4
Español
INFORM
A
C
IÓN
G
ENERAL
DEL
R
A
D
IO
TE
LÉFONO
Indicador LED
El indicador LED muestra el estado del
radioteléfono como se indica a continuación:
Botones programables
El radioteléfono tiene dos botones programables.
Su distribuidor puede programar estos botones
como teclas de acceso directo a varias funciones
del radioteléfono.
Para obtener la lista completa de funciones que
admite el radioteléfono, consulte a su distribuidor.
Los botones pueden acceder a un máximo de dos
funciones, según el tipo de pulsación del botón:
•
pulsación breve
—consiste en pulsar y soltar
rápidamente los botones programables
•
pulsación larga
—consiste en mantener
pulsados los botones programables durante
algún tiempo (al menos 1 1/2 segundos)
•
pulsación prolongada
—consiste en mantener
pulsados los botones programables mientras se
comprueba el estado o se realizan ajustes
La tabla siguiente es un resumen de funciones de
radioteléfono programables y sus correspondientes
referencias a las páginas.
En la columna “Botón”, pídale a su distribuidor que
escriba el nombre del botón programable junto a la
función con la que está programado.
Asimismo, cuando sea conveniente, pídale a su
distribuidor que le indique si la pulsación del botón
debe ser breve, larga o prolongada.
LED
Estado
Indicación
Llamada del
radioteléfono
Rojo
Fijo
Proceso de transmisión del
radioteléfono.
Rojo
Intermitente
Canal ocupado durante la
recepción.
Búsqueda
Verde
Intermitente
Proceso de búsqueda del
radioteléfono.
Aviso de llamada
Amarillo
Intermitente
Recepción de un aviso de
llamada.
Llamada selectiva
Amarillo
Intermitente
Recepción de una llamada
selectiva.
Monitorización permanente/Squelch (silenciador)
abierto
Amarillo
Fijo
Radioteléfono en modo de
monitorización.
Nivel de batería bajo
Rojo
Intermitente
Intermitente durante el
proceso de transmisión.
CP040_ES.fm Page 4 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM
Содержание CP 140
Страница 1: ...MOTOROLA ...
Страница 2: ...7 1 6 8 4 2 3 5 CP040_InsdeCov fm Page 1 Thursday October 2 2003 1 53 PM ...
Страница 11: ...GETTING STARTED Attaching the Antenna Removing the Antenna CP040_EN fm Page 9 Thursday October 2 2003 10 53 AM ...
Страница 43: ...MISE EN ROUTE Installer l antenne Démonter l antenne CP040_FR fm Page 9 Thursday October 2 2003 10 08 AM ...
Страница 91: ...INICIAÇÃO Colocação da Antena Remoção da Antena CP040_PT fm Page 9 Thursday October 2 2003 10 51 AM ...
Страница 123: ...ATT KOMMA IGÅNG Montera antennen Lossa antennen CP040_SV fm Page 9 Thursday October 2 2003 11 24 AM ...
Страница 139: ...AAN DE SLAG De antenne bevestigen De antenne verwijderen CP040_NL fm Page 9 Thursday October 2 2003 10 40 AM ...
Страница 155: ...KÄYTTÖÖNOTTO Antennin kiinnittäminen Antennin irrottaminen CP040_SF fm Page 9 Thursday October 2 2003 11 20 AM ...
Страница 171: ... Õ Œ Ô ÔË ÙÁÛÁ ÙÁÚ ÂÒ fl Ú ˆ flÒÂÛÁ ÙÁÚ ÂÒ fl Ú CP040_GK fm Page 9 Thursday October 2 2003 10 14 AM ...
Страница 187: ...ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ ÐÀÄÈÎÑÒÀÍÖÈÈ Ê ÐÀÁÎÒÅ Óñòàíîâêà àíòåííû Ñíÿòèå àíòåííû CP040_RU fm Page 9 Thursday October 2 2003 11 10 AM ...
Страница 203: ...ZAÈÍNÁME Pøipevnìní antény Odpojení antény CP040a_CZ fm Page 9 Tuesday September 30 2003 3 27 PM ...
Страница 219: ...ÜZEMBEHELYEZÉS Az antenna felszerelése Az antenna leszerelése CP040_HU fm Page 9 Thursday October 2 2003 10 18 AM ...
Страница 235: ...PRZYGOTOWANIE DO PRACY Instalowanie anteny Od czanie anteny CP040_PL fm Page 9 Thursday October 2 2003 10 44 AM ...
Страница 251: ...PUNEREA ÎN FUNCÞIUNE Montarea antenei Demontarea antenei CP040_RO fm Page 9 Thursday October 2 2003 10 58 AM ...
Страница 267: ...BAÞLANGIÇ Antenin Takýlmasý Antenin Çýkarýlmasý CP040_TK fm Page 9 Thursday October 2 2003 11 29 AM ...
Страница 281: ... u Å O q A p e  1 Æ r L U ö  A p e  2 Ø f A p e  u _ ß H F d O W 1 0 ô ß F b œ K A G O q ...
Страница 282: ... u Å O q N u z w Æ r b Ë d N u z w U π U Á I U ...
Страница 289: ... F d O W 2 L u U ...
Страница 291: ...CP040_InsdeCov fm Page 2 Thursday October 2 2003 1 53 PM ...
Страница 292: ...SF EN ...