Scheduled servicing table
Adequate maintenance is fundamental to
ensuring long-lasting, optimum operation
and performance of your vehicle.
For this reason Moto Guzzi has designed
a series of checks and maintenance serv-
ices available for payment, listed togeth-
er in the chart on the following page. It is
a good idea to report small performance
anomalies right away to an
Authorized
Moto Guzzi Dealership or other Deal-
er
, without waiting for the next scheduled
service, so they can be repaired immedi-
ately.
It is a must to perform your scheduled
services at the appropriate mileage or
time periods recommended, as soon as
the mileage or time is reached. Carrying
out scheduled services on time is neces-
sary to ensure your warranty remains val-
id. For any other information concerning
Warranty procedures and Scheduled
Maintenance, please refer to the Warran-
ty Booklet.
Tableau d’entretien
progammé
Un entretien adéquat constitue un facteur
déterminant pour une durée de vie pro-
longée du véhicule dans des conditions
de fonctionnement et de rendement opti-
males.
Dans ce but, Moto Guzzi a mis au point
une série de contrôles et d'interventions
d'entretien payants, rassemblés dans le
tableau récapitulatif reporté sur la page
suivante. Il convient de signaler immé-
diatement les éventuelles petites anoma-
lies de fonctionnement au
Concession-
naire ou Revendeur agréé Moto Guzzi
sans attendre, pour y remédier, l'exécu-
tion de la prochaine révision.
Il est indispensable d'effectuer les révi-
sions aux intervalles kilométriques et
temporels prescrits, aussitôt atteint le ki-
lométrage prévu. L'exécution ponctuelle
des révisions périodiques est nécessaire
pour la correcte application de la garan-
tie. Pour toute autre information concer-
nant les modalités d'application de la
garantie et l'exécution de l'entretien pro-
grammé, se reporter au « Livret de ga-
rantie ».
NOTE
HALVE MAINTENANCE INTERVALS IF
YOU ARE RIDING IN RAINY OR DUSTY
AREAS, ON ROUGH ROADS, OR IF
N.B.
EFFECTUER LES OPÉRATIONS D'EN-
TRETIEN À LA MOITIÉ DES INTER-
VALLES PRÉVUS SI LE VÉHICULE
202
6 Scheduled maintenance / 6 L'entretien programme
Содержание Stelvio 4v-1200
Страница 4: ...4...
Страница 9: ...Stelvio 4V 1200 Chap 01 General rules Chap 01 R gles g n rales 9...
Страница 30: ...01_02 01_03 Label 1 01_02 01_03 tiquette 1 01_02 01_03 30 1 General rules 1 R gles g n rales...
Страница 31: ...01_04 Label 2 01_04 tiquette 2 01_04 01_05 Label 3 01_05 tiquette 3 01_05 31 1 General rules 1 R gles g n rales...
Страница 32: ...01_06 Label 4 01_06 tiquette 4 01_06 01_07 Label 5 01_07 tiquette 5 01_07 32 1 General rules 1 R gles g n rales...
Страница 33: ...01_08 Label 6 01_08 tiquette 6 01_08 01_09 Label 7 01_09 tiquette 7 01_09 33 1 General rules 1 R gles g n rales...
Страница 34: ...01_10 Label 8 01_10 tiquette 8 01_10 01_11 Label 9 01_11 tiquette 9 01_11 34 1 General rules 1 R gles g n rales...
Страница 37: ...01_16 Label 14 01_16 tiquette 14 01_16 01_17 37 1 General rules 1 R gles g n rales...
Страница 49: ...Stelvio 4V 1200 Chap 02 Vehicle Chap 02 Vehicule 49...
Страница 50: ...02_01 50 2 Vehicle 2 Vehicule...
Страница 90: ...90 2 Vehicle 2 Vehicule...
Страница 91: ...Stelvio 4V 1200 Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 91...
Страница 138: ...138 3 Use 3 L utilisation...
Страница 139: ...Stelvio 4V 1200 Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 139...
Страница 191: ...Stelvio 4V 1200 Chap 05 Technical data Chap 05 Donnees techniques 191...
Страница 200: ...200 5 Technical data 5 Donnees techniques...
Страница 201: ...Stelvio 4V 1200 Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 L entretien programme 201...
Страница 210: ...210 6 Scheduled maintenance 6 L entretien programme...
Страница 211: ...Stelvio 4V 1200 Chap 07 Special fittings Chap 07 Equipements sp ciaux 211...
Страница 214: ...214...