background image

Page 21

© 2019 MSA

P/N 10103008

DANSK

BRUGSANVISNING

Forankringskonnektorstroppen/slyngen/kablet er primært en del af et personligt faldsikringssystem og fungerer som en forankringskonnektor mellem forankrings-

punktet eller forankringskonstruktionen og det personlige faldsikringssystem, så brugeren hindres i at falde fra højden, i overensstemmelse med EN795:2012 og 

direktiv 89/686/EEC eller forordning (EU) 2016/425.
Det kan også anvendes, afhængigt af de tilhørende komponenter, til arbejdspositionering, rejserestriktioner, redning, generhvervelse, evakuering og til arbejde på 

steder med begrænset tilgangs-/afgangsplads, men bør ikke anvendes uden for sine begrænsninger og henseender, eller til løftning.
Forankringsforbinderen er i stand til at modstå en belastning på 22kN uden at gå i stykker.
Thermatek™ stroppen til forankringsforbinderen, som har en minimal brudstyrke på 22kN, er fremstillet med en nylon-beskyttelsespude til at beskytte Aramid 

fibrene mod slidtage. Beskyttelsespuden skal være monteret på stroppen under brug. (Figur 1E)
Når du monterer forankringsforbinderen, bedes du gøre det i følgende rækkefølge:
Trin 1: Vikl forankringsforbinderens sele rundt om forankringen. På mindre forankringsstrukturer kan det være nødvendigt at føre stroppen rundt mere end én gang. 

Mærkatet skal vende opad, når du fører stroppen over forankringen. 
Trin 2: På forankringer på figur ‘C’, ‘D’ og ‘E’, skal du trække D-ringen på forankringsforbinderen igennem på den anden ende. Spænd herefter ordentlig fast.

Trin 3: Kontrollér at forankringsforbinderens sele er stabil, og at den ikke er udsat for skarpe kanter eller andre risikoelementer. På forankringer på figur ‘C’, ‘D’ og 

‘E’ skal du kontrollere at D-ringen er trukket helt igennem løkken på stroppen til forankringsforbinderen, og at den hænger frit, og i samme retning som hvor der 

vil være belastning. 
Når du fastgør en MSA forankringsslynge (se figur A), skal du justere slyngen så den er på linje med begge huller i en flamsk knob, under forankringen. Hvis 

forankringen har skarpe hjørner eller kanter, kan det være nødvendigt at tildække disse hjørner eller kanter for at opretholde sikkerheden på slyngen. Sørg for at 

den maksimale vinkel på 45° ikke overgås ved tilkoblingspunktet. (Se figur)

Kontrollér alle tilslutningerne, for at sikre at de er lukkede og låste inden brug.
Kontrollér med jævne mellemrum fastgørings-og/eller justeringselementerne inden brug.
Køberen af MSA-forankringsforbinderen er ansvarlig for at brugeren af produktet gøres bekendt med disse brugervejledninger, samt at de trænes af en kompetent 

person. Sørg for at du er blevet tilstrækkeligt uddannet i brugen af dette forankringsforbindsudstyr og at du forstår hvordan den virker. 

Kemikalier,  varme  og  ætsning  kan  beskadige  forankringsforbinderen.  Inspektionerne  skal  foretages  oftere  i  disse  omgivelser.  Produktet  må  ikke  bruges  i 

omgivelser, hvor temperaturerne er lavere end -30°C og højere end 50°C. Der skal udvises forsigtighed når der arbejdes i nærheden af farlige elektriske 

genstande, bevægende maskiner og slibende overflader. 
Brugeren skal have en redningsplan og de nødvendige midler til rådighed for at iværksætte den; og denne plan skal omfatte udstyret og den nødvendige specielle 

træning for at muliggøre redninger under alle mulige omstændigheder.
Det anbefales at tildele forankringstilkoblingen til en bruger, som kan spore brugen af forankringsforbinderen. Disse vejledninger og journaler skal udstedes med, 

og beholdes med hver forankringsforbinder. 

Alle  komponenter,  der  forbindes  til  denne  forankringsforbinder,  SKAL  være  kompatible.  Der  må  kun  bruges  forankringsenheder,  som  har  et  CE-mærket 

faldsikringssystemer (EN 353-2, EN 355, EN 360), og som ikke genererer styrker på mere end 6kN på selve forankringsenheden. Du SKAL følge eventuelle 

vejledninger og advarsler til de komponenter, som bruges med denne forankringsforbinder.
Det er nødvendigt for brugeren af være i god medicinsk tilstand for at arbejde i højder. Visse helbredsmæssige tilstande kan, ved brug af forankringsforbinderen, 

samt i nødsituationer, bringe brugerens sikkerhed i fare (f. eks. hvis brugeren tager medicin eller har hjerte-kar problemer osv.). Hvis du har nogle spørgsmål, skal 

du henvende dig til din læge inden brug. Gravide kvinder og småbørn MÅ ALDRIG bruge forankringsforbinderen. 

ADVARSLER

Fuldkropsseletøj er den eneste acceptable bæreenhed til kroppen, som kan bruges i et faldsikringssystem.
Forankringsslyngen må kun bruges til 1 person. Det nederste fastgøringspunkt på forankringskonnektoren må ikke hæves, da det vil øge faldhøjden.
Når et faldsikringssystem fastspændes, skal forankringspunktet være direkte OVEN OVER brugerens placering for at minimere faldsvinget. Undgå alle 

punkter, hvor styrken af selen er tvivlsom. Der SKAL bruges strukturerede forankringer, der er beregnet til dette formål (i overensstemmelse med EN 795) eller 

forankringspunkter med en minimal styrke på 12kN. Muligheden for fald samt falddistancen SKAL minimeres. 
Forankringsforbinderen SKAL kontrolleres ordentlig før hvert brug, for at sikre at den er i brugbar stand. Derudover SKAL forankringsforbinderen ses efter 

af en kompetent person, som er lovlig autoriseret til dette i landet hvor den bruges, én gang hver tolvte måned. Kontroller forankringsforbinderen for alvorlig 

slidtage, nedskæringer, forbrændinger, flossede kanter og andre skader. Undersøg syningerne for trukne, løse eller opsprættede sting. Undersøg læseligheden af 

produktmærkningerne. Hvis en inspektion viser at udstyret er i usikker tilstand, må forankringsforbinderen ikke anvendes før du modtager en skriftlig godkendelse 

af en kompetent person.

Der SKAL tages hensyn til den nødvendige minimale frihøjde under brugeren for at hindre sammenstød med omgivende strukturer eller jorden. Der følger 

specifikke anbefalinger med undersystemet.

Forsøg IKKE at ændre eller reparere forankringsforbinderen. 
Hvis forankringsforbinderen har været udsat for fald eller slag, SKAL det straks tages ud af brug og destrueres. 

Må ikke monteres eller anvendes på steder hvor anordningen kan blive udsat for elektriske farer.

Anvend IKKE MSA forankringsforbinderen, medmindre en kvalifceret person har inspiceret arbejdspladsen og fastlagt, at identifcerede farer kan fjernes eller 

sammenstød mod dem kan forhindres. 

DANSK

Содержание 10103219

Страница 1: ...sehen sind mitgelieferten Anleistungen Etiketten Markierungen und Warnungen gelesen verstanden oder erkl rt bekommen haben und beachten NICHTBEFOLGUNG K NNTE ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD F...

Страница 2: ...e marquage et les avertissements relatifs ce produit et aux produits associ s il doit bien les comprendre et s y conformer LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENGENDRER DES BLESSURES GRAVES OU LA MOR...

Страница 3: ...yu ijte tento manu l jako sou st kolen u ivatelsk bezpe nosti nezbytn ho pro zam stn n u ivatele Tyto instrukce mus b t u ivatel m poskytnuty p ed pou it m za zen a ponech ny u ivatel m k pozd j mu na...

Страница 4: ...toate produsele destinate s fie utilizate mpreun cu acesta NERESPECTAREA ACESTOR AVERTIZ RI POATE DUCE LA V T M RI CORPORALE GRAVE SAU LA MOARTE WARNING WARNING UPOZORNENIA Pou vate mus by pred pou it...

Страница 5: ...Page 5 2019 MSA P N 10103008 1 A B Model P N 10110162 10110163 Model P N 10103219 D C Model P N 10103224 Model P N 10103222 10103223 E F Model P N 10103221 Model P N 10104259 Thermatek...

Страница 6: ...Page 6 2019 MSA P N 10103008 2 A 45 45 45 B...

Страница 7: ...Page 7 2019 MSA P N 10103008 2 C...

Страница 8: ...Page 8 2019 MSA P N 10103008 2 D E F 18 19 Sharp edge protector...

Страница 9: ...Page 9 2019 MSA P N 10103008 3 4...

Страница 10: ...erstrop Forankrings koblingspunkt stropp Fita de ancoragem F rankringskopplingsrem Kotevn popruh Kik t si pont csatlakoz heveder i i Zaczep ta mowy Curea conectoare pentru ancorare Kotviaci popruh Her...

Страница 11: ...rop ische Richtlinien 17 Kennnummer der benannten Stelle 18 Lastrichtung 19 Schutzeinrichtung vor scharfen Kanten 20 F r nur eine Person DANSK 1 Tilkoblingsmodeller til forankrings forbinder 2 Betjeni...

Страница 12: ...i ancoraggio 4 Rischio di caduta da collisione o oscillazione 6 Etichette con contrassegni e avvertenze 7 Griglia di ispezione 8 Numero del modello 9 Materiale del connettore di ancoraggio 10 Lunghezz...

Страница 13: ...e 19 Ochrana proti ostr m hran m 20 Pouze pro jednu osobu MAGYAR 1 Kik t si pont csatlakoz fajt k 2 R gz t haszn lat s felszerel s 3 R gz t csatlakoztat s 4 tk z s vagy kileng ses zuhan s vesz ly 6 C...

Страница 14: ...ri 7 Grila de verificare 8 Num rul modelului 9 Materialul conectorului pentru ancorare 10 Lungimea conectorului pentru ancorare 11 Rezisten a la rupere 12 Data de fabrica ie 13 Seria 14 Data expir ri...

Страница 15: ...t and that plan must take into account the equipment and special training necessary to effect prompt rescue under all foreseeable conditions Assigning the Anchorage Connector to a user to allow tracki...

Страница 16: ...ntenance must be tagged as UNUSABLE and removed from service Corrective maintenance other than cleaning and repair such as replacement of elements must be performed by the MSA factory Do not attempt f...

Страница 17: ...ekilde gerekli t m ekipman ve zel e itim g z n nde bulundurulmal d r Ankraj Ba lant Par as n n kullan m n n takibi i in Ankraj Ba lant Par as n n bir kullan c ya tahsis edilmesi nerilmektedir Bu tali...

Страница 18: ...m gerektiren ekipman KULLANILMAZ olarak etiketlenmeli ve servis d b rak lmal d r Temizlik d nda d zeltici bak m ve elemanlar n de i tirilmesi gibi tamir i leri MSA fabrikas taraf ndan yap lmal d r Ke...

Страница 19: ...k nnen die Verankerungsschlinge besch digen Wird sie in einer solchen Umgebung eingesetzt sind h ufigere berpr fungen erforderlich Benutzen Sie sie nicht in einem Umfeld in dem Temperaturen von 30 C...

Страница 20: ...rme an um das Trocknen zu beschleunigen Eine berm ige Ansammlung von Schmutz Farbe oder anderen Fremdstoffen kann die ordnungsgem e Funktionsweise der Verankerungsschlinge beeintr chtigen und in beso...

Страница 21: ...ende overflader Brugeren skal have en redningsplan og de n dvendige midler til r dighed for at iv rks tte den og denne plan skal omfatte udstyret og den n dvendige specielle tr ning for at muligg re r...

Страница 22: ...direkte til MSA Udstyr som er beskadiget eller har brug for vedligeholdelse skal afm rkes med UBRUGELIG og tages ud af brug Forbedrende vedligeholdelse bortset fra reng ring og reparation som for eks...

Страница 23: ...eraturas m s bajas de 30 C o m s altas de 50 C Tenga cuidado cuando trabaje cerca de fuentes de energ a el ctrica maquinaria m vil y superficies abrasivas El usuario debe tener un plan de rescate y lo...

Страница 24: ...tramas Las preguntas referentes a las condiciones de uso seguro y limpieza del conector de anclaje deben formularse directamente a MSA El equipo que est da ado o que necesite mantenimiento debe marca...

Страница 25: ...miin v ltt m t n laite ja erikoiskoulutus kaikkia ennakoitavissa olevia olosuhteita varten On suositeltavaa varata ankkuriliittimet yhden k ytt j n k ytt n jolloin on mahdollista seurata niiden k ytt...

Страница 26: ...rjaustoimet kuten esim osien vaihdon suorittaa MSA n tehdas l yrit suorittaa korjauksia k ytt paikalla S ilyt ankkuriliitin kuivassa viile ss ja puhtaassa paikassa poissa suoralta auringonpaisteelta V...

Страница 27: ...mp ratures seraient inf rieures 30 C ou sup rieures 50 C Agir avec prudence dans des conditions impliquant des risques lectriques des machines en cours de fonctionnement et des rev tements abrasifs L...

Страница 28: ...t dans des cas plus graves en affaiblir la sangle Toutes questions concernant les conditions du connecteur d ancrage pour une utilisation s re et concernant son nettoyage doivent tre adress es MSA Tou...

Страница 29: ...Page 29 2019 MSA P N 10103008 EN795 2012 89 686 EEC 2016 425 22kN Thermatek 22kN Aramid 1E 1 2 C D E D 3 C D E D MSA A 45 MSA 30 C 50 C CE EN 353 2 EN 355 EN 360 6kN 1 EN 795 12kN...

Страница 30: ...Page 30 2019 MSA P N 10103008 MSA MSA MSA 10...

Страница 31: ...ci con macchinari in movimento e superfici abrasive L utilizzatore deve disporre di un piano di salvataggio e deve avere i mezzi a disposizione per attuarlo tale piano deve tener conto dell attrezzatu...

Страница 32: ...connettore di ancoraggio e in casi gravi indebolirne la rete Le domande relative alle condizioni per un uso sicuro e per la pulizia del connettore di ancoraggio devono essere inviate a MSA L apparecc...

Страница 33: ...n toegepast kunnen worden Het verdient aanbeveling het ankerpunt aan een gebruiker toe te wijzen om het gebruik van het ankerpunt te kunnen volgen Deze aanwijzingen en notitiekaart dienen samen met ie...

Страница 34: ...moet van een etiket met het opschrift ONBRUIKBAAR worden voorzien en uit gebruik worden genomen Correctief onderhoud behalve reiniging en reparatie zoals de vervanging van elementen moet door de MSA...

Страница 35: ...og spesialoppl ring som trengs for iverksette en redningsaksjon under alle tenkelige forhold Det anbefales tildele forankringskoblingen til n bruker for kunne spore bruken av den Disse instruksjonene...

Страница 36: ...t av bruk Korrigerende vedlikehold annet enn rengj ring og reparasjoner slik som skifte av elementer m utf res av MSA fabrikken Ikke fors k reparasjoner i felten Lagre forankringskoblingen p et kj lig...

Страница 37: ...abalhar pr ximo de perigos el tricos maquinaria m vel e superf cies abrasivas O utilizador deve ter um plano de salvamento e todos os meios dispon veis para aplic lo e esse plano deve ter em considera...

Страница 38: ...ctor de Ancoragem devem ser direcionadas a MSA Equipamentos danificados ou que necessitem de manuten o devem ser marcados como INUTILIZ VEIS e retirados de servi o Manuten o corretiva exceto limpeza e...

Страница 39: ...utbildning som r n dv ndig f r att snabbt utf ra r ddning under alla f rutsebara f rh llanden Det r rekommenderat att endast tilldela f rankringskopplingen till en enda anv ndare f r att m jligg ra sp...

Страница 40: ...nderh ll skall m rkas som OBRUKBAR och tas ur bruk Korrigerande underh ll annat n reng rning och reparationer s som byte av delar m ste utf ras av MSA s fabrik F rs k inte att reparera utrustningen p...

Страница 41: ...Page 41 2019 MSA P N 10103008 EN795 2012 89 686 2016 425 22kN Thermatek 22kN 1E 1 2 C D E D 3 C D E D MSA A 45 MSA 30 C 50 C EN 353 2 EN 355 EN 360 6kN 1 EN 795 12kN...

Страница 42: ...Page 42 2019 MSA P N 10103008 MSA MSA MSA 10 UV...

Страница 43: ...tn k zaji t n rychl z chrany za jak chkoli p edv dateln ch podm nek Doporu uje se aby tato kotvic p pojka byla p id lena jednomu u ivateli aby se zabezpe ilo sledov n pou v n popruhu Ke ka d kotvic p...

Страница 44: ...provozu dr ba krom i t n a opravy jako nap klad v m na sou st mus b t prov d na spole nost MSA Nepokou ejte se o opravy Kotvic p pojku ukl dejte na chladn m such m a ist m m st mimo dosah p m ho slune...

Страница 45: ...letek k zel ben dolgozik A felhaszn l nak rendelkeznie kell ment si tervvel illetve annak v grehajt s hoz sz ks ges eszk z kkel tov bb a ment si tervnek figyelembe kell vennie az sszes el rel that k...

Страница 46: ...d lyozhatja a kik t si pont csatlakoz megfelel m k d s t s s lyosabb esetekben gyeng theti a sz vetet A kik t si pont csatlakoz biztons gos llapot ra s a tiszt t sra vonatkoz k rd seket az MSA nak kel...

Страница 47: ...08 EN795 2012 89 686 EEC 2016 425 i i 22 22 Thermatek i i i 1E i i i 1 i i i i i 2 C D D 3 C D E D i i i MSA 45 C MSA i i i i i 30 C 0 50 C 0 i i i i i i i i i 6 EN 353 2 EN 355 EN 360 i i i i i i i i...

Страница 48: ...Page 48 2019 MSA P N 10103008 i i i T i i i i i i i i i MSA i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i MSA MSA i i i i i i 10...

Страница 49: ...aturach poni ej 30 C i powy ej 50 C Je li w otoczeniu miejsca pracy znajduj si zagro enia elektryczne ruchome maszyny oraz chropowate powierzchnie nale y zachowa ostro no U ytkownik musi mie plan rato...

Страница 50: ...za pomoc czystej szmatki oraz powiesi zaczep kotwicz cy do wyschni cia na powietrzu Nie nale y przyspiesza procesu suszenia przy pomocy ogrzewania Nadmierne nagromadzenie brudu farby lub innych cia o...

Страница 51: ...ud at t echipamentele c t i preg tirea special necesar efectu rii unei salv ri prompte n orice condi ii previzibile Se recomand atribuirea conectorului pentru ancorare unui utilizator pentru a permite...

Страница 52: ...iguran i de cur are vor fi adresate direct c tre MSA Echipamentul care este deteriorat sau care necesit opera iuni de ntre inere trebuie marcat ca INUTILIZABIL i scos din uz Opera iunile de ntre inere...

Страница 53: ...Page 53 2019 MSA P N 10103008 EN795 2012 89 686 EEC 2016 425 22 Thermatek 22 1E 1 2 C D D 3 C D E D MSA 45 C MSA 30 C 50 C EN 353 2 EN 355 EN 360 6 EN 795 12...

Страница 54: ...Page 54 2019 MSA P N 10103008 MSA MSA MSA 10...

Страница 55: ...mus ma z chrann pl n a dostupn prostriedky na jeho vykonanie a tento pl n mus bra do vahy zariadenie a peci lne kolenia potrebn na vykonanie r chlej z chrany za v etk ch predv date n ch podmienok Odp...

Страница 56: ...ich sa bezpe n ho pou itia a istenia kotviaceho konektora sa obr te na MSA V stroj ktor je po koden alebo potrebuje opravu sa mus ozna i ako NEPOU ITE N a nem e sa alej pou va Opravy a dr bu okrem ist...

Страница 57: ...Page 57 2019 MSA P N 10103008 EN795 2012 89 686 EEC 2016 425 22 Thermatek 22 1E 1 2 C D D 3 C D E D MSA 45 MSA 30 C 50 C EN 353 2 EN 355 EN 360 6kH EN 795 12...

Страница 58: ...Page 58 2019 MSA P N 10103008 MSA MSA MSA 10...

Страница 59: ...pa avanja u svim predvidljivim uvjetima Preporu uje se dodjela sidri nog spoja korisniku kako bi se omogu ilo pra enje na ina uporabe sidri nog spoja Ove upute i karticu treba uvati i dr ati uz svaki...

Страница 60: ...k primjerice zamjenu dijelova smije izvr iti tvornica tvrtke MSA Ne poku avajte vr iti popravke na terenu Sidri ni spoj dr ite na hladnom suhom i istom mjestu dalje od izravnog sun evog svjetla Izbjeg...

Страница 61: ...Datum kupnje User Name Kullan c ad Benutzername Brugernavn Nombre del usuario K ytt j n nimi Nom de l utilisateur Nome utilizzatore Naam gebruiker Bruker Nome do usu rio Anv ndarnamn Jm no u ivatele...

Страница 62: ...dzialna za monitorowanie produkcji i inspekcj Autoritatea notificat responsabil cu monitorizarea i inspec ia produc iei Autorizovan org n zodpovedn za monitorovanie a kontrolu v roby Nadle no tijelo o...

Страница 63: ...Page 63 2019 MSA P N 10103008...

Страница 64: ...Page 64 2019 MSA P N 10103008...

Отзывы: