012 89 686 EEC 2016 425 22 Thermatek 22 1E 1 2 C D D 3 C D E D MSA 45 C MSA 30 C 50 C EN 353 2 EN 355 EN 360 6 EN 795 12...

Страница 54: ...Page 54 2019 MSA P N 10103008 MSA MSA MSA 10...

Страница 55: ...mus ma z chrann pl n a dostupn prostriedky na jeho vykonanie a tento pl n mus bra do vahy zariadenie a peci lne kolenia potrebn na vykonanie r chlej z chrany za v etk ch predv date n ch podmienok Odp...

Страница 56: ...ich sa bezpe n ho pou itia a istenia kotviaceho konektora sa obr te na MSA V stroj ktor je po koden alebo potrebuje opravu sa mus ozna i ako NEPOU ITE N a nem e sa alej pou va Opravy a dr bu okrem ist...

Страница 57: ...Page 57 2019 MSA P N 10103008 EN795 2012 89 686 EEC 2016 425 22 Thermatek 22 1E 1 2 C D D 3 C D E D MSA 45 MSA 30 C 50 C EN 353 2 EN 355 EN 360 6kH EN 795 12...

Страница 58: ...Page 58 2019 MSA P N 10103008 MSA MSA MSA 10...

Страница 59: ...pa avanja u svim predvidljivim uvjetima Preporu uje se dodjela sidri nog spoja korisniku kako bi se omogu ilo pra enje na ina uporabe sidri nog spoja Ove upute i karticu treba uvati i dr ati uz svaki...

Страница 60: ...k primjerice zamjenu dijelova smije izvr iti tvornica tvrtke MSA Ne poku avajte vr iti popravke na terenu Sidri ni spoj dr ite na hladnom suhom i istom mjestu dalje od izravnog sun evog svjetla Izbjeg...

Страница 61: ...Datum kupnje User Name Kullan c ad Benutzername Brugernavn Nombre del usuario K ytt j n nimi Nom de l utilisateur Nome utilizzatore Naam gebruiker Bruker Nome do usu rio Anv ndarnamn Jm no u ivatele...

Страница 62: ...dzialna za monitorowanie produkcji i inspekcj Autoritatea notificat responsabil cu monitorizarea i inspec ia produc iei Autorizovan org n zodpovedn za monitorovanie a kontrolu v roby Nadle no tijelo o...

Страница 63: ...Page 63 2019 MSA P N 10103008...

Страница 64: ...Page 64 2019 MSA P N 10103008...

Отзывы: