background image

NO

MSA

 

 

DRIFT 

 

 ALTAIR

TM

 Bruksanvisning 

19

 

3.5.  Funksjonstest på instrumentet 

Sjekk av klar-indikator  

Alarm-LED'ene og klar-indikatoren i displayet må blinke hver 60 sek. etter å ha 
startet instrumentet. 

Alarmtest 

 

Alarmtest må utføres før hver gang instrumentet brukes. 
Det er en del av selvtesten. 

 

 

(1)  Trykk kort ned [TEST] tasten. 

En kort alarm settes i gang. Her inkluderes: 

ƒ

 temporære 

displayindikatorer; 

ƒ

 alarm-LED-ene 

blinker; 

ƒ

  et akustisk signal lyder kort og 

ƒ

  vibrasjonsalarmen settes kort i gang. 

Selvtest 

 

 

Selvtest (

Æ

 Fig. 6) må utføres før hver gang instrumentet brukes. 

 

(1)  Trykk kort ned [TEST] tasten. 

ƒ

  På oksygenversjonen vises fastsatt oksygenkonsentrasjon. 

Kalibrering (

Æ

 Avsnitt 3.6) må utføres dersom verdien avviker fra 

20,8 %! 

ƒ

  "

TEST

" "

GAS

" "

?

" vises. 

ƒ

  Alarmtesten (se ovenfor) settes i gang. 

(2)  Trykk [TEST] tasten en gang til hvis "

TEST

" "

GAS

" "

?

"  vises. 

ƒ

  Timeglass og "

GAS

" vises  

(3)  Mat gasstesten inn i instrumentet (mulige gasstester 

Æ

 "Gasstester" tabell i 

avsnitt 5.2). 

ƒ

  "

OK

" vises. 

(4)  Trykk [TEST] tasten en gang til. 

ƒ

 

I tillegg til gjenværende brukstid, vises en "

9

“ i 24 timer for å vise at 

selvtesten var vellykket.

 

Содержание ALTAIR

Страница 1: ...Bestell Nr 10074380 00 Gebrauchsanleitung Einkomponenten Gasdetektor ALTAIR TM ...

Страница 2: ...MSA AUER GmbH D 12059 Berlin Thiemannstraße 1 Germany MSA AUER GmbH Alle Rechte vorbehalten ...

Страница 3: ...Richtlinie 94 9 EC ATEX übereinstimmt Diese Erklärung basiert auf der EG Baumusterprüfbescheinigung FTZU 05 ATEX 0250 FTZU Ostrava Tschechische Republik entsprechend dem Anhang III der Richtlinie 94 9 EC Die qualitätsüberwachende Stelle ist gemäß Anhang IV und Anhang VII der Richtlinie 94 9 EC INERIS in Frankreich Prüfstelle Nummer 0080 Wir erklären weiterhin dass das Produkt übereinstimmt mit der...

Страница 4: ... toxischen Gasen 9 2 4 Überwachen der Sauerstoffkonzentration 10 2 5 Einsatzdauer des Gerätes 11 3 Bedienung 12 3 1 Einstellen der Alarmschwellen vor Inbetriebnahme 12 3 2 Inbetriebnahme des Gerätes 14 3 3 Anzeige der Gerätedaten 16 3 4 Nachweis von Ereignissen 18 3 5 Funktionsprüfungen am Gerät 19 3 6 Kalibrierung des Gerätes 21 4 Wartung 28 5 Technische Daten Zulassungen 29 5 1 Technische Spezif...

Страница 5: ...nsachgemäße Verwendung Wartung oder Instandhaltung des Gerätes kann die Funktion des Gerätes beeinträchtigen und dadurch Menschenleben ernstlich gefährden Vor dem Einsatz ist die Funktionsfähigkeit des Produktes zu überprüfen Das Produkt darf nicht eingesetzt werden wenn der Funktionstest nicht erfolgreich war Beschädigungen bestehen eine fachkundige Wartung Instandhaltung fehlt oder wenn keine Or...

Страница 6: ...tion prüfen Im Fall nicht erfolgreich durchgeführter Funktionstests muss das Gerät außer Betrieb genommen werden Zusätzliche Prüfungen nach Belastung durchführen Überprüfen Sie zusätzlich die Funktion des Gerätes nach starker mechanischer Belastung Fall Schlag o ä und wenn das Gerät bzw die Sensoren Silikon Silikaten bleihaltigen Substanzen Schwefelwasserstoff oder verunreinigten Stoffverbindungen...

Страница 7: ... von Gasen und Dämpfen in der Umgebungsluft und am Arbeitsplatz Es dient ausschließlich der Überwachung und kann nicht zu Messung von Gaskonzentrationen eingesetzt werden Das Gerät ist in drei Ausführungen erhältlich für die Überwachung von Sauerstoff für die Überwachung von Schwefelwasserstoff und für die Überwachung von Kohlenmonoxid Das Gerät kann bis zu 25 Sauerstoff in der Umgebungsluft erken...

Страница 8: ...ung der Software Nach Inbetriebnahme des Gerätes wird die verbleibende Restlaufzeit in Monaten angezeigt Enthält die Umgebungsluft Gase in höherer Konzentration ignoriert das Gerät den Frischluftabgleich und geht nach dem Selbsttest direkt in den Messmodus über 2 2 Displayanzeigen Bild 2 Display 1 Kurz Test läuft 2 Anzeige Kurztest 3 Alarmdauer Sanduhr 4 Bereitschaftsanzeige 5 Alarmanzeige 6 Batte...

Страница 9: ...wei Alarmschwellen werkseitig voreingestellt Minimum LO und Maximum HI Beim Erreichen oder Überschreiten einer dieser Alarmschwellen wird der Alarm im Display angezeigt LO ALARM oder HI ALARM und der entsprechende Alarm ausgelöst In beiden Fällen kann durch Betätigen des Test Knopfs der akustische Alarm für fünf Sekunden abgeschaltet werden Sobald sich die Gaskonzentration wieder im normalen Berei...

Страница 10: ...insatzort befinden verlassen Sie diesen unverzüglich Ein Verbleiben vor Ort in diesem Fall kann zu schweren gesundheit lichen Schäden oder gar zum Tod führen Beim Erreichen der eingestellten Werte wird ein Alarm ausgelöst akustisches Signal ertönt Alarm LEDs blinken Vibrationsalarm wird ausgelöst und im Display wird ALARM in Kombination mit LO oder HI und der entsprechenden Sauerstoffkonzentration...

Страница 11: ...üfung vorgenommen werden Das Gerät ist funktionsbereit solange die Batteriewarnanzeige Pos 6 in Bild 2 nicht angezeigt und der Kurztest erfolgreich durchgeführt wird Nachlassende Batterie Eine nachlassende Batterie wird angekündigt durch Blinken der Batteriewarnanzeige und Verlöschen der Anzeige der Restlaufzeit Achtung Eine weitere Nutzung des Gerätes ist nicht mehr zulässig selbst wenn es noch e...

Страница 12: ...LO und ALARM und die Taste TEST drücken Im Display werden LO ALARM SET und angezeigt 3 Durch Drücken der Taste TEST den Wert für den Voralarm erhöhen bis der gewünschte Wert erreicht ist Bei Erreichen des maximalen Werts springt die Anzeige um und fängt wieder beim minimalen Wert an hoch zu zählen 4 Taste TEST loslassen und 3 s warten 5 Zum Einstellen des Hauptalarms HI die Anzeige HI und ALARM un...

Страница 13: ...tung ALTAIR TM 13 OFF PRESS WAIT 0 5 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS OR NO IR 3 min PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE Bild 3 Einstellen der Alarmschwellen ...

Страница 14: ...elöst für ca 3 s wird die Softwareversion angezeigt für ca weitere 3 s wird der Gastyp angezeigt O2 H2S oder CO Im Display werden abwechselnd für ca 3 s LO und ALARM sowie HI und ALARM angezeigt Während der Anzeige des von LO und ALARM sowie HI und ALARM können die entsprechenden Schwellwerte noch geändert werden Æ Kapitel 3 1 3 Taste TEST loslassen und 3 s warten Gerät beginnt Aktivierungszyklus ...

Страница 15: ...G Gebrauchsanleitung ALTAIR TM 15 OFF HOLD 3 s PRESS ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS WAIT WAIT 3 s 3 s PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE WAIT 99 s Bild 4 Inbetriebnahme des Gerätes ...

Страница 16: ...toffversion die gemessenen Spitzenwerte HI LO Die gemessenen Spitzenwerte können gelöscht werden Dazu muss während der Anzeige des betreffenden Wertes der Test Knopf gedrückt werden Während der Anzeige des Spitzenwertes die Taste TEST drücken Wert wird gelöscht Im Display erscheint die Anzeige CLR die Alarmdauer in Stunden Sanduhr HRS und numerischer Wert den IR Modus wird im Testbetrieb eine IR S...

Страница 17: ...brauchsanleitung ALTAIR TM 17 WAIT 3 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s IF 02 PRESS WAIT 3 s WAIT 3 S PRESS WAIT 3 S PRESS OR NO IR 3 min WAIT 3 S WAIT 3 S PRESS Bild 5 Abruf von Geräteinformationen ...

Страница 18: ...cht erfolgreich Uhrzeit Datum Kurztest erfolgreich nicht erfolgreich Uhrzeit Datum Fehler Fehlertyp Æ Hinweise zur Fehlerbehebung in Kap 4 Ende der Einsatzzeit Grund Fehlermeldung Æ Hinweise zur Fehlerbehebung in Kap 4 Alarmdauer in Minuten Einsatzzeit in Monaten Uhrzeit Datum Gerät mit PC verbinden 1 PC einschalten und Gerät auf die IR Schnittstelle des PC ausrichten 2 Am Gerät die Taste TEST drü...

Страница 19: ...wird kurz ausgelöst Kurztest Der Kurztest Æ Bild 6 ist vor jedem Einsatz durchzuführen 1 Kurzzeitig die Taste TEST drücken Bei der Sauerstoffversion wird die eingestellte Sauerstoffkonzentration angezeigt Bei einem Wert abweichend von 20 8 muss eine Kalibrierung Æ Kapitel 3 6 erfolgen Die Anzeige TEST GAS erscheint Der Alarmtest siehe oben wird ausgelöst 2 Erneut die Taste TEST drücken wenn die An...

Страница 20: ... Prüfgas zum richtigen Moment zugeführt wurde ob der Prüfgasschlauch auf den Sensor gerichtet war 5 Wiederholen Sie den Kurztest bei Bedarf 6 Ist der Kurztest nicht erfolgreich kalibrieren Sie das Gerät Æ Kapitel 3 6 7 Wiederholen Sie nach der Kalibrierung den Kurztest WAIT 3 s WAIT 24 h PRESS IF 02 IF PASSED BUMP TEST NO GAS 90 s PRESS IF GAS DETECTED 20 THEN 50 OF TOXIC CAL VALUE OR 20 2 02 THEN...

Страница 21: ...er Umgebungstemperatur nach Einsatz unter hoher Gaskonzentration wenn der Kurztest nicht erfolgreich abgeschlossen wurde Kalibrierung toxische Gase Achten Sie darauf dass die Kalibrierung in sauberer nicht konterminierter Umgebungsluft durchgeführt wird Führen Sie die Kalibrierung wie folgt durch siehe auch Bild 7und Bild 8 1 Taste TEST drücken Im Display erscheint die Anzeige TEST GAS 2 Taste TES...

Страница 22: ...rchgeführt Dies kann infolge fehlerhafter Funktion zu schweren gesundheitlichen Schäden oder gar zum Tod führen Im Display werden abwechselnd der Gaswert die Sanduhr und CAL angezeigt Bei erfolgreicher Kalibrierung wird nach ca 90 s OK angezeigt und das Gerät kehrt nach 5 s in den normalen Betriebsmodus zurück Bei nicht erfolgreicher Kalibrierung wird ERR angezeigt und das Gerät kehrt nach 5 s in ...

Страница 23: ...DE MSA AUER BEDIENUNG Gebrauchsanleitung ALTAIR TM 23 PRESS HOLD 3 s WAIT 5 s WAIT 3 s IF FAIL WAIT 5 s IF PASS WAIT 3 s PRESS Bild 7 Kalibrierung Toxische Gase ...

Страница 24: ...Gebrauchsanleitung ALTAIRTM DE WAIT 5 s WAIT 5 s H2S CAL GAS PRESS IF PASS WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s INCREMENT VALUE PRESS OR PRESS HOLD IF FAIL CO CAL GAS TOGGLE 90 s Bild 8 Kalibrierung Toxische Gase Fortsetzung ...

Страница 25: ...die Taste TEST drücken um den Frischluftabgleich vorzunehmen Der Frischluftabgleich muss in sauberer nicht konterminierter Umgebungsluft durchgeführt werden Atmen Sie während des Vorgangs nicht auf den Sensor aus Wird kein Frischluftabgleich durchgeführt kehrt das Gerät in den normalen Betriebsmodus zurück Während des Abgleichs werden im Display die Sanduhr und FAS angezeigt Nach erfolgreichem Abg...

Страница 26: ...BEDIENUNG MSA AUER 26 Gebrauchsanleitung ALTAIRTM DE ...

Страница 27: ...DE MSA AUER BEDIENUNG Gebrauchsanleitung ALTAIR TM 27 WAIT 5 s PRESS WAIT 5 s HOLD 3 s IF FAIL IF PASS WAIT 3 s PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s Bild 9 Kalibrierung Sauerstoff ...

Страница 28: ...nformieren PRG ERR Speicher Fehler MSA informieren RAM ERR RAM Fehler MSA informieren TMR ERR Zeit oder Uhr Fehler MSA informieren BTN ERR Tasten Fehler hängt MSA informieren PWR ERR Fehler der Stromversorgung MSA informieren LED ERR LED Fehler Alarm LEDs prüfen VIB ERR Fehler Vibrationsalarm Vibrations Alarm prüfen UNK ERR Undefinierbarer Fehler MSA informieren Batteriewarnung kein Alarm Gerät au...

Страница 29: ...sbereich H2S CO O2 0 100 ppm 0 500 ppm 0 25 Vol Werkseitige Alarmschwellen LOW ALARM HIGH ALARM CO 25 ppm 100 ppm H2S 10 ppm 15 ppm O2 19 5 23 0 Temperaturbereich Betrieb Lagerung Vibrationsalarm 20 C bis 50 C 0 C bis 40 C bis 0 C Luftfeuchtebereich 10 95 rel Feuchte nicht kondensierend Staub und Spritzwasserschutz IP 67 Funktionsgeprüfte Gase CO H2S O2 Garantie 2 Jahre nach Aktivierung oder 18 St...

Страница 30: ...gen Europäische Gemeinschaft Das Produkt ALTAIR TM entspricht nachfolgenden Richtlinien Normen oder normativen Dokumenten Richtlinie 94 9 EC ATEX FTZU 05 ATEX 0250 II 2G EEx ia IIC T4 20 C Ta 50 C EN 50 014 EN 50 020 Richtlinie 89 336 EC EMV EN 50 270 Typ 2 EN 61 000 6 3 0080 Andere Länder Land USA Exia Klasse I Gruppen A B C D US C Umgebungstemperatur 20 C bis 50 C T4 Kanada Exia Klasse I Gruppen...

Страница 31: ...073231 Prüfgasflasche 300 ppm CO RP 10029494 Prüfgasflasche 40 ppm H2S RP 10011727 Durchflussregler 0 25 l min 478395 Schlauch 40 cm 16 10030325 Befestigungs Clip schwarz 10040002 Befestigungs Clip Edelstahl 10069894 Gürtel Clip für Mobil Telefon 10041105 Schlüsselband 10041107 FiveStar LinkTM Software mit IR Verbindung 710946 ...

Страница 32: ...ead Office Netherlands MSA Nederland Kernweg 20 NL 1627 LH Hoorn P O Box 39 NL 1620 AA Hoorn Phone 31 229 25 03 03 Telefax 31 229 21 13 40 E Mail info msaned nl Belgium MSA Belgium Sterrenstraat 58 1 B 2500 Lier Phone 32 3 491 91 50 Telefax 32 3 491 91 51 E Mail msabelgium msa be Great Britain MSA Britain East Shawhead Coatbridge ML5 4TD Scotland Phone 44 12 36 42 49 66 Telefax 44 12 36 44 08 81 E...

Страница 33: ...Order No 10074380 00 Operating Manual ALTAIR TM Single Gas Detector ...

Страница 34: ...MSA AUER GmbH D 12059 Berlin Thiemannstraße 1 Germany MSA AUER GmbH All rights reserved ...

Страница 35: ...cil directive 94 9 EC ATEX This declaration is based on the EC Type Examination Certificate FTZU 05 ATEX 0250 FTZU Ostrava Czech Republic in accordance with Annex III of the ATEX Directive 94 9 EC Quality Assurance Notification issued by Ineris of France Notified Body number 0080 in accordance with Annex IV and Annex VII of the ATEX Directive 94 9 EC We additionally declare that this product is in...

Страница 36: ... the oxygen concentration 10 2 5 Duration of use of the instrument 11 3 Operation 12 3 1 Setting the alarm setpoints before commissioning 12 3 2 Commissioning the instrument 14 3 3 Displaying the instrument data 16 3 4 Event logging 18 3 5 Function tests on the instrument 19 3 6 Calibrating the instrument 21 4 Maintenance 27 5 Technical specifications Certifications 28 5 1 Technical specifications...

Страница 37: ...enance or servicing may affect the function of the device and thereby seriously compromise the user s life Before use the product operability must be verified The product must not be used if the function test is unsuccessful it is damaged a competent servicing maintenance has not been made genuine MSA spare parts have not been used Alternative use or use outside this specification will be consider...

Страница 38: ...m before each use In case of failed function tests the instrument must be removed from use Conduct additional tests after loading The instrument function should also be checked after severe mechanical stress dropping impact etc and when the instrument or the sensors have been exposed to silicon silicates lead containing substances hydrogen sulphide or contaminated compounds Defective vibration ala...

Страница 39: ...er for monitoring gases and vapours in the ambient air and in the workplace It is used exclusively for monitoring and cannot be used for measuring gas concentrations The instrument is available in three models for monitoring oxygen for monitoring hydrogen sulphide and for monitoring carbon monoxide The instrument can detect up to 25 oxygen in the ambient air However all instrument models are calib...

Страница 40: ...commissioning the instrument the remaining operation time is displayed in months If the ambient air contains higher gas concentrations the instrument ignores the Fresh Air Setup and goes directly to measuring mode after the self test 2 2 On screen Indicators 1 6 7 3 4 5 8 9 2 Fig 2 Display 1 Self test in progress 2 Bump check indicator 3 Alarm duration hour glass 4 Ready indicator 5 Alarm indicato...

Страница 41: ...the instrument are preset at the factory Minimum LO and Maximum HI On reaching or exceeding one of these alarm thresholds the alarm is displayed in the display LO ALARM or HI ALARM and the corresponding alarm is triggered In both cases the acoustic alarm can be shut off for five seconds by pressing the test button As soon as the gas concentration is in the normal range again the alarm is terminate...

Страница 42: ...eave the area immediately Remaining on site under such circumstances can cause serious damage to health or can even lead to death When a set value is reached an alarm is triggered an acoustic signal sounds alarm LEDs flash a vibration alarm is triggered and in the display ALARM is displayed in combination with LO or HI and the corresponding oxygen concentration In the event of extreme changes in t...

Страница 43: ... out a function test before each use The instrument is ready for operation as long as the battery warning indicator Pos 6 in Fig 2 does not display and the self test is successful Weakening battery A weakening battery is indicated by the flashing battery warning indicator and the remaining operation time indicator going off Attention You are not allowed to use the instrument even if it still shows...

Страница 44: ...rm LO press the TEST key when LO and ALARM displays LO ALARM SET and are displayed 3 By pressing the TEST key increase the value for the pre alarm until the desired value is reached On obtaining the maximum value the display jumps and begins to count upwards again with minimum value 4 Release TEST key and wait for 3 s 5 To set the main alarm HI press the TEST key when HI and ALARM displays HI ALAR...

Страница 45: ...ating Manual 13 OFF PRESS WAIT 0 5 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS OR NO IR 3 min PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE Fig 3 Setting the alarm setpoints ...

Страница 46: ...is displayed for approx 3 s The gas type is displayed for approx 3 s more O2 H2S or CO LO and ALARM as well as HI and ALARM are displayed alternately for approx 3 s During the display of LO and ALARM as well as HI and ALARM the corresponding setpoints can still be changed Æ Section 3 1 3 Release TEST key and wait for 3 s Instrument begins an activation cycle of 99 s duration countdown After activa...

Страница 47: ...ON ALTAIRTM Operating Manual 15 OFF HOLD 3 s PRESS ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS WAIT WAIT 3 s 3 s PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE WAIT 99 s Fig 4 Starting the instrument ...

Страница 48: ...concentration LO only for oxygen version the measured peak values HI LO The measured peak values can be deleted For this press the test button when displaying the relevant value During the display of the peak value press the TEST key Value is deleted CLR is displayed The alarm duration in hours hour glass HRS and numeric value The IR mode If an IR interface is detected in the test mode the instrum...

Страница 49: ...IRTM Operating Manual 17 WAIT 3 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s IF 02 PRESS WAIT 3 s WAIT 3 S PRESS WAIT 3 S PRESS OR NO IR 3 min WAIT 3 S WAIT 3 S PRESS Fig 5 Calling instrument information up ...

Страница 50: ...Date Calibration pass fail Time Date Self test pass fail Time Date Error Error type Æ Troubleshooting in Section 4 End of life Reason Error messages Æ Troubleshooting in Section 4 Alarm duration in minutes Life in months Time Date Connecting instrument to PC 1 Switch on PC and align instrument to the IR interface of the PC 2 Press the TEST key on the instrument Instrument data will be displayed Æ ...

Страница 51: ...ion alarm is triggered briefly Self test The self test Æ Fig 6 must be conducted before each use 1 Briefly press the TEST key In the oxygen version the set oxygen concentration is displayed Calibration Æ Section 3 6 must be carried out if the value deviates from 20 8 TEST GAS is displayed The alarm test see above is triggered 2 Press the TEST key again if TEST GAS is displayed Hour glass and GAS a...

Страница 52: ...her the test gas was fed in at the right moment whether the test gas hose was connected to the sensor 5 Repeat the self test if necessary 6 If the self test fails calibrate the instrument Æ Section 3 6 7 Repeat the self test after the calibration WAIT 3 s WAIT 24 h PRESS IF 02 IF PASSED BUMP TEST NO GAS 90 s PRESS IF GAS DETECTED 20 THEN 50 OF TOXIC CAL VALUE OR 20 2 02 THEN 19 3 02 WAIT 5 s PRESS...

Страница 53: ...ses after major shocks any extreme changes in the atmospheric temperature after use under high gas concentrations if the self test failed Calibration Toxic gases Make sure that the calibration is carried out in clean non contaminated ambient air Carry out the calibration as follows also see Fig 7and Fig 8 1 Press TEST key TEST GAS is displayed 2 Press and hold TEST key for 3 s TEST CAL is displaye...

Страница 54: ...instrument Otherwise the calibration is not carried out correctly If there is a fault it can lead to serious damage to health or even to death The gas value hour glass and CAL are displayed alternately If calibration is successful after approx 90 s OK is displayed and the instrument returns to normal operating mode after 5 s If calibration fails ERR is displayed and the instrument returns to norma...

Страница 55: ...GB MSA OPERATION ALTAIRTM Operating Manual 23 PRESS HOLD 3 s WAIT 5 s WAIT 3 s IF FAIL WAIT 5 s IF PASS WAIT 3 s PRESS Fig 7 Calibration Toxic gases ...

Страница 56: ...A 24 ALTAIRTM Operating Manual WAIT 5 s WAIT 5 s H2S CAL GAS PRESS IF PASS WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s INCREMENT VALUE PRESS OR PRESS HOLD IF FAIL CO CAL GAS TOGGLE 90 s Fig 8 Calibration Toxic gases continued ...

Страница 57: ... air equalisation 3 During the FAS display press the TEST key to do a fresh air equalisation The fresh air equalisation must be carried out in clean non contaminated ambient air During the process do not breathe on the sensor If no fresh air equalisation is carried out the instrument returns to normal operating mode During the equalisation the hour glass and FAS are displayed If the equalisation i...

Страница 58: ...GB OPERATION MSA 26 ALTAIRTM Operating Manual WAIT 5 s PRESS WAIT 5 s HOLD 3 s IF FAIL IF PASS WAIT 3 s PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s Fig 9 Calibration Oxygen ...

Страница 59: ...rm MSA RAM ERR RAM error Inform MSA TMR ERR Time or date error Inform MSA BTN ERR Keys error sticking Inform MSA PWR ERR Power supply error Inform MSA LED ERR LED error Check alarm LEDs VIB ERR Vibration alarm error Check vibration alarm UNK ERR Indefinable error Inform MSA Battery warning no alarm Instrument out of operation ERR Battery warning with alarm flash LEDs horn Instrument out of operati...

Страница 60: ... 24 months under normal conditions Sensor Electrochemical Measuring range H2S CO O2 0 100 ppm 0 500 ppm 0 25 Vol Factory alarm setpoints LOW ALARM HIGH ALARM CO 25 ppm 100 ppm H2S 10 ppm 15 ppm O2 19 5 23 0 Temperature range Operation Storage Vibration alarm 20 C to 50 C 0 C to 40 C to 0 C Humidity range 10 95 rel humidity non condensing Dust and spray protection IP 67 Function tested gases CO H2S...

Страница 61: ...ertifications European Community The product ALTAIR TM complies with the following directives standards or standardised documents Directive 94 9 EC ATEX FTZU 05 ATEX 0250 II 2G EEx ia IIC T4 20 C Ta 50 C EN 50 014 EN 50 020 Directive 89 336 EC EMC EN 50 270 Typ 2 EN 61 000 6 3 0080 Other countries Country USA Exia Class I Groups A B C D US C Ambient temperature 20 C to 50 C T4 Canada Exia Class I ...

Страница 62: ...73231 Test gas cylinder 300 ppm CO RP 10029494 Test gas cylinder 40 ppm H2S RP 10011727 Pressure reduction valve 0 25 l min 478395 Hose 40 cm 16 10030325 Fastening clip black 10040002 Fastening clip stainless steel 10069894 Belt clip for mobile telephone 10041105 Key belt 10041107 FiveStar LinkTM software with IR port 710946 ...

Страница 63: ...GB MSA NOTES ALTAIRTM Operating Manual 31 Notes ...

Страница 64: ...ead Office Netherlands MSA Nederland Kernweg 20 NL 1627 LH Hoorn P O Box 39 NL 1620 AA Hoorn Phone 31 229 25 03 03 Telefax 31 229 21 13 40 E Mail info msaned nl Belgium MSA Belgium Sterrenstraat 58 1 B 2500 Lier Phone 32 3 491 91 50 Telefax 32 3 491 91 51 E Mail msabelgium msa be Great Britain MSA Britain East Shawhead Coatbridge ML5 4TD Scotland Phone 44 12 36 42 49 66 Telefax 44 12 36 44 08 81 E...

Страница 65: ...Commande n 10074380 00 Manuel d Utilisation ALTAIR TM Détecteur de Gaz jetable ...

Страница 66: ...MSA AUER GmbH D 12059 Berlin Thiemannstraße 1 Allemagne MSA AUER GmbH Tous droits réservés ...

Страница 67: ...ective 94 9 EC ATEX Cette déclaration est fondée sur le Certificat de Contrôle de Type EC FTZU 05 ATEX 0250 FTZU Ostrava République Tchèque conformément à l Annexe III de la Directive ATEX 94 9 EC Déclaration d Assurance de la Qualité émise par Ineris en France Organisme Agréé numéro 0080 conformément à l Annexe IV et à l Annexe VII de la Directive ATEX 94 9 EC Nous déclarons en outre que ce produ...

Страница 68: ...le de la concentration en oxygène 10 2 5 Durée d utilisation de l instrument 11 3 Fonctionnement 12 3 1 Réglage des paramètres de l alarme avant la mise en service 12 3 2 Mise en service de l instrument 14 3 3 Affichage des données de l instrument 16 3 4 Enregistrement des événements 18 3 5 Tests de fonctionnement sur l instrument 19 3 6 Calibrage de l instrument 21 4 Maintenance 27 5 Caractéristi...

Страница 69: ...re gravement en danger la vie humaine Avant tout emploi il est impératif de s assurer du bon fonctionnement du produit Le produit ne peut en aucun cas être utilisé si le test de fonctionnement n a pas été satisfaisant si des dommages sont constatés si une opération de réparation ou de maintenance aurait dû être réalisée par un technicien compétent ou si des pièces différentes des pièces de rechang...

Страница 70: ...gène de 21 0 maximum Vérifiez le fonctionnement et l alarme avant chaque utilisation En cas d échec des tests de fonctionnement l instrument doit être mis hors service Réalisez des tests supplémentaires après la charge Le fonctionnement de l instrument doit aussi être contrôlé après un choc mécanique grave chute choc etc et lorsque l instrument ou les capteurs principalement le capteur explo ont é...

Страница 71: ... et les vapeurs présents dans l air ambiant et sur le lieu de travail Il est exclusivement utilisé pour le contrôle des concentrations de gaz et ne peut être utilisé pour les mesurer L instrument est disponible en trois modèles pour contrôler l oxygène O2 pour contrôler le sulfure d hydrogène H2S pour contrôle le monoxyde de carbone CO L instrument peut contrôler une concentration de 25 maximum d ...

Страница 72: ... mise en service de l instrument le temps d utilisation restant est affiché en mois Si l air ambiant contient du gaz l instrument ignore le Réglage de l Air Frais et passe directement en mode mesure après le test automatique 2 2 Voyants affichés à l écran 1 6 7 3 4 5 8 9 2 Fig 2 Affichage 1 Test automatique en cours 2 Témoin de test Durée de l alarme sablier 3 4 Indicateur d état prêt à fonctionne...

Страница 73: ...e mortel Deux seuils d alarme sur l instrument sont paramétrés en usine Minimum LO et Maximum HI Lorsque l un de ces seuils d alarme est atteint ou dépassé L alarme s affiche et l écran affiche LO ALARM ou HI ALARM et l alarme correspondante se déclenche Dans les deux cas l alarme sonore peut être éteinte pendant cinq secondes en appuyant sur le bouton test dès que la concentration de gaz est de n...

Страница 74: ... contrôle quittez immédiatement la zone Rester sur le site dans ces circonstances peut entraîner de graves dangers pour la santé ou même entraîner un risque mortel Lorsqu une valeur est atteinte l alarme se déclenche Un signal sonore se fait entendre la LED d alarme clignote Le vibreur d alarme est déclenché et l écran affiche ALARM ainsi que LO ou HI et la concentration d oxygène détectée En cas ...

Страница 75: ...t chaque utilisation L instrument est prêt à l emploi dès que le voyant d avertissement de batterie Pos 5 Fig 2 n affiche plus et le test automatique est terminé avec succès Batterie faible Une batterie faible est indiquée par le voyant d avertissement de batterie clignote le voyant de durée de fonctionnement restant s éteint Attention Vous ne pouvez pas utiliser l instrument même s il indique tou...

Страница 76: ...uyez sur la touche TEST lorsque LO et ALARM sont affichés LO ALARM SET et sont affichés 3 Appuyez sur la touche TEST pour accroître la valeur de la pré alarme jusqu à ce que la valeur souhaitée soit atteinte Lorsque vous obtenez la valeur maximale l écran change et commence à revenir en arrière avec la valeur minimale 4 Relâchez la touche TEST et attendez 3 s 5 Pour régler l alarme principale HI a...

Страница 77: ...ns d utilisation 13 OFF PRESS WAIT 0 5 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS OR NO IR 3 min PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE Fig 3 Réglage des paramètres de l alarme ...

Страница 78: ...é La version du logiciel est affichée pendant environ 3 s Le type de gaz est affiché pendant environ 3 s de plus O2 H2S ou CO LO et ALARM ainsi que HI et ALARM sont affichés alternativement pendant environ 3 s Pendant l affichage de LO et ALARM ainsi que HI et ALARM les paramètres correspondants peuvent être modifiés Æ Section 3 1 3 Relâchez la touche TEST et attendez 3 s L instrument commence ave...

Страница 79: ...LTAIRTM Instructions d utilisation 15 OFF HOLD 3 s PRESS ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS WAIT WAIT 3 s 3 s PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE WAIT 99 s Fig 4 Démarrage de l instrument ...

Страница 80: ...uniquement pour la version oxygène les valeurs de pic mesurées HI LO Les valeurs de pic mesurées peuvent être effacées Pour ce faire appuyez sur le bouton de test qui affiche la valeur correspondante Pendant l affichage de la valeur de pic appuyez sur la touche TEST La valeur est effacée CLR s affiche La durée de l alarme en heures sablier HRS et valeur numérique Le mode IR Si une interface IR est...

Страница 81: ...structions d utilisation 17 WAIT 3 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s IF 02 PRESS WAIT 3 s WAIT 3 S PRESS WAIT 3 S PRESS OR NO IR 3 min WAIT 3 S WAIT 3 S PRESS Fig 5 Appeler les informations sur l instrument ...

Страница 82: ...re Date Calibrage réussite échec Heure Date Test automatique réussite échec Heure Date Erreur Type d erreur Æ Dépannage au Paragraphe 4 Fin de durée de vie Motif messages d erreur Æ Dépannage au Paragraphe 4 Durée de l alarme minutes Durée de vie en mois Heure Date Connexion de l instrument au PC 1 Allumez le PC et alignez l instrument sur l interface IR du PC 2 Appuyez su la touche TEST de l inst...

Страница 83: ...t déclenchement bref du vibreur d alarme Test automatique Le test automatique Æ Fig 6 doit être réalisé avant chaque utilisation 1 Appuyez brièvement sur la touche TEST Dans la version oxygène la concentration en oxygène paramétrée est affichée Le calibrage Æ Paragraphe 3 6 doit être fait si la valeur est différente de 20 8 TEST GAS s affiche Le test d alarme voir ci dessus démarre 2 Appuyez de no...

Страница 84: ...périmée si le test de gaz a été envoyé au bon moment si le tuyau de gaz de test a bien été branché sur le capteur 5 Répétez le test automatique au besoin 6 Si le test automatique échoue calibrez l instrument Æ Paragraphe 3 6 7 Répétez le test automatique après le calibrage WAIT 3 s WAIT 24 h PRESS IF 02 IF PASSED BUMP TEST NO GAS 90 s PRESS IF GAS DETECTED 20 THEN 50 OF TOXIC CAL VALUE OR 20 2 02 ...

Страница 85: ...s cas suivants après des chocs brutaux toutes modifications extrêmes de la température ambiante après l utilisation dans des concentrations de gaz élevées si le test automatique a échoué Calibrage Gaz toxiques Vérifiez que le calibrage est bien réalisé dans un air ambiant propre et non pollué Réalisez le calibrage comme indiqué ci après Voyez aussi les Fig 7et Fig 8 1 Appuyez sur la touche TEST TE...

Страница 86: ...e cas contraire le calibrage ne peut pas être réalisé correctement Toute erreur pourrait entraîner des risques conséquents pour la santé ou même un danger mortel La valeur du gaz le sablier et le terme CAL s affichent les uns après les autres Si le calibrage est réussi au bout de 90 s environ le terme OK s affiche et l instrument revient en mode de fonctionnement normal au bout de 5 s Si le calibr...

Страница 87: ...FR MSA FONCTIONNEMENT ALTAIRTM Instructions d utilisation 23 PRESS HOLD 3 s WAIT 5 s WAIT 3 s IF FAIL WAIT 5 s IF PASS WAIT 3 s PRESS Fig 7 Calibrage Gaz toxiques ...

Страница 88: ...A 24 ALTAIRTM Instructions d utilisation WAIT 5 s WAIT 5 s H2S CAL GAS PRESS IF PASS WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s INCREMENT VALUE PRESS OR PRESS HOLD IF FAIL CO CAL GAS TOGGLE 90 s Fig 8 Calibrage Gaz Toxiques suite ...

Страница 89: ... inviter l utilisateur à faire un zéro air frais Dans ce cas le zéro sera 20 8 3 Pendant que le mot FAS est affiché appuyez sur la touche TEST pour faire un zéro Le zéro doit être réalisée dans un air ambiant propre et non pollué Pendant l opération ne soufflez pas sur le capteur Si le zéro n est pas réalisé l instrument revient en mode de fonctionnement normal Pendant le zéro le sablier et le ter...

Страница 90: ...FR FONCTIONNEMENT MSA 26 ALTAIRTM Instructions d utilisation WAIT 5 s PRESS WAIT 5 s HOLD 3 s IF FAIL IF PASS WAIT 3 s PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s Fig 9 Calibrage Oxygène ...

Страница 91: ... Contactez MSA TMR ERR Problème d heure ou de date Contactez MSA BTN ERR Problème de touche Contactez MSA PWR ERR Problème d alimentation électrique Contactez MSA LED ERR Problème de LED Vérifiez la LED d alarme Vérifiez le vibreur d alarme VIB ERR Problème de vibreur d alarme UNK ERR Erreur non définie Contactez MSA Avertissement de batterie Instrument hors service ERR Avertissement batterie avec...

Страница 92: ... de fonctionnement normales Capteur Électrochimique Plage de mesures H2S CO O2 0 100 ppm 0 500 ppm 0 25 Vol Paramètres de l alarme en usine ALARME BASSE ALARME HAUTE CO 25 ppm 100 ppm H2S 10 ppm 15 ppm O2 19 5 23 0 Plage de température Fonctionnement Stockage Vibreur d alarme 20 C à 50 C 0 C à 40 C 0 C Plage d humidité 10 95 humidité relative sans condensation Protection contre la poussière et l e...

Страница 93: ...le capteur pendant environ 3 5 s 5 3 Certificats Union Européenne Le produit ALTAIRTM est conforme aux directives normes ou standards suivants Directive 94 9 EC ATEX FTZU 05 ATEX 0250 II 2G EEx ia IIC T4 20 C Ta 50 C EN 50 014 EN 50 020 Directive 89 336 EC EMC EN 50 270 Typ 2 EN 61 000 6 3 0080 Autres pays Pays USA Exia Classe I Groupes A B C D US C Température ambiante 20 C à 50 C T4 Canada Exia ...

Страница 94: ...073231 Bouteille de gaz de test 300 ppm CO RP 10029494 Bouteille de gaz de test 40 ppm H2S RP 10011727 Régulateur de débit 0 25 l min 478395 Tuyau 40 cm 16 10030325 Clip de fixation noir 10040002 Clip de fixation en acier inoxydable 10069894 Attache de ceinture pour téléphone portable 10041105 Ceinture à clé 10041107 Logiciel FiveStar Link TM avec port IR 710946 ...

Страница 95: ...FR MSA REMARQUES ALTAIRTM Instructions d utilisation 31 REMARQUES ...

Страница 96: ...ead Office Netherlands MSA Nederland Kernweg 20 NL 1627 LH Hoorn P O Box 39 NL 1620 AA Hoorn Phone 31 229 25 03 03 Telefax 31 229 21 13 40 E Mail info msaned nl Belgium MSA Belgium Sterrenstraat 58 1 B 2500 Lier Phone 32 3 491 91 50 Telefax 32 3 491 91 51 E Mail msabelgium msa be Great Britain MSA Britain East Shawhead Coatbridge ML5 4TD Scotland Phone 44 12 36 42 49 66 Telefax 44 12 36 44 08 81 E...

Страница 97: ...N ordine 10074380 00 Manuale d uso ALTAIR TM Rivelatore monogas ...

Страница 98: ...MSA AUER GmbH D 12059 Berlin Thiemannstraße 1 Germania MSA AUER GmbH Tutti i diritti riservati ...

Страница 99: ...TEX Questa dichiarazione si basa sul Certificato di verifica tipo CE FTZU 05 ATEX 0250 FTZU Ostrava Repubblica Ceca conformemente all Allegato III della Direttiva ATEX 94 9 CE Notifica di controllo qualità Quality Assurance Notification rilasciata da Ineris Francia Organismo notificato numero 0080 conformemente agli Allegati IV e VII della Direttiva ATEX 94 9 CE Si dichiara inoltre che questo prod...

Страница 100: ...zione di ossigeno 10 2 5 Durata d uso dello strumento 11 3 Funzionamento 12 3 1 Impostazione delle soglie di allarme prima della messa in servizio 12 3 2 Messa in servizio dello strumento 14 3 3 Visualizzazione dei dati dello strumento 16 3 4 Registrazione degli eventi 18 3 5 Collaudi funzionali dello strumento 19 3 6 Taratura dello strumento 21 4 Manutenzione 27 5 Specifiche tecniche Certificazio...

Страница 101: ...tere il buon funzionamento dello stesso e di conseguenza mettere in serio pericolo la vita umana Prima dell utilizzo occorre verificare il corretto funzionamento del prodotto Il prodotto non può essere utilizzato se il collaudo funzionale non ha dato esito positivo se sono presenti danni se la manutenzione assistenza non è stata effettuata da personale competente oppure se sono state utilizzate pa...

Страница 102: ... prima di ogni utilizzo In caso di esito negativo dei collaudi funzionali lo strumento non deve essere utilizzato Effettuare altri collaudi dopo il caricamento È necessario controllare la funzionalità dello strumento anche dopo forti sollecitazioni meccaniche caduta impatto ecc e nel caso in cui lo strumento o i sensori siano stati esposti a silicone silicati sostanze contenenti piombo solfuro di ...

Страница 103: ...a ambiente e sui luoghi di lavoro Deve essere utilizzato esclusivamente per il monitoraggio e non per misurare la concentrazione dei gas Lo strumento è disponibile in tre modelli per il monitoraggio dell ossigeno per il monitoraggio del solfuro di idrogeno per il monitoraggio del monossido di carbonio Lo strumento è in grado di rilevare la presenza nell aria ambiente di ossigeno in concentrazione ...

Страница 104: ...residuo è visualizzato in mesi Se l aria ambiente contiene concentrazioni di gas più elevate lo strumento ignora il Setup Aria Fresca e passa direttamente alla modalità di misurazione dopo l esecuzione dell autoverifica 2 2 Indicatori sullo schermo 1 6 7 3 4 5 8 9 2 Fig 2 Display 1 Autoverifica in corso 2 Indicatore di prova risposta al gas bump test 3 Simbolo per l indicazione del tempo di funzio...

Страница 105: ...oglie d allarme minima LO e massima HI Quando una di queste soglie viene raggiunta o superata L allarme viene visualizzato sul display LO ALARM ALLARME MINIMO oppure HI ALARM ALLARME MASSIMO e viene attivato l allarme corrispondente In entrambi i casi è possibile spegnere l allarme acustico per cinque secondi premendo il pulsante di collaudo Test Non appena la concentrazione di gas è nuovamente en...

Страница 106: ... area Restare sul luogo in queste circostanze potrebbe mettere in grave pericolo la salute o addirittura causare la morte Quando viene raggiunto uno dei valori impostati viene attivato l allarme Viene emesso un segnale acustico I LED di allarme lampeggiano Viene attivato l allarme a vibrazione Sul display viene visualizzato ALARM ALLARME in combinazione con LO o HI e la concentrazione di ossigeno ...

Страница 107: ...e prima di ogni utilizzo Lo strumento è pronto per l uso a condizione che l indicatore di avviso batteria voce 5 nella Fig 2 non sia visualizzato e l autoverifica abbia avuto esito positivo Batteria in esaurimento L esaurimento della batteria è segnalato da indicatore di avviso batteria lampeggiante spegnimento dell indicatore del tempo di funzionamento residuo Attenzione Non è consentito utilizza...

Страница 108: ...reallarme LO premere il tasto TEST quando sono visualizzati LO e ALARM Vengono visualizzati LO ALARM SET e 3 Premere il tasto TEST per incrementare il valore per il preallarme fino a raggiungere quello desiderato Quando si raggiunge il valore massimo il display ricomincia a contare in modo incrementale partendo dal valore minimo 4 Rilasciare il tasto TEST e attendere 3 secondi 5 Per impostare l al...

Страница 109: ... 13 OFF PRESS WAIT 0 5 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS OR NO IR 3 min PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE Fig 3 Impostazione dei livelli di attivazione dell allarme ...

Страница 110: ...isualizzata la versione del software Per altri 3 secondi circa viene visualizzato il tipo di gas O2 H2S o CO Per circa 3 secondi vengono visualizzati alternatamente LO e ALARM e HI e ALARM Durante la visualizzazione di LO e ALARM e di HI e ALARM è ancora possibile cambiare i livelli di attivazione dell allarme corrispondenti Æ sezione 3 1 3 Rilasciare il tasto TEST e attendere 3 secondi Viene avvi...

Страница 111: ...NTO ALTAIRTM Manuale d uso 15 OFF HOLD 3 s PRESS ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS WAIT WAIT 3 s 3 s PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE WAIT 99 s Fig 4 Attivazione dello strumento ...

Страница 112: ...ione per ossigeno valori di picco rilevati HI LO È possibile cancellare i valori di picco rilevati premendo il pulsante di collaudo Test quando è visualizzato il valore corrispondente Durante la visualizzazione del valore di picco premere il tasto TEST Il valore viene cancellato Viene visualizzato CLR CANC Indicazione del tempo di funzionamento in allarme in ore clessidra HRS ORE e valore numerico...

Страница 113: ...IRTM Manuale d uso 17 WAIT 3 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s IF 02 PRESS WAIT 3 s WAIT 3 S PRESS WAIT 3 S PRESS OR NO IR 3 min WAIT 3 S WAIT 3 S PRESS Fig 5 Visualizzazione dei dati dello strumento ...

Страница 114: ...atura esito positivo negativo Ora Data Autoverifica esito positivo negativo Ora Data Errore Tipo di errore Æ Risoluzione dei problemi nella sezione 4 Messa fuori servizio Motivo Messaggi d errore Æ Risoluzione dei problemi nella sezione 4 Durata allarme in minuti Vita utile in mesi Ora Data Connessione dello strumento al PC 1 Accendere il PC e allineare lo strumento all interfaccia a infrarossi de...

Страница 115: ...ibrazione Autoverifica L autoverifica Æ Fig 6 deve essere effettuata prima di ogni utilizzo 1 Premere brevemente il tasto TEST Nella versione per ossigeno viene visualizzata la concentrazione di ossigeno impostata Se il valore si scosta da 20 8 occorre effettuare la taratura Æ sezione 3 6 Viene visualizzato TEST GAS Viene avviata la verifica dell allarme vedi sopra 2 Premere nuovamente il tasto TE...

Страница 116: ... è stato introdotto nel momento giusto il tubo flessibile del gas di prova era collegato al sensore 5 Se necessario ripetere l autoverifica 6 Se l autoverifica ha avuto esito negativo tarare lo strumento Æ sezione 3 6 7 Ripetere l autoverifica dopo la taratura WAIT 3 s WAIT 24 h PRESS IF 02 IF PASSED BUMP TEST NO GAS 90 s PRESS IF GAS DETECTED 20 THEN 50 OF TOXIC CAL VALUE OR 20 2 02 THEN 19 3 02 ...

Страница 117: ...oni dopo urti violenti qualsiasi variazione repentina della temperatura atmosferica dopo l utilizzo con elevate concentrazioni di gas se l autoverifica ha avuto esito negativo Taratura Gas tossici Accertarsi che la taratura venga effettuata in aria ambiente pulita e non contaminata Eseguire la taratura nel modo seguente vedere anche Fig 7e Fig 8 1 Premere il tasto TEST Viene visualizzato TEST GAS ...

Страница 118: ...e la taratura non verrà effettuata correttamente Un eventuale malfunzionamento può essere causa di grave pericolo per la salute o anche di morte Vengono visualizzati alternativamente il valore del gas la clessidra e CAL Se la taratura viene conclusa con esito positivo dopo circa 90 secondi compare OK e trascorsi 5 secondi lo strumento torna alla normale modalità operativa Se la taratura ha esito n...

Страница 119: ...IT MSA FUNZIONAMENTO ALTAIRTM Manuale d uso 23 PRESS HOLD 3 s WAIT 5 s WAIT 3 s IF FAIL WAIT 5 s IF PASS WAIT 3 s PRESS Fig 7 Taratura Gas tossici ...

Страница 120: ...TO MSA 24 ALTAIRTM Manuale d uso WAIT 5 s WAIT 5 s H2S CAL GAS PRESS IF PASS WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s INCREMENT VALUE PRESS OR PRESS HOLD IF FAIL CO CAL GAS TOGGLE 90 s Fig 8 Taratura Gas tossici continua ...

Страница 121: ... fresca 3 Quando viene visualizzato FAS premere il tasto TEST per eseguire la taratura in aria fresca La taratura in aria fresca deve essere effettuata in aria ambiente pulita e non contaminata Durante il processo non respirare sul sensore Se la taratura in aria fresca non viene effettuata lo strumento torna alla normale modalità operativa Durante la taratura vengono visualizzate la clessidra e la...

Страница 122: ...IT FUNZIONAMENTO MSA 26 ALTAIRTM Manuale d uso WAIT 5 s PRESS WAIT 5 s HOLD 3 s IF FAIL IF PASS WAIT 3 s PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s Fig 9 Taratura Ossigeno ...

Страница 123: ...e di memoria Informare MSA RAM ERR Errore RAM Informare MSA TMR ERR Errore di data o ora Informare MSA BTN ERR Errore tasti incastrati Informare MSA PWR ERR Errore di alimentazione Informare MSA Controllare i LED dell allarme LED ERR Errore LED Controllare l allarme a vibrazione VIB ERR Errore dell allarme a vibrazione UNK ERR Errore non definibile Informare MSA Avviso batteria nessun allarme Stru...

Страница 124: ...0 ppm 0 25 Vol Soglie di allarme preimpostate PREALLARME LOW ALARM ALLARME HIGH ALARM CO 25 ppm 100 ppm H2S 10 ppm 15 ppm O2 19 5 23 0 Campo di temperatura Funzionamento Immagazzinamento Allarme a vibrazione da 20 C a 50 C da 0 C a 40 C a 0 C Campo di umidità 10 95 di umidità relativa non condensante Protezione da polvere e acqua IP 67 Risposte ai gas testate CO H2S O2 Garanzia 2 anni a decorrere ...

Страница 125: ...rtificazioni Comunità Europea Il prodotto ALTAIRTM è conforme alle direttive agli standard o ai documenti di standardizzazione seguenti Direttiva 94 9 CE ATEX FTZU 05 ATEX 0250 II 2G EEx ia IIC T4 20 C Ta 50 C EN 50 014 EN 50 020 Direttiva 89 336 CE CEM EN 50 270 Tipo 2 EN 61 000 6 3 0080 Altri Paesi Paese USA Exia Classe I Gruppi A B C D US C Temperatura ambiente da 20 C a 50 C T4 Canada Exia Cla...

Страница 126: ...RP 10029494 Bombola di gas di prova 40 ppm H2S RP 10011727 Valvola di riduzione della pressione 0 25 l min 478395 Tubo flessibile 40 cm 16 10030325 Fermaglio di fissaggio nero 10040002 Fermaglio di fissaggio acciaio inox 10069894 Fermaglio da cintura tipo telefono cellulare 10041105 Laccetto collare tipo portachiavi portacellulare 10041107 Software FiveStar LinkTM con porta IR 710946 ...

Страница 127: ...IT MSA NOTE ALTAIRTM Manuale d uso 31 Note ...

Страница 128: ...ead Office Netherlands MSA Nederland Kernweg 20 NL 1627 LH Hoorn P O Box 39 NL 1620 AA Hoorn Phone 31 229 25 03 03 Telefax 31 229 21 13 40 E Mail info msaned nl Belgium MSA Belgium Sterrenstraat 58 1 B 2500 Lier Phone 32 3 491 91 50 Telefax 32 3 491 91 51 E Mail msabelgium msa be Great Britain MSA Britain East Shawhead Coatbridge ML5 4TD Scotland Phone 44 12 36 42 49 66 Telefax 44 12 36 44 08 81 E...

Страница 129: ...N pedido 10074380 00 Manual de funcionamiento Detector de un solo gas ALTAIR TM ...

Страница 130: ...MSA AUER GmbH D 12059 Berlín Thiemannstraße 1 Alemania MSA AUER GmbH Todos los derechos reservados ...

Страница 131: ... consejo 94 9 CE ATEX Esta declaración se basa en el Certificado de ensayos CE de tipo del aparato FTZU 05 ATEX 0250 FTZU Ostrava República Checa cumpliendo el Anexo III de la Directiva ATEX 94 9 CE Notificación de la Garantía de Calidad emitida por INERIS en Francia Organismo Notificado número 0080 cumpliendo con el Anexo IV y el Anexo VII de la Directiva ATEX 94 9 CE Además declaramos que este p...

Страница 132: ...e oxígeno 10 2 5 Tiempo de uso del aparato 11 3 Funcionamiento 12 3 1 Configuración de los valores prefijados de las alarmas antes de la puesta en funcionamiento 12 3 2 Puesta en funcionamiento del aparato 14 3 3 Visualización de los datos del aparato 16 3 4 Registro de eventos 18 3 5 Pruebas de funcionamiento del aparato 19 3 6 Calibración del aparato 21 4 Mantenimiento 27 5 Características técni...

Страница 133: ... de esta forma poner en serio peligro vidas humanas Antes de su utilización es preciso comprobar el funcionamiento del producto Queda terminantemente prohibido utilizar el producto si la prueba de funcionamiento no ha concluido con éxito si existen daños si el mantenimiento no se ha llevado a cabo por parte de personal especializado o si no se han empleado piezas de repuesto originales Un uso dife...

Страница 134: ... alarma antes de cada uso Si las pruebas de funcionamiento no han concluido con éxito no se debe utilizar el aparato Realizar pruebas adicionales después de la activación El funcionamiento del aparato también debe comprobarse tras estrés mecánico grave caída impacto etc así como en caso de que el aparato o los sensores hayan sido expuestos a silicona silicatos sustancias que contengan plomo sulfur...

Страница 135: ...iones de gases y vapores en el aire ambiental y en el lugar de trabajo Se emplea exclusivamente para monitorizar y no puede utilizarse para medir las concentraciones de gases El detector está disponible en tres modelos para monitorizar oxígeno para monitorizar sulfuro de hidrógeno y para monitorizar monóxido de carbono El aparato puede detectar una concentración de oxígeno en el aire ambiental de ...

Страница 136: ...l aparato el tiempo de funcionamiento restante se visualiza en meses Si el aire ambiental contiene grandes concentraciones de gas el detector ignorará el Ajuste en Aire Limpio y pasará directamente al modo de medición tras el auto test 2 2 Indicadores en pantalla 1 6 7 3 4 5 8 9 2 Fig 2 Pantalla 1 Auto test en progreso 2 Indicador de comprobación satisfactoria 3 Duración de la alarma reloj de aren...

Страница 137: ...erte En el aparato existen dos umbrales de alarma prefijados en fábrica Mínimo LO y Máximo HI Cuando se alcanza o se supera uno de estos umbrales de alarma se visualiza la alarma en la pantalla LO ALARM o HI ALARM y se dispara la alarma correspondiente En ambos casos la alarma acústica puede apagarse durante cinco segundos pulsando el botón Test Cuando la concentración de gas regresa al rango norm...

Страница 138: ...ato como monitor abandone inmediatamente la zona Permanecer en la zona en dichas circunstancias puede producir daños graves para la salud e incluso la muerte Al alcanzar un valor fijado se dispara una alarma se emite una señal acústica los LEDs de alarma parpadean se dispara la alarma de vibración y en la pantalla aparece ALARM en combinación con LO o HI y la concentración de oxígeno correspondien...

Страница 139: ...antes de cada uso El aparato está listo para funcionar siempre que no se visualice el indicador de advertencia de batería baja Pos 6 en la Fig 2 y siempre que el auto test finalice con éxito Batería baja El estado de batería baja se indica mediante el parpadeo del indicador de advertencia de batería baja y el apagado del indicador de tiempo de funcionamiento restante Atención No debe utilizar el a...

Страница 140: ...undos 2 Para configurar la prealarma LO pulse la tecla TEST cuando aparezca LO y ALARM en la pantalla Se visualiza en la pantalla LO ALARM SET y 3 Pulsando la tecla TEST aumente el valor de la prealarma hasta alcanzar el valor deseado Cuando se llega al valor máximo la indicación salta y comienza a contar de nuevo a partir del valor mínimo 4 Suelte la tecla TEST y espere 3 segundos 5 Para configur...

Страница 141: ...AIRTM 13 OFF PRESS WAIT 0 5 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS OR NO IR 3 min PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE Fig 3 Configuración de los valores prefijados de las alarmas ...

Страница 142: ...urante aprox 3 segundos Se visualiza el tipo de gas durante aprox 3 segundos más O2 H2S o CO Se visualizan alternativamente LO y ALARM así como HI y ALARM durante aprox 3 segundos Durante el tiempo en que se visualizan LO y ALARM así como HI y ALARM todavía es posible modificar los valores prefijados correspondientes Æ Sección 3 1 3 Suelte la tecla TEST y espere 3 segundos El aparato inicia un cic...

Страница 143: ...O Manual de funcionamiento ALTAIRTM 15 OFF HOLD 3 s PRESS ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS WAIT WAIT 3 s 3 s PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE WAIT 99 s Fig 4 Activación del aparato ...

Страница 144: ...O sólo para la versión de oxígeno Los valores límite medidos HI LO Es posible borrar los valores límite medidos Para ello pulse el botón Test cuando aparezca en la pantalla el valor correspondiente Si durante la visualización del valor límite pulsa usted la tecla TEST El valor se borra Aparece CLR en la pantalla La duración de la alarma en horas reloj de arena HRS y el valor numérico El modo de IR...

Страница 145: ...cionamiento ALTAIRTM 17 WAIT 3 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s IF 02 PRESS WAIT 3 s WAIT 3 S PRESS WAIT 3 S PRESS OR NO IR 3 min WAIT 3 S WAIT 3 S PRESS Fig 5 Acceso a la información almacenada en el aparato ...

Страница 146: ...libración correcta fallo Fecha Hora Auto test correcto fallo Fecha Hora Error Tipo de error Æ Resolución de problemas en la Sección 4 Fin de vida útil Motivo Mensajes de error Æ Resolución de problemas en la Sección 4 Duración de alarma en minutos Vida útil en meses Fecha Hora Conexión del aparato a un PC 1 Encienda el PC y oriente el aparato hacia la interfaz de IR del PC 2 Pulse la tecla TEST de...

Страница 147: ...revemente la alarma de vibración Auto test El auto test Æ Fig 6 debe llevarse a cabo antes de cada uso 1 Pulse brevemente la tecla TEST En la versión de oxígeno se visualiza la concentración de oxígeno fijada Si el valor mostrado se desvía de 20 8 se debe realizar una calibración Æ Sección 3 6 En la pantalla aparece TEST GAS Se pone en marcha la comprobación de la alarma véase arriba 2 Pulse nueva...

Страница 148: ...echa de caducidad si el gas de prueba se introdujo en el momento adecuado si el tubo del gas de prueba estaba conectado al sensor 5 Repita el auto test en caso necesario 6 Si el auto test no concluye con éxito calibre el aparato Æ Sección 3 6 7 Repita el auto test tras la calibración WAIT 3 s WAIT 24 h PRESS IF 02 IF PASSED BUMP TEST NO GAS 90 s PRESS IF GAS DETECTED 20 THEN 50 OF TOXIC CAL VALUE ...

Страница 149: ...a temperatura atmosférica tras utilizarlo con elevadas concentraciones de gas si el auto test no concluye con éxito Calibración Gases tóxicos Asegúrese de que la calibración se realiza con un aire ambiental limpio y no contaminado Lleve a cabo la calibración de la siguiente manera véase también la Fig 7 y Fig 8 1 Pulse la tecla TEST En la pantalla aparece TEST GAS 2 Pulse y mantenga pulsada la tec...

Страница 150: ... calibrará de forma correcta Si se produce un fallo se pueden producir daños graves para la salud e incluso la muerte En la pantalla se visualizan el reloj de arena y CAL alternativamente Si la calibración concluye con éxito aparece OK en la pantalla transcurridos aprox 90 segundos y el aparato vuelve al modo de funcionamiento normal pasados 5 segundos Si la calibración no concluye con éxito apare...

Страница 151: ...ES MSA FUNCIONAMIENTO Manual de funcionamiento ALTAIRTM 23 PRESS HOLD 3 s WAIT 5 s WAIT 3 s IF FAIL WAIT 5 s IF PASS WAIT 3 s PRESS Fig 7 Calibración Gases tóxicos ...

Страница 152: ... Manual de funcionamiento ALTAIRTM WAIT 5 s WAIT 5 s H2S CAL GAS PRESS IF PASS WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s INCREMENT VALUE PRESS OR PRESS HOLD IF FAIL CO CAL GAS TOGGLE 90 s Fig 8 Calibración Gases tóxicos continuación ...

Страница 153: ...ras se visualiza en la pantalla FAS pulse la tecla TEST para realizar un ajuste con aire fresco El ajuste con aire fresco debe realizarse con un aire ambiental limpio y no contaminado Durante este proceso no respire sobre el sensor Si no se realiza el ajuste con aire fresco el aparato vuelve al modo de funcionamiento normal Durante el ajuste se visualizan en la pantalla el reloj de arena y FAS Si ...

Страница 154: ...ES FUNCIONAMIENTO MSA 26 Manual de funcionamiento ALTAIRTM WAIT 5 s PRESS WAIT 5 s HOLD 3 s IF FAIL IF PASS WAIT 3 s PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s Fig 9 Calibración Oxígeno ...

Страница 155: ... MSA TMR ERR Error en la fecha u hora Informar a MSA BTN ERR Error en las teclas atascadas Informar a MSA PWR ERR Error en la alimentación eléctrica Informar a MSA Comprobar los LEDs de alarma LED ERR Error en los LED Comprobar la alarma de vibración VIB ERR Error en la alarma de vibración UNK ERR Error no definible Informar a MSA Advertencia de batería baja sin alarma Poner el aparato fuera de se...

Страница 156: ...miento Sensor Electroquímico Rango de medición H2S CO O2 0 100 ppm 0 500 ppm 0 25 Vol Valores prefijados en fábrica para la alarma PREALARMA ALARMA CO 25 ppm 100 ppm H2S 10 ppm 15 ppm O2 19 5 23 0 Rango de temperatura Funcionamiento Almacenamiento Alarma de vibración 20 C a 50 C 0 C a 40 C a 0 C Rango de humedad 10 95 humedad relativa NO condensable Protección frente al polvo y la humedad IP 67 Ga...

Страница 157: ... 3 a 5 segundos 5 3 Certificaciones Comunidad Europea El producto ALTAIRTM cumple las siguientes directivas normas o documentos de estandarización Directiva 94 9 CE ATEX FTZU 05 ATEX 0250 II 2G EEx ia IIC T4 20 C Ta 50 C EN 50 014 EN 50 020 Directiva 89 336 CE CEM EN 50 270 Tipo 2 EN 61 000 6 3 0080 Otros países País EE UU Exia Clase I Grupos A B C D US C Temperatura ambiente 20 C a 50 C T4 Canadá...

Страница 158: ...3231 Botella de gas de prueba 300 ppm CO RP 10029494 Botella de gas de prueba 40 ppm H2S RP 10011727 Válvula reductora de presión 0 25 l min 478395 Tubo 40 cm 16 10030325 Clip de sujeción negro 10040002 Clip de sujeción acero inoxidable 10069894 Clip de cinturón para teléfono móvil 10041105 Cordón para llavero 10041107 Software FiveStar LinkTM con puerto de IR 710946 ...

Страница 159: ...ES MSA NOTAS Manual de funcionamiento ALTAIRTM 31 Notas ...

Страница 160: ...ead Office Netherlands MSA Nederland Kernweg 20 NL 1627 LH Hoorn P O Box 39 NL 1620 AA Hoorn Phone 31 229 25 03 03 Telefax 31 229 21 13 40 E Mail info msaned nl Belgium MSA Belgium Sterrenstraat 58 1 B 2500 Lier Phone 32 3 491 91 50 Telefax 32 3 491 91 51 E Mail msabelgium msa be Great Britain MSA Britain East Shawhead Coatbridge ML5 4TD Scotland Phone 44 12 36 42 49 66 Telefax 44 12 36 44 08 81 E...

Страница 161: ...Bestillingsnr 10074380 00 Brugsanvisning ALTAIR TM Enkeltgasdetektor ...

Страница 162: ...MSA AUER GmbH D 12059 Berlin Thiemannstraße 1 Tyskland MSA AUER GmbH Alle rettigheder forbeholdes ...

Страница 163: ...i rådets direktiv 94 9 EF ATEX Denne erklæring er baseret på EF type afprøvningscertifikat FTZU 05 ATEX 0250 FTZU Ostrava Tjekkiet i overensstemmelse med bilag III til ATEX direktivet 94 9 EF Kvalitetssikringsnotat udstedt af Ineris Frankrig bemyndiget organ nummer 0080 i overensstemmelse med bilag IV og bilag VII til ATEX direktivet 94 9 EF Vi erklærer tillige at dette produkt overholder EMC dire...

Страница 164: ... toksiske gasser 9 2 4 Overvågning af oxygenkoncentration 10 2 5 Levetid på brug af instrumentet 11 3 Drift 12 3 1 Indstilling af alarmsetpunkterne før idriftsættelse 12 3 2 Idriftsættelse af instrumentet 14 3 3 Visning af instrumentdata 16 3 4 Event log 18 3 5 Funktionstest af instrumentet 19 3 6 Kalibrering af instrumentet 21 4 Vedligeholdelse 27 5 Tekniske specifikationer certificeringer 28 5 1...

Страница 165: ... eller istandholdelse kan have negativ indvirkning på apparatet og derved bringe menneskers liv alvorligt i fare Før brug skal produktets funktionsdygtighed kontrolleres Produktet må ikke anvendes hvis funktionstesten ikke var succesrig der forekommer beskadigelser der mangler en fagkyndig vedligeholdelse istandholdelse eller hvis der ikke er anvendt originale reservedele Brugen af dette apparat t...

Страница 166: ...er brug I tilfælde af fejl under en funktionstest skal instrumentet tages ud af brug Udfør yderligere tests efter belastning Instrumentets funktion skal også kontrolleres efter kraftige mekaniske belastninger tab slag osv samt hvis instrumentet eller sensorerne har været udsat for silikone silikater blyholdige stoffer hydrogensulfid eller kontaminerede forbindelser Risiko for fejl ved alarmvibrato...

Страница 167: ...åler til overvågning af gasser og dampe i den omgivende luft og på arbejdspladsen Det må alene bruges til overvågning og kan ikke bruges til måling af gaskoncentrationer Instrumentet fås i tre udgaver Til overvågning af oxygen Til overvågning af hydrogensulfid H2S og Til overvågning af kulilte CO Instrumentet kan registrere op til 25 oxygen i den omgivende luft Samtlige instrumentmodeller er imidl...

Страница 168: ...Efter idriftsættelse af instrumentet vises den tilbageværende driftstid i måneder Hvis den omgivende luft indeholder højere gaskoncentrationer ser instrumentet bort fra friskluftkalibreringen og går direkte til måletilstand efter bump testen 2 2 Skærmindikatorer 1 6 7 3 4 5 8 9 2 Fig 2 Skærm display 1 Bump test i gang 2 Bump test indikator 3 Alarmvarighed timeglas 4 Klar indikator 5 Alarm indikato...

Страница 169: ...mentet leveres fra fabrikken med to forudindstillede alarmtærskler Minimum LO og Maksimum HI Hvis en af disse alarmtærskler nås eller overskrides kommer alarmen frem på displayet LO ALARM eller HI ALARM og den tilsvarende alarm udløses I begge tilfælde kan den akustiske alarm afbrydes i fem sekunder ved at trykke på test knappen Fig 1 Så snart gaskoncentrationen igen befinder sig inden for normalo...

Страница 170: ...man omgående forlade området Det kan være forbundet med alvorlig helbredsfare og kan endog medføre døden hvis man forbliver på stedet Når en indstillet værdi nås udløses der en alarm Der høres et lydsignal Alarm LED erne blinker Alarmvibratoren udløses og på displayet vises ALARM sammen med LO eller HI og den tilsvarende oxygenkoncentration I tilfælde af ekstreme ændringer i lufttrykket eller den ...

Страница 171: ...man udføre en funktionstest før hver brug Instrumentet er klar til brug så længe batteriadvarselsindikatoren nr 5 i Fig 2 ikke vises og bump test er vellykket Svagt batteri Et svagt batteri angives dels med en blinkende batteriadvarselsindikator dels ved at indikatoren for resterende driftstid slukker NB Man må ikke bruge instrumentet heller ikke selv om det stadig viser en gaskoncentration Fladt ...

Страница 172: ...ises for at indstille foralarmen LO LO ALARM SET og vises 3 Forøg værdien for foralarmen ved at trykke på tasten TEST indtil den ønskede værdi er nået Når den maksimale værdi er nået springer displayet tilbage og begynder forfra med at tælle op igen fra minimumsværdien 4 Slip tasten TEST og vent i 3 sek 5 Tryk på tasten TEST når HI og ALARM vises for at indstille hovedalarmen HI HI ALARM SET og vi...

Страница 173: ...g Manual 13 OFF PRESS WAIT 0 5 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS OR NO IR 3 min PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE Fig 3 Indstilling af alarmsetpunkter ...

Страница 174: ...wareversionen vises i cirka 3 sek Gastypen vises i yderligere cirka 3 sek O2 H2S eller CO LO og ALARM så vel som HI og ALARM vises skiftevis i cirka 3 sek Mens LO og ALARM samt HI og ALARM vises er det stadig muligt at ændre de tilsvarende setpunkter Æ afsnit 3 1 3 Slip tasten TEST og vent i 3 sek Instrumentet påbegynder en aktiveringscyklus som varer 99 sek tæller ned Efter aktivering vises den t...

Страница 175: ...T ALTAIRTM Operating Manual 15 OFF HOLD 3 s PRESS ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS WAIT WAIT 3 s 3 s PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE WAIT 99 s Fig 4 Start af instrumentet ...

Страница 176: ...n i oxygen versionen De målte peak værdier HI LO De målte peak værdier kan slettes For at gøre dette skal man trykke på test knappen når den relevante værdi vises Tryk på tasten TEST under visning af peak værdien Værdien slettes CLR vises Alarmvarighed i timer timeglas HRS og numerisk værdi IR tilstand Hvis der detekteres et IR interface i testtilstand går instrumentet i IR tilstand Hvis der ikke ...

Страница 177: ...perating Manual 17 WAIT 3 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s IF 02 PRESS WAIT 3 s WAIT 3 S PRESS WAIT 3 S PRESS OR NO IR 3 min WAIT 3 S WAIT 3 S PRESS Fig 5 Sådan kaldes instrumentinformationen frem ...

Страница 178: ...g bestået fejlet Tid Dato Bump test bestået fejlet Tid Dato Fejl Fejltype Æ Fejlfinding i afsnit 4 Slut på levetid Årsag Fejlmeddelelser Æ Fejlfinding i afsnit 4 Alarmvarighed i minutter Levetid i måneder Tid Dato Tilslutning af instrumentet til en PC 1 Tænd for PC en og placér instrumentet så det er på linje med PC ens IR interface 2 Tryk på tasten TEST på instrumentet Instrumentdata vil blive vi...

Страница 179: ... kortvarigt og alarmvibratoren udløses kortvarigt Bump test Bump testen Æ Fig 6 skal udføres forud for hver brug 1 Tryk kortvarigt på tasten TEST I oxygenversionen vises den indstillede oxygenkoncentration Kalibrering Æ afsnit 3 6 skal udføres hvis værdien afviger fra 20 8 TEST GAS vises Alarmtesten se ovenfor udløses 2 Tryk igen på tasten TEST hvis TEST GAS vises Timeglasset og GAS vises 3 Tilfør...

Страница 180: ...overskredet om testgassen blev tilført på det rette tidspunkt om testgasslangen var sluttet til sensoren 5 Gentag om nødvendigt bump testen 6 Hvis bump testen fejler skal instrumentet kalibreres Æ afsnit 3 6 7 Gentag bump testen efter kalibreringen WAIT 3 s WAIT 24 h PRESS IF 02 IF PASSED BUMP TEST NO GAS 90 s PRESS IF GAS DETECTED 20 THEN 50 OF TOXIC CAL VALUE OR 20 2 02 THEN 19 3 02 WAIT 5 s PRE...

Страница 181: ...ilfælde efter større stød ved enhver ekstrem ændring af den atmosfæriske temperatur efter brug under høje gaskoncentrationer hvis bump testen mislykkes Kalibrering toksiske gasser Sørg for at kalibreringen udføres i ren ikke kontamineret omgivende luft Udfør kalibreringen som følger se også Fig 7og Fig 8 1 Tryk på tasten TEST TEST GAS vises 2 Tryk og hold på tasten TEST i 3 sek TEST CAL vises Efte...

Страница 182: ...rument I modsat fald er det ikke muligt at udføre kalibreringen korrekt Hvis der sker en fejl kan det medføre alvorlig helbredsfare eller risiko for dødsfald Gasværdien timeglasset og CAL vises skiftevis Hvis kalibreringen lykkes vises OK efter cirka 90 sek og instrumentet vender tilbage til normal driftstilstand efter 5 sek Hvis kalibreringen fejler vises ERR og instrumentet vender tilbage til no...

Страница 183: ...DK MSA DRIFT ALTAIRTM Operating Manual 23 PRESS HOLD 3 s WAIT 5 s WAIT 3 s IF FAIL WAIT 5 s IF PASS WAIT 3 s PRESS Fig 7 Kalibrering toksiske gasser ...

Страница 184: ...24 ALTAIRTM Brugsanvisning WAIT 5 s WAIT 5 s H2S CAL GAS PRESS IF PASS WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s INCREMENT VALUE PRESS OR PRESS HOLD IF FAIL CO CAL GAS TOGGLE 90 s Fig 8 Kalibrering toksiske gasser fortsat ...

Страница 185: ...3 Mens FAS vises skal man trykke på tasten TEST for at udføre en friskluftskalibrering Friskluftskalibreringen skal udføres i ren ikke kontamineret omgivende luft Mens processen står på må man ikke ånde på sensoren Hvis der ikke udføres en friskluftskalibrering vender instrumentet tilbage til normal driftstilstand Under friskluftskalibreringen vises timeglasset og FAS Hvis friskluftskalibreringen ...

Страница 186: ...DK DRIFT MSA 26 ALTAIRTM Brugsanvisning WAIT 5 s PRESS WAIT 5 s HOLD 3 s IF FAIL IF PASS WAIT 3 s PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s Fig 9 Kalibrering oxygen ...

Страница 187: ...sfejl Informér MSA RAM ERR RAM fejl Informér MSA TMR ERR Tids eller datofejl Informér MSA BTN ERR Tastaturfejl taster hænger Informér MSA PWR ERR Strømforsyningsfejl Informér MSA LED ERR LED fejl Tjek alarm LED er VIB ERR Alarmvibratorfejl Tjek alarmvibrator UNK ERR Udefinerbar fejl Informér MSA Batteriadvarsel ingen alarm Instrument tages ud af drift ERR Batteriadvarsel med alarm blinkende LED er...

Страница 188: ... Cirka 24 måneder under normale betingelser Føler Elektrokemisk Måleområde H2S CO O2 0 100 ppm 0 500 ppm 0 25 Vol Fabriksindstillede alarmsetpunkter LAV ALARM HØJ ALARM CO 25 ppm 100 ppm H2S 10 ppm 15 ppm O2 19 5 23 0 Temperaturområde Drift Opbevaring Alarmvibrator 20 C til 50 C 0 C til 40 C til 0 C Fugtighedsområde 10 95 RH ikke kondenserende Beskyttelse mod indtrængen af støv og stænk IP 67 Funk...

Страница 189: ...er EU Produktet ALTAIR TM er i overensstemmelse med følgende direktiver standarder eller standardiserede dokumenter Direktiv 94 9 EC ATEX FTZU 05 ATEX 0250 II 2G EEx ia IIC T4 20 C Ta 50 C EN 50 014 EN 50 020 Direktiv 89 336 EC EMC EN 50 270 type 2 EN 61 000 6 3 0080 Andre lande Land USA Exia Klasse I grupperne A B C D US C Omgivende temperatur 20 C til 50 C T4 Canada Exia Klasse I grupperne A B C...

Страница 190: ...O 10073231 Testgascylinder 300 ppm CO RP 10029494 Testgascylinder 40 ppm H2S RP 10011727 Trykreduktionsventil 0 25 l min 478395 Slange 40 cm 16 10030325 Fastgørelsesclips sort 10040002 Fastgørelsesclips rustfrit stål 10069894 Bælteclips til mobiltelefon 10041105 Nøglebælte 10041107 FiveStar Link TM software med IR port 710946 ...

Страница 191: ...DK MSA NOTATER ALTAIRTM Operating Manual 31 Notater ...

Страница 192: ...ead Office Netherlands MSA Nederland Kernweg 20 NL 1627 LH Hoorn P O Box 39 NL 1620 AA Hoorn Phone 31 229 25 03 03 Telefax 31 229 21 13 40 E Mail info msaned nl Belgium MSA Belgium Sterrenstraat 58 1 B 2500 Lier Phone 32 3 491 91 50 Telefax 32 3 491 91 51 E Mail msabelgium msa be Great Britain MSA Britain East Shawhead Coatbridge ML5 4TD Scotland Phone 44 12 36 42 49 66 Telefax 44 12 36 44 08 81 E...

Страница 193: ...Beställningsnr 10074380 00 Bruksanvisning ALTAIR TM Detektor för enstaka gaser ...

Страница 194: ...MSA AUER GmbH D 12059 Berlin Thiemannstraße 1 Tyskland MSA AUER GmbH Alla rättigheter förbehålles ...

Страница 195: ... direktiv 94 9 EC ATEX Denna deklaration grundar sig på certifikatet EC Type Examination Certificate FTZU 05 ATEX 0250 FTZU Ostrava Tjeckien enligt Bilaga III i ATEX direktivet 94 9 EC Kvalitetsförsäkring utgiven av Ineris Frankrike Notified Body number 0080 enligt Bilaga IV och VII i ATEX direktivet 94 9 EC Vi förklarar härmed att denna produkt uppfyller villkoren för det europeiska EMC direktive...

Страница 196: ...ser 9 2 4 Kontrollera syrehalten 10 2 5 Instrumentets driftstid 11 3 Drift 12 3 1 Ställa in larmets inställningspunkter innan instrumentets tas i drift 12 3 2 Sätt igång instrumentet 14 3 3 Visa instrumentdata 16 3 4 Loggbok över händelser 18 3 5 Funktionstest på instrumentet 19 3 6 Kalibrera instrumentet 21 4 Underhåll 27 5 Tekniska specifikationer Certifieringar 28 5 1 Tekniska specifikationer f...

Страница 197: ...dsanordning Felaktig användning bristande underhåll eller service av enheten kan inverka på enhetens funktion och därigenom medföra fara för människoliv Innan produkten används skall dess funktionsduglighet kontrolleras Produkten får inte användas om funktionstestet misslyckas om skador har uppstått fackmässigt underhåll service inte har utförts eller då originalreservdelar inte används All annan ...

Страница 198: ...a funktion och larm före användning Misslyckas funktionstestet får instrumentet inte användas Utför ytterligare test efter laddningen Instrumentets funktion ska också kontrolleras efter allvarlig mekanisk påfrestning fall slag etc och när instrumentet eller sensorerna har utsatts för silikon silikater substanser som innehåller bly vätesulfid eller förorenade sammansättningar Möjligt bristande vibr...

Страница 199: ...bel gasmätare för att kontrollera giftiga och brandfarliga gaser och ångor på arbetsplatsen Den används enbart till att kontrollera och inte till att mäta gashalter Instrumentet finns i tre modeller för kontroll av syre för kontroll av vätesulfid och för kontroll av kolmonoxid Instrumentet kan upptäcka upp till 25 syre i den omgivande luften Alla instrumentets modeller är dock kalibrerade och till...

Страница 200: ...aran Efter att instrumentet tagits i drift visas den återstående driftstiden i månader Om den omgivande luften innehåller högre gaskoncentrationer ignorerar instrumentet friskluftsstarten och går efter självtestet direkt över till mätfunktionen 2 2 Indikatorer på skärmen Bild 2 Display 1 Självtest pågår 2 Skakindikator 3 Larmlängd timglas 4 Klar indikator 5 Larmindikator 6 Batteri varningsindikato...

Страница 201: ...ande skador Två larmtrösklar har fabriksinställts på instrumentet Minimum LO och Maximum HI När en av dessa larmtrösklar uppnås eller överskrids larmet visas på displayen LO ALARM eller HI ALARM och motsvarande larm utlöses I båda fall kan det akustiska larmet stängas av under fem sekunder genom att man trycker på testknappen Så fort gashalten återgår till det vanliga värdet upphör larmet automati...

Страница 202: ...ntrollinstrument bör du genast lämna området Att stanna på plats under sådana omständigheter kan orsaka allvarliga och livshotande skador När ett inställt värde uppnås utlöses larmet en akustisk signal hörs larmets lysdioder blinkar ett vibrationslarm utlöses och på displayen visas ALARM tillsammans med LO eller HI samt motsvarande gashalt Vid kraftiga ändringar i lufttrycket eller omgivningstempe...

Страница 203: ...unktionstest utföras inför varje användning Instrumentet är klart för användning så länge batteriets varningsindikator Pos 5 i Bild 2 inte aktiveras och självtestet lyckats Lågt batteri Ett lågt batteri indikeras av att batteriets varningsindikator blinkar att indikatorn för återstående driftstid släcks Observera Du får inte använda instrumentet även om det fortfarande visar en gashalt Uttjänt bat...

Страница 204: ...LO trycker du på TEST knappen när LO och ALARM visas LO ALARM SET och visas 3 Genom att trycka på TEST knappen ökar du värdet för förlarmet tills du uppnår önskat värde När du uppnår det högsta värdet växlar displayen och börjar räkna uppåt igen från det lägsta värdet 4 Släpp TEST knappen och vänta ca 3 s 5 För att ställa in huvudlarmet HI trycker du på TEST knappen när HI och ALARM visas HI ALARM...

Страница 205: ...ing 13 OFF PRESS WAIT 0 5 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS OR NO IR 3 min PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE Bild 3 Ställa in larmets inställningspunkter ...

Страница 206: ...öses Mjukvaruversionen visas under ca 3 s Gastypen visas ca 3 s längre O2 H2S eller CO LO och ALARM samt HI och ALARM visas alternativt under ca 3 s När LO och ALARM visas samt HI och ALARM kan motsvarande inställningspunkter fortfarande ändras Æ Avsnitt 3 1 3 Släpp TEST knappen och vänta ca 3 s Instrumentet startar en aktiveringscykel som varar 99 s nedräkning Efter aktivering visas den återståen...

Страница 207: ...FT ALTAIRTM Bruksanvisning 15 OFF HOLD 3 s PRESS ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE WAIT 99 s Bild 4 Starta instrumentet ...

Страница 208: ...lägsta syrehalten LO endast för syremodellen de uppmätta toppvärdena HI LO De uppmätta toppvärdena kan raderas Tryck på testknappen när värdet ifråga visas När toppvärdet visas trycker du på TEST knappen Värdet raderas CLR visas Larmlängden i timmar timglas HRS och numeriskt värde IR läget Om ett IR gränssnitt upptäcks i testläge kringgår instrumentet IR läget Om inget IR gränssnitt upptäcks i tes...

Страница 209: ...AIRTM Bruksanvisning 17 WAIT 3 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS OR PRESS IF 02 WAIT 3 s WAIT 3 S PRESS WAIT 3 S NO IR 3 min WAIT 3 S WAIT 3 S PRESS Bild 5 Hämta instrumentinformation ...

Страница 210: ...armvärde Tid Datum Kalibrering godkänd misslyckad Tid Datum Självtest godkänt misslyckat Tid Datum Fel Typ av fel Æ Felsökning i Avsnitt 4 Avslutad driftstid Orsak FelmeddelandenÆ Felsökning i Avsnitt 4 Larmlängd i minuter Driftstid i månader Tid Datum Ansluta instrumentet till en PC 1 Slå på PC n och ställ in instrumentet framför PC ns IR gränssnitt 2 Tryck på instrumentets TEST knapp Instrumentd...

Страница 211: ...l hörs en kort stund och ett vibrationslarm utlöses en kort stund Självtest Självtestet Æ Bild 6 måste utföras inför varje användning 1 Tryck snabbt på TEST knappen När det gäller syremodellen visas den inställda syrehalten Kalibrering Æ Avsnitt 3 6 måste utföras om värdet avviker från 20 8 TEST GAS visas Larmtestet se ovan utlöses 2 Tryck på TEST knappen igen om TEST GAS visas Timglaset och GAS v...

Страница 212: ...en anslöts vid rätt tillfälle om testgasslangen var ansluten till sensorn 5 Gör om självtestet vid behov 6 Om självtestet misslyckas bör du kalibrera instrumentet Æ Avsnitt 3 6 7 Upprepa självtestet efter kalibreringen WAIT 3 s WAIT 24 h PRESS IF 02 IF PASSED BUMP TEST NO GAS 90 s IF GAS DETECTED 20 THEN 50 OF TOXIC CAL VALUE OR 20 2 02 THEN 19 3 02 PRESS WAIT 5 s WAIT 5 s PRESS Bild 6 Genomför sj...

Страница 213: ...s i följande fall efter kraftiga stötar kraftiga ändringar i omgivningstemperaturen efter användning vid höga gashalter om självtestet misslyckats Kalibrering Giftiga gaser Kontrollera att kalibreringen sker i ren icke kontaminerad luft Utför kalibreringen som följande se även Bild 7och Bild 8 1 Tryck på TEST knappen TEST GAS visas 2 Tryck och håll ned TEST knappen ca 3 s TEST CAL visas Efter 3 s ...

Страница 214: ...r instrumentet ifråga Annars har inte kalibreringen utförts ordentligt Vid fel kan det leda till allvarliga eller livshotande skador Gasvärdet timglaset och CAL visas omväxlande Om kalibreringen lyckas visas OK efter ca 90 s och instrumentet återgår till vanligt driftläge efter ca 5 s Om kalibreringen misslyckas visas ERR och instrumentet återgår till vanligt driftläge efter ca 5 s De aktuella vär...

Страница 215: ...SE MSA DRIFT ALTAIRTM Bruksanvisning 23 HOLD 3 s WAIT 5 s WAIT 5 s PRESS WAIT 3 s IF FAIL IF PASS WAIT 3 s PRESS Bild 7 Kalibrering Giftiga gaser ...

Страница 216: ... 24 ALTAIRTM Bruksanvisning WAIT 5 s WAIT 5 s H2S CAL GAS PRESS IF PASS WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s INCREMENT VALUE PRESS OR PRESS HOLD IF FAIL CO CAL GAS TOGGLE 90 s Bild 8 Kalibrering Giftiga gaser forts ...

Страница 217: ...jämning av den friska luften 3 När FAS visas trycker du på TEST knappen för att utjämna den friska luften Kontrollera att utjämningen sker i ren icke kontaminerad luft Andas inte på sensorn under proceduren Om inte utjämningen av den friska luften utförs återgår instrumentet till vanligt driftläge Under utjämningen visas timglaset och FAS Om utjämningen lyckas visas OK Om utjämningen misslyckas vi...

Страница 218: ...SE DRIFT MSA 26 ALTAIRTM Bruksanvisning WAIT 5 s WAIT 5 s PRESS HOLD 3 s IF FAIL IF PASS WAIT 3 s PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s Bild 9 Kalibrering Syre ...

Страница 219: ...a MSA RAM ERR RAM fel Informera MSA TMR ERR Tid eller datumfel Informera MSA BTN ERR Knappfel sitter fast Informera MSA PWR ERR Strömanslutningsfel Informera MSA LED ERR Lysdiodsfel Kontrollera larmets lysdioder VIB ERR Vibrationslarm fel Kontrollera vibrationslarmet UNK ERR Odefinierbart fel Informera MSA Batterivarning inget larm Ta instrumentet ur bruk ERR Batterivarning med larm blinkande lysd...

Страница 220: ...vstid Ca 24 månader under vanliga förutsättningar Sensor Elektrokemisk Mätintervall H2S CO O2 0 100 ppm 0 500 ppm 0 25 Vol Fabriksinställda larmpunkter LÅGT LARM HÖGT LARM CO 25 ppm 100 ppm H2S 10 ppm 15 ppm O2 19 5 23 0 Temperaturområde Drift Förvaring Vibrationslarm 20 C till 50 C 0 C till 40 C till 0 C Fuktområde 10 95 rel fuktighet ej kondenserande Damm och stänkskydd IP 67 Funktionstestade ga...

Страница 221: ... 5 3 Certifieringar Europeiska Unionen Produkten ALTAIR TM uppfyller följande direktiv normer eller standardiserade dokument Direktiv 94 9 EC ATEX FTZU 05 ATEX 0250 II 2G EEx ia IIC T4 20 C Ta 50 C EN 50 014 EN 50 020 Direktiv 89 336 EC EMC EN 50 270 Typ 2 EN 61 000 6 3 0080 Övriga länder Land USA US C Exia Klass I Grupp A B C D Omgivningsluft 20 C till 50 C T4 Kanada US C Exia Klass I Grupp A B C...

Страница 222: ... 60 ppm CO 10073231 Testgasflaska 300 ppm CO RP 10029494 Testgasflaska 40 ppm H2S RP 10011727 Tryckreduceringsventil 0 25 l min 478395 Slang 40 cm 16 10030325 Fästklämma svart 10040002 Fästklämma rostfritt stål 10069894 Bältklämma för mobiltelefon 10041105 Nyckelbälte 10041107 FiveStar LinkTM mjukvara med IR port 710946 ...

Страница 223: ...SE MSA ANTECKNINGAR ALTAIRTM Bruksanvisning 31 Anteckningar ...

Страница 224: ...ead Office Netherlands MSA Nederland Kernweg 20 NL 1627 LH Hoorn P O Box 39 NL 1620 AA Hoorn Phone 31 229 25 03 03 Telefax 31 229 21 13 40 E Mail info msaned nl Belgium MSA Belgium Sterrenstraat 58 1 B 2500 Lier Phone 32 3 491 91 50 Telefax 32 3 491 91 51 E Mail msabelgium msa be Great Britain MSA Britain East Shawhead Coatbridge ML5 4TD Scotland Phone 44 12 36 42 49 66 Telefax 44 12 36 44 08 81 E...

Страница 225: ...Tilausnro 10074380 00 Käyttöohjeet ALTAIR TM yhden kaasun mittauslaite ...

Страница 226: ...MSA AUER GmbH D 12059 Berlin Thiemannstraße 1 Germany MSA AUER GmbH Kaikki oikeudet pidätetään ...

Страница 227: ...e MSA ALTAIR on neuvoston ATEX direktiivin 94 9 EY mukainen Tämä vakuutus perustuu EC tyyppitarkastustodistukseen FTZU 05 ATEX 0250 FTZU Ostrava Tsekki ATEX direktiivin 94 9 EY liitteen III mukainen Ineris of Francen laatutakuutodistus ilmoitusnumero 0080 ATEX direktiivin 94 9 EY liitteiden IV ja VII mukainen Lisäksi vakuutamme että tämä tuote on seuraavien EMC direktiivin 89 336 ETY standardien m...

Страница 228: ... kaasujen valvonta 9 2 4 Happipitoisuuden valvonta 10 2 5 Laitteen käyttöaika 11 3 Käyttö 12 3 1 Hälytyksen asetusarvojen asettaminen ennen käyttöönottoa 12 3 2 Laitteen käyttöönotto 14 3 3 Laitteen tietojen näyttäminen 16 3 4 Tapahtumien kirjaus 18 3 5 Laitteen toimintatestit 19 3 6 Laitteen kalibrointi 21 4 Huolto 27 5 Tekniset tiedot hyväksynnät 28 5 1 ALTAIR TM in tekniset tiedot 28 5 2 Testik...

Страница 229: ...ai suojella terveyttä Laitteen asiaton käyttö huolto tai kunnossapito saattavat vahingoittaa laitteen toimintaa ja aiheuttaa näin vakavan hengenvaaran Tuotteen toimivuus on tarkastettava ennen käyttöä Tuotetta ei saa käyttää jos se ei läpäise toimintatestiä se on vahingoittunut sitä ei ole huollettu kunnossapidetty ammattitaitoisesti tai jos siinä ei ole käytetty alkuperäisiä varaosia Muu tai näis...

Страница 230: ...oiminnot ja hälytin ennen jokaista käyttökertaa Jos laite ei läpäise toimintotestiä se on poistettava käytöstä Tee ylimääräinen testaus kuormittumisen jälkeen Laitteen toiminta tulee tarkistaa myös jos laite altistuu vakavalle mekaaniselle jännitykselle putoaminen iskut jne ja jos laite tai anturit ovat altistuneet silikonille silikaateille lyijyä sisältäville aineille rikkivedylle tai saastuneill...

Страница 231: ...tava kaasumittari jolla valvotaan ympäröivän ilman ja työskentelyalueen kaasuja Sitä käytetään yksinomaan kaasunvalvontaan ei kaasupitoisuuden mittaamiseen Laitteesta on saatavana kolmea mallia hapen valvontaan rikkivedyn valvontaan ja hiilimonoksidin valvontaan Laite voi tunnistaa hapen ympäröivästä ilmasta aina 25 iin asti Kaikki laitemallit on kuitenkin kalibroitu ja sallittu korkeintaan 21 n h...

Страница 232: ...ttu käyttöön jäljellä oleva käyttöaika näkyy kuukausina Jos ympäröivän ilman kaasupitoisuus on korkea laite ei huomioi raitisilma asetusta vaan siirtyy suoraan mittaustilaan itsetestauksen jälkeen 2 2 Näytön osoittimet 1 6 7 3 4 5 8 9 2 Kuva 2 Näyttö 1 Itsetestaus käynnissä 2 Testitarkistuksen osoitin 3 Hälytyksen kesto tiimalasi 4 Valmiuden merkkivalo 5 Hälytyksen osoitin 6 Akun alhaisen varaukse...

Страница 233: ... kuolemaan Kaksi hälytyksen raja arvoa esiasetetaan tehtaalla minimi LO ja maksimi HI Kun jompikumpi näistä hälytyksen raja arvoista saavutetaan tai ylitetään hälytys ilmestyy näyttöön LO ALARM tai HI ALARM ja laite laukaisee vastaavan hälytyksen Molemmissa tapauksissa äänihälytys voidaan sammuttaa viideksi sekunniksi painamalla testipainiketta Heti kun kaasupitoisuus on normaalilla alueella hälyt...

Страница 234: ...u alueelta välittömästi Alueelle jääminen kyseisissä olosuhteissa voi aiheuttaa vakavan haitan terveydelle tai johtaa jopa kuolemaan Kun asetettu arvo saavutetaan hälytys laukeaa kuuluu merkkiääni hälytysmerkkivalo vilkkuu värinähälytys kytkeytyy päälle ja näytössä lukee ALARM ja joko LO tai HI ja vastaava happipitoisuus Jos ilmanpaineessa tai ilman lämpötilassa ilmenee äärimmäisiä vaihteluita se ...

Страница 235: ...yttökertaa Laite on valmis käytettäväksi niin kauan kuin akun alhaisen varauksen merkkivaloa kohta 5 Kuva 2 ei näy ja itsetestaus onnistuu Heikkenevä akku Laite ilmoittaa heikkenevästä akusta vilkkuvalla akun alhaisen varauksen merkkivalolla ja jäljellä olevan käyttöajan osoittimen sammumisella Huomio Laitetta ei saa käyttää vaikka se edelleen ilmaisisi kaasupitoisuuden Tyhjentynyt akku Tyhjentyny...

Страница 236: ...olmen sekunnin ajan 2 Aseta esihälytys LO painamalla testipainiketta kun LO ja ALARM näkyvät näytössä LO ALARM SET ja tulevat näyttöön 3 Lisää esihälytyksen arvoa painamalla testipainiketta kunnes haluttu arvo tulee näyttöön Saavuttaessaan maksimiarvon näyttö alkaa laskea uudelleen ylöspäin minimiarvosta 4 Vapauta testipainike ja odota kolme sekuntia 5 Aseta päähälytys HI painamalla testipainikett...

Страница 237: ...eet 13 OFF PRESS WAIT 0 5 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS OR NO IR 3 min PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE Kuva 3 Hälytyksen asetusarvojen asettaminen ...

Страница 238: ...tkeytyy päälle Ohjelmistoversio näkyy noin kolmen sekunnin ajan Kaasutyyppi näkyy noin kolmen sekunnin ajan tai sitä pitempään O2 H2S tai CO LO ja ALARM sekä HI ja ALARM näkyvät vuorotellen noin kolmen sekunnin ajan Kun näytössä näkyy LO ja ALARM sekä HI ja ALARM vastaavia asetusarvoja voidaan yhä muuttaa Æ osio 3 1 3 Vapauta testipainike ja odota kolme sekuntia Laite aloittaa aktivoinnin joka kes...

Страница 239: ...YTTÖ ALTAIRTM käyttöohjeet 15 OFF HOLD 3 s PRESS ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS WAIT WAIT 3 s 3 s PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE WAIT 99 s Kuva 4 Laitteen käynnistys ...

Страница 240: ...mittaavissa laiteversioissa mitatut huippuarvot HI LO Mitatut huippuarvot voidaan poistaa Tämä voidaan tehdä painamalla testipainiketta kyseisen arvon ollessa näytössä Huippuarvon näkyessä näytössä paina testipainiketta Arvo katoaa CLR tulee näyttöön Hälytyksen kesto tunteina tiimalasi HRS ja lukuarvo Infrapunatila IR Jos laite havaitsee infrapunaliitännän se asettuu infrapunatilaan Jos laite ei h...

Страница 241: ...TAIRTM käyttöohjeet 17 WAIT 3 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s IF 02 PRESS WAIT 3 s WAIT 3 S PRESS WAIT 3 S PRESS OR NO IR 3 min WAIT 3 S WAIT 3 S PRESS Kuva 5 Tietojen hakeminen laitteelta ...

Страница 242: ...Kalibrointi hyväksytty hylätty aika päivämäärä Itsetestaus hyväksytty hylätty aika päivämäärä Virhe Virhetyyppi Æ vianetsintä osiossa 4 Käyttöiän päättyminen Syy virheilmoitukset Æ vianetsintä osiossa 4 hälytyksen kesto minuuttia käyttöikä kuukausina aika päivämäärä Laitteen liittäminen tietokoneeseen 1 Kytke tietokoneeseen virta ja suuntaa laite tietokoneen infrapunaliitäntään 2 Paina testipainik...

Страница 243: ...ärinähälytys Itsetestaus Itsetestaus Æ Kuva 6 on tehtävä ennen jokaista käyttökertaa 1 Paina testipainiketta lyhyesti Happea mittaavissa laiteversioissa määritetty happipitoisuus näkyy näytössä Kalibrointi Æ osio 3 6 on suoritettava jos arvo poikkeaa 20 8 sta TEST GAS tulee näyttöön Hälytystesti katso edellä käynnistyy 2 Paina testipainiketta uudelleen jos TEST GAS tulee näyttöön Tiimalasi ja GAS ...

Страница 244: ...ut onko testikaasu syötetty oikealla hetkellä onko testikaasun letku liitetty anturiin 5 Toista itsetestaus tarvittaessa 6 Jos itsetestaus epäonnistuu kalibroi laite Æ osio 3 6 7 Toista itsetestaus kalibroinnin jälkeen WAIT 3 s WAIT 24 h PRESS IF 02 IF PASSED BUMP TEST NO GAS 90 s PRESS IF GAS DETECTED 20 THEN 50 OF TOXIC CAL VALUE OR 20 2 02 THEN 19 3 02 WAIT 5 s PRESS WAIT 5 s Kuva 6 Itsetestauk...

Страница 245: ...assa tapahtuu äärimmäisiä muutoksia jos laitetta käytetään olosuhteissa joissa on korkea kaasupitoisuus jos itsetestaus epäonnistuu Kalibrointi myrkylliset kaasut Varmista että kalibrointi suoritetaan puhtaassa saastumattomassa ilmassa Suorita kalibrointi seuraavasti katso myös Kuva 7 ja Kuva 8 1 Paina testipainiketta TEST GAS tulee näyttöön 2 Paina testipainiketta ja pidä sitä painettuna kolmen s...

Страница 246: ... laitteen kohdalla Muutoin kalibrointia ei ole suoritettu oikein Jos tässä ilmenee vika se voi aiheuttaa vakavan haitan terveydelle tai johtaa jopa kuolemaan Kaasun arvo tiimalasi ja CAL tulevat näyttöön vuorotellen Jos kalibrointi onnistuu näyttöön tulee OK noin 90 sekunnin kuluttua ja laite palaa normaaliin käyttötilaan viiden sekunnin kuluttua Jos kalibrointi epäonnistuu ERR tulee näyttöön ja l...

Страница 247: ...FI MSA KÄYTTÖ ALTAIRTM käyttöohjeet 23 PRESS HOLD 3 s WAIT 5 s WAIT 3 s IF FAIL WAIT 5 s IF PASS WAIT 3 s PRESS Kuva 7 Kalibrointi myrkylliset kaasut ...

Страница 248: ...24 ALTAIRTM käyttöohjeet WAIT 5 s WAIT 5 s H2S CAL GAS PRESS IF PASS WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s INCREMENT VALUE PRESS OR PRESS HOLD IF FAIL CO CAL GAS TOGGLE 90 s Kuva 8 Kalibrointi myrkylliset kaasut jatkoa ...

Страница 249: ...man tasapainotus 3 Kun näytössä on FAS paina testipainiketta ja tee raitisilman tasapainotus Raitisilman tasapainotus on suoritettava puhtaassa saastumattomassa ilmassa Älä hengitä anturiin tämän toimenpiteen aikana Jos raitisilman tasapainotusta ei tehdä laite palaa normaaliin käyttötilaan Tasapainotuksen aikana tiimalasi ja FAS näkyvät näytössä Jos tasapainotus onnistuu näyttöön tulee OK tulee J...

Страница 250: ...FI KÄYTTÖ MSA 26 ALTAIRTM käyttöohjeet WAIT 5 s PRESS WAIT 5 s HOLD 3 s IF FAIL IF PASS WAIT 3 s PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s Kuva 9 Kalibrointi happi ...

Страница 251: ...hteys MSA han TMR ERR Aika tai päivämäärävirhe Ota yhteys MSA han BTN ERR Painikevirhe jumiutuminen Ota yhteys MSA han PWR ERR Virhe virransyötössä Ota yhteys MSA han Tarkista hälytysmerkkivalot LED ERR Virhe merkkivalossa VIB ERR Virhe värinähälytyksessä Tarkista värinähälytys UNK ERR Määrittelemätön virhe Ota yhteys MSA han Akkuvaroitus ei hälytystä Laite on poistettava käytöstä ERR Akkuvaroitus...

Страница 252: ...sa Anturi Elektrokemiallinen Mittausväli H2S CO O2 0 100 ppm 0 500 ppm 0 25 Vol Tehtaan asettamat hälytysarvot ALHAINEN HÄLYTYS KORKEA HÄLYTYS CO 25 ppm 100 ppm H2S 10 ppm 15 ppm O2 19 5 23 0 Lämpötila alue Käyttö Säilytys Värinähälytys 20 C 50 C 0 C 40 C 0 C een saakka Kosteusalue 10 95 suhteellinen kosteus ei kondensaatiota Pöly ja roiskesuojaus IP 67 Toimintotestatut kaasut CO H2S O2 Takuu Kaks...

Страница 253: ... Euroopan yhteisö Tuote ALTAIRTM täyttää seuraavien direktiivien standardien ja standardisoitujen dokumenttien vaatimukset Direktiivi 94 9 EY ATEX FTZU 05 ATEX 0250 II 2G EEx ia IIC T4 20 C Ta 50 C EN 50 014 EN 50 020 Direktiivi 89 336 ETY EMC EN 50 270 tyyppi 2 EN 61 000 6 3 0080 Muut maat Maa USA Exia Luokka I ryhmät A B C D US C Ympäristön lämpötila 20 C 50 C T4 Kanada Exia Luokka I ryhmät A B ...

Страница 254: ...Testikaasusylinteri 300 ppm CO RP 10029494 Testikaasusylinteri 40 ppm H2S RP 10011727 Paineenalennusventtiili 0 25 l min 478395 Letku 40 cm 16 10030325 Pidike musta 10040002 Pidike ruostumaton teräs 10069894 Matkapuhelimen vyöpidike 10041105 Avainpidike 10041107 FiveStar LinkTM ohjelmisto jossa IR portti 710946 ...

Страница 255: ...FI MSA HUOMAUTUKSET ALTAIRTM käyttöohjeet 31 Huomautukset ...

Страница 256: ...ead Office Netherlands MSA Nederland Kernweg 20 NL 1627 LH Hoorn P O Box 39 NL 1620 AA Hoorn Phone 31 229 25 03 03 Telefax 31 229 21 13 40 E Mail info msaned nl Belgium MSA Belgium Sterrenstraat 58 1 B 2500 Lier Phone 32 3 491 91 50 Telefax 32 3 491 91 51 E Mail msabelgium msa be Great Britain MSA Britain East Shawhead Coatbridge ML5 4TD Scotland Phone 44 12 36 42 49 66 Telefax 44 12 36 44 08 81 E...

Страница 257: ...Ordrenr 10074380 00 Bruksanvisning ALTAIR TM enkel gassdetektor ...

Страница 258: ...MSA AUER GmbH D 12059 Berlin Thiemannstraße 1 Tyskland MSA AUER GmbH Alle rettigheter forbeholdt ...

Страница 259: ... 94 9 EU ATEX Denne deklarasjonen er basert på EUs typegodkjenningssertifikater FTZU 05 ATEX 0250 FTZU Ostrava Den tsjekkiske republikk i overensstemmelse med Vedlegg III til ATEX direktivet 94 9 EC Melding om kvalitetssikring utstedt av Ineris Frankrike registrert nummer 0080 i overensstemmelse med Vedlegg IV og VII til ATEX direktivet 94 9 EU Vi erklærer i tillegg at produktet er i samsvar med E...

Страница 260: ... av oksygenkonsentrasjon 10 2 5 Bruksvarighet til instrumentet 11 3 Drift 12 3 1 Innstilling av alarminnstillinger før bruk 12 3 2 Før instrumentet tas i bruk 14 3 3 Visning av instrumentdata 16 3 4 Hendelsesregister 18 3 5 Funksjonstest på instrumentet 19 3 6 Kalibrering av instrumentet 21 4 Vedlikehold 27 5 Tekniske spesifikasjoner Sertifiseringer 28 5 1 Tekniske spesifikasjoner på ALTAIR TM 28 ...

Страница 261: ...ksjonaliteten og dermed sette menneskeliv i fare Før produktet tas i bruk må det foretas en funksjonstest for å kontrollere at det fungere som det skal Produktet må ikke tas i bruk dersom funksjonstesten ikke er vellykket dersom det har skader dersom det ikke blir betjent vedlikeholdt av en kompetent person eller dersom det har blitt brukt uoriginale deler Bruk som faller utenfor bruksområder som ...

Страница 262: ...mentet tas i bruk Hvis funksjonstesten mislykkes så skal instrumentet ikke tas i bruk Utfør tilleggstest etter belastning Funksjonaliteten til instrumentet bør også sjekkes etter hard mekanisk påkjenning fall slag osv og når instrumentet eller sensorene har blitt utsatt for silisium silikater blyholdige substanser hydrogensulfid eller forurensede forbindelser Mulig feil på vibrasjonsalarm Ved luft...

Страница 263: ...ng av gasser og damp i luften omkring oss og luften på arbeidsplassen Den blir kun brukt til kontroll og kan ikke brukes til måling av gasskonsentrasjoner Instrumentet er tilgjengelig i tre modeller for kontroll av oksygen for kontroll av hydrogensulfid og for kontroll av karbonmonoksid Instrumentet kan påvise opp til 25 oksygen i luften omkring oss Imidlertid alle modellene til instrumentet er ka...

Страница 264: ...grammet Etter at instrumentet er tatt i bruk blir gjenværende driftstid vist i måneder Hvis luften inneholder høyere gasskonsentrasjoner ignorer instrumentet friskluft oppstart og settes direkte i målemodus etter selvtesten 2 2 Skjermindikatorer 1 6 7 3 4 5 8 9 2 Fig 2 Display 1 Selvtest pågår 2 Indikator for støttest 3 Alarmvarighet timeglass 4 Klar til bruk indikator 5 Alarmindikator 6 Indikator...

Страница 265: ... forhåndsinnstilt fra fabrikk to alarmnivåer på instrumentet minimum LO og maksimum HI Hvis en av disse grensene nås eller overgås blir alarmen vist i displayet LO ALARM eller HI ALARM og den korresponderende alarm lyder I begge tilfeller kan den akustiske alarmen bli slått av i fem sekunder ved å trykke på testknappen Straks gasskonsentrasjonen kommer innenfor grensene for normalnivå skrus alarme...

Страница 266: ... skal du straks forlate området Hvis du oppholder deg i området under slike forhold kan forårsake alvorlige helseskader og medføre dødsfall Når en angitt verdi nås går alarmen et akustisk signal lyder alarm LED ene blinker en vibrasjonsalarm uttløses og på displayet vises ALARM i kombinasjon med LO eller HI og den tilsvarende oksygenkonsentrasjonen Dersom det forekommer ekstreme endringer i lufttr...

Страница 267: ...t før hver bruk Instrumentet er klart for bruk så lenge som indikatoren for batterivarsel Pos 6 i Fig 2 ikke vises og selvtesten utføres med suksess Utladning av batteriet At batteriet er i ferd med å bli utladet indikeres ved at indikatoren for batterivarsel blinker og at indikatoren for gjenværende brukstid slås av Merk Du skal ikke bruke instrumentet selv om det fremdeles påviser gasskonsentras...

Страница 268: ...på cirka 3 sek 2 For å stille inn forvarsel LO trykk på TEST tasten når LO og ALARM vises LO ALARM SET og blir vist 3 Trykk på TEST tasten for å øke verdien til forvarselet til du når ønsket verdi Når maksimal verdi nås begynner displayet å telle oppover fra minimum verdi 4 Slipp TEST tasten og vent i 3 sek 5 For å stille inn hovedalarmen HI trykk på TEST tasten når LO og ALARM vises HI ALARM SET ...

Страница 269: ...isning 13 OFF PRESS WAIT 0 5 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS OR NO IR 3 min PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE Fig 3 Innstilling av alarminnstillinger ...

Страница 270: ...ramvareversjonen blir vist i cirka 3 sek Gasstype blir videre vist i cirka 3 sek O2 H2S eller CO LO og ALARM så vel som HI og ALARM blir vist med intervaller på cirka 3 sek Når LO og ALARM så vel som HI og ALARM vises kan fortsatt de tilhørende innstillinger endres Æ Avsnitt 3 1 3 Slipp TEST tasten og vent i 3 sek Instrumentet starter en aktiveringssyklus som varer i 99 sek nedtelling Etter aktive...

Страница 271: ... ALTAIRTM Bruksanvisning 15 OFF HOLD 3 s PRESS ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS WAIT WAIT 3 s 3 s PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE WAIT 99 s Fig 4 Starting av instrumentet ...

Страница 272: ...onsentrasjon LO kun for oksygenversjonen målte toppverdier HI LO Målte toppverdier kan slettes For å gjøre det trykk på test tasten når den relevante verdien vises Når toppverdien vises trykk på TEST tasten Verdien blir slettet CLR blir vist Alarmvarigheten i timer timeglass HRS og numerisk verdi IR modus Hvis et IR grensesnitt oppdages i testmodus vil instrumentet gå inn i IR modus Hvis ikke et I...

Страница 273: ...M Bruksanvisning 17 WAIT 3 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s IF 02 PRESS WAIT 3 s WAIT 3 S PRESS WAIT 3 S PRESS OR NO IR 3 min WAIT 3 S WAIT 3 S PRESS Fig 5 Fremvisning av instrumentinformasjon ...

Страница 274: ...Dato Kalibrering godkjent mislykket Tid Dato Selvtest godkjent mislykket Tid Dato Feil Feiltype Æ Feilsøking i avsnitt 4 Utgått på dato Grunn Feilmelding Æ Feilsøking i avsnitt 4 Alarmvarighet i minutter Liv i måneder Tid Dato Tilkobling av instrumentet til PC 1 Skru PC en på og koble instrumentet til PC en via et IR grensesnitt 2 Trykk på TEST tasten på instrumentet Instrumentdata vil bli vist Æ ...

Страница 275: ...nal lyder kort og vibrasjonsalarmen settes kort i gang Selvtest Selvtest Æ Fig 6 må utføres før hver gang instrumentet brukes 1 Trykk kort ned TEST tasten På oksygenversjonen vises fastsatt oksygenkonsentrasjon Kalibrering Æ Avsnitt 3 6 må utføres dersom verdien avviker fra 20 8 TEST GAS vises Alarmtesten se ovenfor settes i gang 2 Trykk TEST tasten en gang til hvis TEST GAS vises Timeglass og GAS...

Страница 276: ...på dato om gasstesten ble matet i riktig øyeblikk om gasstestslangen var tilkoblet sensor 5 Gjenta selvtest hvis nødvendig 6 Hvis selvtesten mislykkes kalibrer instrumentet Æ Avsnitt 3 6 7 Gjenta selvtest etter kalibrering WAIT 3 s WAIT 24 h PRESS IF 02 IF PASSED BUMP TEST NO GAS 90 s PRESS IF GAS DETECTED 20 THEN 50 OF TOXIC CAL VALUE OR 20 2 02 THEN 19 3 02 WAIT 5 s PRESS WAIT 5 s Fig 6 Utføring...

Страница 277: ...tter kraftige støt ekstreme forandringer i temperaturen etter bruk ved høye gasskonsentrasjoner hvis selvtesten mislyktes Kalibrering giftige gasser Forsikre deg om at kalibrering blir utført i ren og ikke forurenset luft Utfør kalibrering på følgende måte se også Fig 7og Fig 8 1 Trykk på TEST tasten TEST GAS vises 2 Trykk og hold TEST tasten nede i 3 sek TEST CAL vises Etter 3 sek vises FAS som p...

Страница 278: ...te instrumentet Hvis ikke er ikke kalibreringen korrekt utført Hvis det er feil kan den føre til alvorlige helseskader og kan ha døden til følge Gassverdien timeglasset og CAL blir vekselvis vist Hvis kalibreringen er vellykket vises etter cirka 90 sek OK og instrumentet går tilbake i normal bruksmodus etter 5 sek Hvis kalibreringen mislykkes vises ERR og instrumentet går tilbake i normal bruksmod...

Страница 279: ...NO MSA DRIFT ALTAIRTM Bruksanvisning 23 PRESS HOLD 3 s WAIT 5 s WAIT 3 s IF FAIL WAIT 5 s IF PASS WAIT 3 s PRESS Fig 7 Kalibrering giftige gasser ...

Страница 280: ...4 ALTAIRTM Bruksanvisning WAIT 5 s WAIT 5 s H2S CAL GAS PRESS IF PASS WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s INCREMENT VALUE PRESS OR PRESS HOLD IF FAIL CO CAL GAS TOGGLE 90 s Fig 8 Kalibrering giftige gasser fortsetter ...

Страница 281: ...iskluft utligning 3 Mens FAS vises på skjermen trykk TEST tasten for å gjøre en friskluftutligning Friskluftutligningen må alltid utføres i ren ikke forurenset luft Mens prosessen foregår ikke pust på sensor Hvis det ikke utføres friskluftutligning går instrumentet automatisk tilbake i normal bruksmodus I løpet av utligningen vises timeglasset og FAS Hvis utligningen er vellykket vises OK Hvis utl...

Страница 282: ...NO DRIFT MSA 26 ALTAIRTM Bruksanvisning WAIT 5 s PRESS WAIT 5 s HOLD 3 s IF FAIL IF PASS WAIT 3 s PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s Fig 9 Kalibrering oksygen ...

Страница 283: ...AM feil informer MSA TMR ERR Tid eller datofeil informer MSA BTN ERR Feil på tasten opphengt informer MSA PWR ERR Feil på strømforsyning Informer MSA LED ERR LED feil Sjekk alarm LED ene VIB ERR Feil på vibrasjonsalarm Sjekk vibrasjonalarm UNK ERR Udefinerbar feil informer MSA Batterivarsel ikke alarm Instrumentet er ute av drift ERR Batterivarsel med alarm LED ene blinker horn Instrumentet er ute...

Страница 284: ...etid Cirka 24 måneder under normale forhold Sensor Elektrokjemisk Måleområde H2S CO O2 0 100 ppm 0 500 ppm 0 25 Vol Fabrikkinnstilte alarmverdier LAV ALARM HØY ALARM CO 25 ppm 100 ppm H2S 10 ppm 15 ppm O2 19 5 23 0 Temperaturområde Drift Lagring Vibrasjonsalarm 20 C til 50 C 0 C to 40 C til 0 C Fuktighetsområde 10 95 rel fuktighet uten kondensering Støv og spraybeskyttelse IP 67 Funksjonstest for ...

Страница 285: ...sek 5 3 Sertifiseringer Den europeiske union Produktet ALTAIR TM overholder følgende direktiver standarder og standardiserte dokumenter Direktiv 94 9 EU ATEX FTZU 05 ATEX 0250 II 2G EEx ia IIC T4 20 C Ta 50 C EN 50 014 EN 50 020 Direktiv 89 336 EU EMC EN 50 270 Type 2 EN 61 000 6 3 0080 Andre land Land USA Exia Class I Grupper A B C D US C Lufttemperatur 20 C til 50 C T4 Canada Exia Class I Gruppe...

Страница 286: ...CO 10073231 Testgassylinder 300 ppm CO RP 10029494 Testgassylinder 40 ppm H2S RP 10011727 Trykkreduksjonsventill 0 25 l min 478395 Slange 40 cm 16 10030325 Festeanordning sort 10040002 Festeanordning rustfritt stål 10069894 Belteklips for mobiltelefon 10041105 Nøkkelbelte 10041107 FiveStar LinkTM programvare med IR utgang 710946 ...

Страница 287: ...NO MSA NOTATER ALTAIRTM Bruksanvisning 31 Notater ...

Страница 288: ...ead Office Netherlands MSA Nederland Kernweg 20 NL 1627 LH Hoorn P O Box 39 NL 1620 AA Hoorn Phone 31 229 25 03 03 Telefax 31 229 21 13 40 E Mail info msaned nl Belgium MSA Belgium Sterrenstraat 58 1 B 2500 Lier Phone 32 3 491 91 50 Telefax 32 3 491 91 51 E Mail msabelgium msa be Great Britain MSA Britain East Shawhead Coatbridge ML5 4TD Scotland Phone 44 12 36 42 49 66 Telefax 44 12 36 44 08 81 E...

Страница 289: ...Bestelnr 10074380 00 Bedieningshandleiding ALTAIR TM Enkelvoudige gasdetector ...

Страница 290: ...MSA AUER GmbH D 12059 Berlin Thiemannstraße 1 Duitsland MSA AUER GmbH Alle rechten voorbehouden ...

Страница 291: ...richtlijn 94 9 EC ATEX van de Raad Deze verklaring is gebaseerd op het EC type testcertificaat FTZU 05 ATEX 0250 FTZU Ostrava Tsjechië in overeenstemming met bijlage III van de ATEX richtlijn 94 9 EG Kwaliteitswaarborgnotificatie verstrekt door Ineris uit Frankrijk aangemelde instantie nummer 0080 in overeenstemming met bijlage IV en bijlage VII van de ATEX richtlijn 94 9 EG Verder verklaren wij d...

Страница 292: ...Controle op zuurstofconcentratie 10 2 5 Gebruiksduur van het instrument 11 3 Bediening 12 3 1 Instellen van de alarm setpoints vóór ingebruikneming 12 3 2 Ingebruikname van het instrument 14 3 3 Weergeven van de instrumentgegevens 16 3 4 Logboek 18 3 5 Functietesten op het instrument 19 3 6 Kalibreren van het instrument 21 4 Onderhoud 27 5 Technische specificaties Goedkeuringen 28 5 1 Technische s...

Страница 293: ...t apparaat schaden en daardoor mensenlevens ernstig in gevaar brengen Vóór gebruik dient de juiste werking van het apparaat gecontroleerd te worden Het product mag niet gebruikt worden indien de werkingstest niet gelukt is beschadigingen aanwezig zijn vakkundig onderhoud service nodig is of wanneer geen originele reserveonderdelen gebruikt zijn Alternatief gebruik of gebruik dat afwijkt van deze s...

Страница 294: ...werking en alarm vóór elk gebruik In geval de functietesten negatief zijn moet het instrument uit gebruik worden genomen Voer bijkomende tests uit na het laden De werking van het instrument dient eveneens gecontroleerd te worden na ernstige mechanische belasting vallen stoten enz en wanneer het instrument of de sensoren werden blootgesteld aan silicium silicaten loodbevattende stoffen zwavelwaters...

Страница 295: ...ssen en dampen in de omgevingslucht en in de werkplaats Het wordt uitsluitend gebruikt ter controle en kan niet worden gebruikt voor meting van gasconcentraties Het instrument is beschikbaar in drie modellen voor controle op zuurstof voor controle op zwavelwaterstof en voor controle op koolmonoxyde Het instrument kan maximum 25 zuurstof in de omgevingslucht detecteren Alle modellen van het instrum...

Страница 296: ...uikneming van het instrument wordt de resterende gebruiksduur weergegeven in maanden Indien de omgevingslucht hogere gasconcentraties bevat negeert het instrument de set up voor verse lucht en schakelt rechtstreeks over op meetmodus na de zelftest 2 2 Schermindicators 1 6 7 3 4 5 8 9 2 Fig 2 Display 1 Zelftest in uitvoering 2 Gevoeligheidscontrole test indicator 3 Duurtijd van alarm zandloper 4 Ge...

Страница 297: ...limieten op het instrument zijn af fabriek vooraf ingesteld Minimum LO en Maximum HI Bij het bereiken of overschrijden van één van deze alarmlimieten wordt het alarm weergegeven op de display LO ALARM of HI ALARM en wordt het overeenstemmende alarm geactiveerd In beide gevallen kan het akoestisch alarm worden uitgeschakeld gedurende vijf seconden door op de testknop te drukken Zodra de gasconcentr...

Страница 298: ...verlaten Toch ter plaatse blijven onder dergelijke omstandigheden kan ernstige schade voor de gezondheid inhouden en kan zelfs leiden tot de dood Wanneer een ingestelde waarde wordt bereikt wordt er een alarm geactiveerd er klinkt een akoestisch signaal alarm LEDs knipperen er wordt een trilalarm geactiveerd en op de display wordt ALARM weergegeven samen met LO of HI en de overeenstemmende zuursto...

Страница 299: ...uit te voeren vóór elk gebruik Het instrument is gebruiksklaar zolang de batterijalarm indicator Pos 6 in Fig 2 niet verschijnt en wanneer de zelftest is geslaagd Zwakker wordende batterij Een zwakker wordende batterij wordt weergegeven door de knipperende batterijalarm indicator en de indicator voor resterende gebruiksduur die wordt geactiveerd Attentie U mag het instrument niet gebruiken zelfs i...

Страница 300: ...EST toets wanneer LO en ALARM verschijnt LO ALARM SET en worden weergegeven 3 Door te drukken op de TEST toets verhoogt u de waarde van het vooralarm totdat de gewenste waarde wordt bereikt Bij het bereiken van de maximumwaarde verspringt de display en begint het optellen weer opnieuw vanaf de minimumwaarde 4 Laat de TEST toets los en wacht gedurende 3 s 5 Om het alarm HI in te stellen drukt u op ...

Страница 301: ...shandleiding 13 OFF PRESS WAIT 0 5 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS OR NO IR 3 min PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE Fig 3 Instellen van de alarm setpoints ...

Страница 302: ...d De softwareversie wordt gedurende ongeveer 3 s weergegeven Daarna wordt het gastype gedurende ongeveer 3 s weergegeven O2 H2S of CO LO en ALARM evenals HI en ALARM worden afwisselend weergegeven gedurende ongeveer 3 s Tijdens de weergave van LO en ALARM evenals HI en ALARM kunnen de overeenstemmende setpoints nog altijd worden gewijzigd Æ Paragraaf 3 1 3 Laat de TEST toets los en wacht gedurende...

Страница 303: ... ALTAIRTM Bedieningshandleiding 15 OFF HOLD 3 s PRESS ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS WAIT WAIT 3 s 3 s PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE WAIT 99 s Fig 4 Starten van instrument ...

Страница 304: ...oor zuurstofversie de gemeten piekwaarden HI LO De gemeten piekwaarden kunnen worden gewist Hiervoor drukt u op de testknop wanneer de relevante waarde verschijnt Tijdens de weergave van de piekwaarde drukt u op de TEST toets Waarde wordt gewist CLR wordt weergegeven De duurtijd van het alarm in uren zandloper HRS en numerieke waarde De IR modus Indien een IR interface wordt gedetecteerd in de tes...

Страница 305: ...edieningshandleiding 17 WAIT 3 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s IF 02 PRESS WAIT 3 s WAIT 3 S PRESS WAIT 3 S PRESS OR NO IR 3 min WAIT 3 S WAIT 3 S PRESS Fig 5 Oproepen van informatie over instrument ...

Страница 306: ...um Kalibratie geslaagd mislukt Tijd Datum Zelftest geslaagd mislukt Tijd Datum Fout Fouttype Æ Fouten verhelpen in Deel 4 Einde levensduur Reden Foutboodschappen Æ Fouten verhelpen in Deel 4 Duurtijd alarm in minuten Levensduur in maanden Tijd Datum Aansluiten van instrument op PC 1 Schakel PC in en lijn het instrument uit met de IR interface van de PC 2 Druk op TEST toets op het instrument Gegeve...

Страница 307: ... en trilalarm wordt even geactiveerd Zelftest De zelftest Æ Fig 6 moet worden uitgevoerd vóór elk gebruik 1 Druk de TEST toets even in In de zuurstofversie wordt de ingestelde zuurstofconcentratie weergegeven Kalibratie Æ Paragraaf 3 6 moet worden uitgevoerd indien de waarde afwijkt van 20 8 TEST GAS verschijnt De alarmtest zie boven wordt geactiveerd 2 Druk nogmaals op de TEST toets wanneer TEST ...

Страница 308: ...n of het testgas werd toegediend op het juiste ogenblik of de testgasslang was aangesloten op de sensor 5 Herhaal de zelftest indien nodig 6 Indien de zelftest mislukt kalibreert u het instrument Æ Paragraaf 3 6 7 Herhaal de zelftest na de kalibratie WAIT 3 s WAIT 24 h PRESS IF 02 IF PASSED BUMP TEST NO GAS 90 s PRESS IF GAS DETECTED 20 THEN 50 OF TOXIC CAL VALUE OR 20 2 02 THEN 19 3 02 WAIT 5 s P...

Страница 309: ...en alle extreme wijzigingen in de omgevingstemperatuur na gebruik onder hoge gasconcentraties indien de zelftest is mislukt Kalibratie Toxische gassen Zorg dat de kalibratie wordt uitgevoerd in zuivere niet verontreinigde omgevingslucht Voer de kalibratie uit als volgt zie eveneens Fig 7en Fig 8 1 Druk op de TEST toets TEST GAS verschijnt 2 Druk op de TEST toets en houd deze toets ingedrukt gedure...

Страница 310: ...nt Anders wordt de kalibratie niet correct uitgevoerd Indien er een fout is kan dit leiden tot ernstige schade voor de gezondheid of zelfs tot de dood De gaswaarde de zandloper en CAL verschijnen afwisselend Indien de kalibratie geslaagd is verschijnt na ongeveer 90 s OK op de display en keert het instrument terug naar normale gebruiksmodus na 5 s Indien de kalibratie mislukt verschijnt ERR op de ...

Страница 311: ...NL MSA BEDIENING ALTAIRTM Bedieningshandleiding 23 PRESS HOLD 3 s WAIT 5 s WAIT 3 s IF FAIL WAIT 5 s IF PASS WAIT 3 s PRESS Fig 7 Kalibratie Toxische gassen ...

Страница 312: ...4 ALTAIRTM Bedieningshandleiding WAIT 5 s WAIT 5 s H2S CAL GAS PRESS IF PASS WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s INCREMENT VALUE PRESS OR PRESS HOLD IF FAIL CO CAL GAS TOGGLE 90 s Fig 8 Kalibratie Toxische gassen vervolg ...

Страница 313: ...ren 3 Tijdens de FAS weergave drukt u op de TEST toets om een frisse lucht set up uit te voeren De frisse lucht set up moet worden uitgevoerd in zuivere niet verontreinigde omgevingslucht Tijdens de procedure mag u niet op de sensor ademen Indien geen frisse lucht set up wordt uitgevoerd keert het instrument terug naar de normale gebruiksmodus Tijdens de frisse lucht set up verschijnen de zandlope...

Страница 314: ...NL BEDIENING MSA 26 ALTAIRTM Bedieningshandleiding WAIT 5 s PRESS WAIT 5 s HOLD 3 s IF FAIL IF PASS WAIT 3 s PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s Fig 9 Kalibratie Zuurstof ...

Страница 315: ...A RAM ERR RAM fout Informeer MSA TMR ERR Tijd of datumfout Informeer MSA BTN ERR Toetsfout blijven vasthangen Informeer MSA PWR ERR Voedingfout Informeer MSA LED ERR LED fout Controleer alarm LEDs VIB ERR Trilalarmfout Controleer trilalarm UNK ERR Niet te definiëren fout Informeer MSA Batterijwaarschuwing geen alarm Instrument buiten werking ERR Batterijwaarschuwing met alarm knipperende LEDs akoe...

Страница 316: ...ngeveer 24 maanden onder normale omstandigheden Sensor Elektrochemisch Meetbereik H2S CO O2 0 100 ppm 0 500 ppm 0 25 vol Fabrieks alarmsetpoints MINIMUM ALARM MAXIMUM ALARM CO 25 ppm 100 ppm H2S 10 ppm 15 ppm O2 19 5 23 0 Temperatuurbereik Bediening Opslag Trilalarm 20 C tot 50 C 0 C tot 40 C tot 0 C Vochtigheidsbereik 10 95 rel vochtigheid geen condensatie Stof en spatwaterbescherming IP 67 Funct...

Страница 317: ...nsor 5 3 Goedkeuringen Europese Gemeenschap Het product ALTAIRTM voldoet aan de volgende richtlijnen normen of gestandaardiseerde documenten Richtlijn 94 9 EG ATEX FTZU 05 ATEX 0250 II 2G EEx ia IIC T4 20 C Ta 50 C EN 50 014 EN 50 020 Richtlijn 89 336 EG EMC EN 50 270 type 2 EN 61 000 6 3 0080 Andere landen Land USA Exia Klasse I Groepen A B C D US C Omgevingstemperatuur 20 C tot 50 C T4 Canada Ex...

Страница 318: ...0073231 Testgascilinder 300 ppm CO RP 10029494 Testgascilinder 40 ppm H2S RP 10011727 Afsluiterreduceer 0 25 l min 478395 Testgasslang 40 cm 16 10030325 Bevestigingsclip zwart 10040002 Bevestigingsclip roestvrij staal 10069894 Riemclip voor mobiele telefoon 10041105 Riemhouder 10041107 FiveStar Link TM software met IR poort 710946 ...

Страница 319: ...NL MSA NOTITIES ALTAIRTM Bedieningshandleiding 31 Notities ...

Страница 320: ...ead Office Netherlands MSA Nederland Kernweg 20 NL 1627 LH Hoorn P O Box 39 NL 1620 AA Hoorn Phone 31 229 25 03 03 Telefax 31 229 21 13 40 E Mail info msaned nl Belgium MSA Belgium Sterrenstraat 58 1 B 2500 Lier Phone 32 3 491 91 50 Telefax 32 3 491 91 51 E Mail msabelgium msa be Great Britain MSA Britain East Shawhead Coatbridge ML5 4TD Scotland Phone 44 12 36 42 49 66 Telefax 44 12 36 44 08 81 E...

Страница 321: ...Rendelési szám 10074380 00 Kezelési utasítás ALTAIR TM Gázdetektor ...

Страница 322: ...MSA AUER GmbH D 12059 Berlin Thiemannstraße 1 Németország MSA AUER GmbH Minden jog fenntartva GB ALTAIRTM Operating Manual Gebrauchsanleitung ALTAIRTM DE ALTAIR TM Kezelési utasítás HU ...

Страница 323: ...sú Ellenőrzési minősítésen alapul FTZU 05 ATEX 0250 FTZU Ostrava Cseh Köztársaság a 94 9 EC ATEX irányelv III mellékletében mefogalmazott követelményeknek megfelelően A Minőségbiztosítási bejegyzést a franciaországi Ineris adta ki Bejegyzett Testületi szám 0080 a 94 9 EC számú ATEX irányelv IV és VII mellékletében foglalt követelményeknek megfelelően Továbbá kijelentjük hogy a termék megfelel a 89...

Страница 324: ... szintjének figyelése 9 2 4 Az oxigén koncentrációjának figyelése 10 2 5 A műszer élettartama 11 3 Működtetés 12 3 1 A riasztási határértékek beállítása üzembe helyezés előtt 12 3 2 A műszer üzembe helyezése 14 3 3 A műszer adatainak megjelenítése 16 3 4 Eseménynapló 18 3 5 A készülék működési tesztje 19 3 6 A készülék kalibrálása 21 4 Karbantartás 27 5 Műszaki jellemzők tanúsítványok 28 5 1 Az AL...

Страница 325: ...zerűtlen alkalmazása karbantartása vagy gondozása a működést meggátolhatja és ezáltal emberi életet veszélyeztethet Használat előtt ellenőrizni kell a termék működőképességét A terméket nem szabad használni ha az ellenőrzés eredménytelen volt sérülések találhatók az eszközön nem történt meg a szakszerű karbantartás gondozás illetve ha nem eredeti alkatrészeket használtak fel a javítás vagy a karba...

Страница 326: ... előtt ellenőrizze a működést és a riasztót Sikertelen működési teszt esetében a készüléket használaton kivül kell helyezni Feltöltés után végezzen további teszteket A készülék működését ugyancsak le kell ellenőrizni ha komolyabb mechanikai behatások leesés ütődés stb érték illetve ha a műszer vagy érzékelői szilikon szilikátok ólomtartalmú anyagok kénhidrogén vagy szennyező anyagok hatásának volt...

Страница 327: ...ató gázok és gőzök érzékelésére szolgál Kizárólag megfigyelésre használható nem alkalmas a gáz koncentrációjának mérésére A készülék három típusban kapható az oxigénszint figyelésére alkalmas típus a kénhidrogén szint figyelésére alkalmas típus a szénmonoxid szintjének figyelésére alkalmas típus A készülék a légtérben 25 os koncentrációig mutatja ki az oxigént Ennek ellenére a készülék minden vált...

Страница 328: ...etési idő hónap értékekben jelenik meg Ha a környezeti levegőben a mérendő gáz koncentrációja magasabb a tiszta levegős alapértéknél akkor a műszer figyelmen kívül hagyja a Fresh Air Setup ot Friss levegős beállítás és önteszt után közvetlenül mérőüzemmódba lép 2 2 Kijelzők 1 6 7 3 4 5 8 9 2 2 ábra Kijelző 1 Öntesztelés folyamatban 2 Gázérzékelés teszt kijelzője 3 Riasztás tartama homokóra 4 Üzemk...

Страница 329: ...árilag két riasztási küszöböt állítottunk be a készüléken alsó határérték LO és felső határérték HI Amennyiben ezeket a riasztási küszöböket eléri vagy meghaladja a gázkoncentráció a riasztást jelzi a kijelző LO ALARM vagy HI ALARM és ennek megfelelően riasztás indul Mindkét esetben az akusztikus riasztás 5 másodpercre némítható a teszt gomb megnyomásával Ha a gázkoncentráció visszaáll a normál sz...

Страница 330: ...séget Ha ennek ellenére a helyszínen marad súlyos egészségkárosodás veszélyének teszi ki magát amely akár halálos kimenetelű is lehet Ha a beállított határértéket eléri a gázkoncentráció a riasztó bekapcsol és az alábbi módokon jelez hangjelzés a riasztó LED ek villogása vibrációs riasztás indítása a kijelzőn megjelenik az ALARM RIASZTÁS szöveges kijelzés LO vagy HI értékkel és a vonatkozó oxigénk...

Страница 331: ...nem jelez az elem lemerülésére figyelmeztető kijelző 5 ös kép 2 ábra és az önteszt sikeres Lemerülő elem Az elem alacsony töltöttségét az alábbi módon jelzi a készülék villog az elem lemerülését jelző ikon a fennmaradó üzemidőt jelző időmérő visszaszámol Figyelem Ekkor a műszer használatát fel kell függesztenie még ha jelzi is a gázkoncentrációt Lemerült elem Riasztások az elem lemerülése esetén h...

Страница 332: ...eállításához LO nyomja meg a TEST gombot a LO és az ALARM megjelenésekor Ekkor a LO ALARM SET BEÁLLÍTÁS és a szöveges jelzés látható 3 A TEST gomb megnyomásával a kívánt szintre növelheti az előriasztás értékét A maximális érték elérésekor a kijelző visszaáll és ismét az alsó alapértéktől kezdi a számolást 4 Engedje fel a TEST gombot és várjon 3 mp ig 5 A főriasztás beállításához HI nyomja meg a T...

Страница 333: ...utasítás 13 OFF PRESS WAIT 0 5 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS OR NO IR 3 min PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE 3 ábra A riasztási határértékek beállítása ...

Страница 334: ...A gáz típusa megjelenik kb 3 mp re O2 H2S vagy CO A LO alsó határérték az ALARM RIASZTÁS valamint a HI felső határérték és az ALARM RIASZTÁS üzenet felváltva megjelenik kb 3 mp re A LO alsó határérték az ALARM Riasztás valamint a HI felső határérték és az ALARM RIASZTÁS kijelzésekor a vonatkozó alapértékek még módosíthatók Æ 3 1 es rész 3 Engedje fel a TEST gombot és várjon 3 mp ig A műszer elindí...

Страница 335: ...ETÉS ALTAIRTM Kezelési utasítás 15 OFF HOLD 3 s PRESS ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s PRESS WAIT WAIT 3 s 3 s PRESS PRESS OR PRESS HOLD INCREMENT VALUE WAIT 99 s 4 ábra A műszer indítása ...

Страница 336: ...árólag az oxigénszint mérő típus esetében a mért csúcsértékek HI LO A mért csúcsértékek törölhetőek Ehhez nyomja meg a teszt gombot a vonatkozó érték megjelenésekor A csúcsérték megjelenítésekor nyomja meg a TEST gombot Az érték törlődik A CLR jelzés jelenik meg A riasztás tartama órában kifejezve homokóra HRS és numerikus érték Az IR üzemmód Ha a műszer teszt üzemmódban infravörös interfészt érzé...

Страница 337: ... Kezelési utasítás 17 WAIT 3 s ACTIVATE LEDS HORN VIBE WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s IF 02 PRESS WAIT 3 s WAIT 3 S PRESS WAIT 3 S PRESS OR NO IR 3 min WAIT 3 S WAIT 3 S PRESS 5 ábra A műszer által rögzített adatok lekérése ...

Страница 338: ...len Idő Dátum Önteszt sikeres sikertelen Idő Dátum Hiba Hiba típusa Æ Hibaelhárítás a 4 részben Élettartam vége Oka Hibaüzenetek Æ Hibaelhárítás a 4 részben Riasztás tartama percben Élettartam hónapban Idő Dátum A készülék csatlakoztatása PC hez 1 Kapcsolja be a PC t és rendelje a készüléket a PC IR interfészéhez 2 Nyomja meg a készülék TEST gombját A készülék adatai megjelennek a kijelzőn Æ 3 3 a...

Страница 339: ...sztet minden egyes használat előtt el kell végezni 1 Nyomja meg röviden a TEST gombot Az oxigénszint érzékelő detektortípus esetén az oxigénkoncentráció értéke is megjelenik A készüléket kalibrálni kell Æ 3 6 os rész amennyiben az érték 20 8 tól eltér TEST GAS üzenetek a kijelzőn A riasztó tesztelése lásd alább megkezdődik 2 Nyomja meg a TEST gombot ha a kijelzőn a TEST GAS szöveges jelzés látható...

Страница 340: ...sztgázt a megfelelő időpillanatban alkalmazta a gáztömlő megfelelően csatlakozik az érzékelőhöz 5 Ha szükséges ismételje meg az öntesztet 6 Ha az önteszt hibával zárul be kell szabályozni a műszert Æ3 6 os rész 7 A beszabályozást követően ismételje meg az öntesztet WAIT 3 s WAIT 24 h PRESS IF 02 IF PASSED BUMP TEST NO GAS 90 s PRESS IF GAS DETECTED 20 THEN 50 OF TOXIC CAL VALUE OR 20 2 02 THEN 19 ...

Страница 341: ...levegő hőmérsékletének szélsőséges változásakor miután a készüléket magas gázkoncentrációjú környezetben használták sikertelen önteszt esetén Kalibrálás Toxikus gázok A kalibrálást beszabályozást csak szakember végezheti A kalibrálást a következőképpen kell végrehajtani lásd még 7 ábraés 8 ábra 1 Nyomja meg a TEST gombot TEST GAS üzenetek a kijelzőn 2 Nyomja meg és tartsa benyomva a TEST gombot 3 ...

Страница 342: ...onatkozóan Ellenkező esetben a kalibrálás nem megy végbe megfelelően A meghibásodásnak súlyos egészségkárosító hatása lehet a halál lehetőségét sem kizárva A gáz értéke a homoóra és a CAL felváltva látható a kijelzőn Amennyiben a kalibrálás sikeres kb 90 mp után megjelenik az OK üzenet és a készülek 5 mp után visszaáll normál üzemmódba Amennyiben a kalibrálás sikertelen megjelenik az ERR HIBA üzen...

Страница 343: ...HU MSA MŰKÖDTETÉS ALTAIRTM Kezelési utasítás 23 PRESS HOLD 3 s WAIT 5 s WAIT 3 s IF FAIL WAIT 5 s IF PASS WAIT 3 s PRESS 7 ábra Kalibrálás Toxikus gázok ...

Страница 344: ... 24 ALTAIRTM Kezelési utasítás WAIT 5 s WAIT 5 s H2S CAL GAS PRESS IF PASS WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s WAIT 3 s INCREMENT VALUE PRESS OR PRESS HOLD IF FAIL CO CAL GAS TOGGLE 90 s 8 ábra Kalibrálás Toxikus gázok folytatás ...

Страница 345: ...iegyenlítést 3 A FAS kijelzése alatt nyomja meg a TEST gombot a friss levegős kiegyenlítés végrehajtásához Ügyeljen arra hogy a friss levegős kiegyenlítést ne szennyezett légtérben hajtsa végre A művelet alatt ne lélegezzen ki az érzékelőre Ha nem megy végbe a friss levegős kiegyenlítés a készülék visszaáll normál üzemmódba A kiegyenlítés alatt homokóra és FAS szöveges jelzés látható a kijelzőn Ha...

Страница 346: ...HU MŰKÖDTETÉS MSA 26 ALTAIRTM Kezelési utasítás WAIT 5 s PRESS WAIT 5 s HOLD 3 s IF FAIL IF PASS WAIT 3 s PRESS WAIT 3 s WAIT 3 s 9 ábra Kalibrálás Oxigén ...

Страница 347: ...AM hiba Értesítse az MSA t TMR ERR Idő vagy dátumhiba Értesítse az MSA t BTN ERR Gombhiba beragadás Értesítse az MSA t PWR ERR Táphiba Értesítse az MSA t LED ERR LED hiba Ellenőrizze a LED eket Ellenőrizze a vibráló riasztót VIB ERR Vibrálóriasztás hiba UNK ERR Ismeretlen hiba Értesítse az MSA t Elem figyelmeztetés riasztás nélkül A készülék üzemen kívül van ERR Elem figyelmeztetés riasztással vil...

Страница 348: ...ételek mellett Érzékelés módja Elektrokémiai Mérési tartomány H2S CO O2 0 100 ppm 0 500 ppm 0 25 térf Riasztó gyárilag beállított alapértékei RIASZTÁS ALSÓ HATÁRÉRTÉKNÉL RIASZTÁS FELSŐ HATÁRÉRTÉKNÉL CO 25 ppm 100 ppm H2S 10 ppm 15 ppm O2 19 5 23 0 Hőmérséklettartomány Üzem Tárolás Vibrációs riasztás 20 C 50 C tárolás 0 C 40 0ºC Páratartalom 10 95 rel páratartalom nem kicsapódó Por és permetvédelem...

Страница 349: ...k Európai Közösség Az ALTAIR TM termék megfelel a következő előírásoknak szabványoknak illetve szabványdokumentációnak 94 9 EC ATEX irányelv FTZU 05 ATEX 0250 II 2G EEx IIC T4 20 C Ta 50 C EN 50 014 EN 50 020 89 336 EC EMC irányelv EN 50 270 Typ 2 EN 61 000 6 3 0080 Egyéb országok Ország USA Exia I Osztály A B C D Csoport US C Környezeti hőmérséklet 20 C 50 C T4 Kanada Exia I Osztály A B C D Csopo...

Страница 350: ...pm CO 10073231 Teszgáz palack 300 ppm RP 10029494 Teszgáz palack 40 ppm H2S RP 10011727 Nyomáscsökkentő szelep 0 25 l min 478395 Tömlő 40 cm 16 10030325 Szorítókapocs fekete 10040002 Szorítókapocs rozsdamentes acél 10069894 Övcsat mobiltelefonhoz 10041105 Kulcstartó szíj 10041107 FiveStar Link TM szoftver IR porttal 710946 ...

Страница 351: ...HU MSA JEGYZETEK ALTAIRTM Kezelési utasítás 31 Jegyzetek ...

Страница 352: ...Távtartó a hátlaphoz ...

Отзывы: