![MOTO GUZZI Stelvio 4v-1200 Скачать руководство пользователя страница 179](http://html1.mh-extra.com/html/moto-guzzi/stelvio-4v-1200/stelvio-4v-1200_manual_1838120179.webp)
Front and rear disc brake
(04_35, 04_36, 04_37)
Do not ride your vehicle if the brakes are
worn or malfunctioning! The brakes are
one of the most important parts of your
vehicle's safety system, and using a ve-
hicle with brakes that are not functioning
perfectly means a high risk of collisions
and possibly mortal accidents.
IN HUMID OR WET CONDITIONS,
YOUR BRAKE SYSTEM PERFORM-
ANCE IS HIGHLY REDUCED. WHEN
THE ROAD SURFACE IS WET FROM
RAIN, YOU SHOULD MAINTAIN DOU-
BLE THE NORMAL SAFETY DIS-
TANCE, ALSO BECAUSE TIRE PUR-
CHASE IS GREATLY REDUCED. PAY
CAREFUL ATTENTION TO WATER
THAT COULD ENTER IN CONTACT
WITH THE BRAKES AFTER WASHING
YOUR VEHICLE OR AFTER ENCOUN-
TERING PUDDLES WHILE RID-
ING.THIS WATER COULD WET YOUR
BRAKE SYSTEM AND HENCE CON-
SIDERABLY REDUCE ITS PERFORM-
ANCE. NOT RESPECTING THESE
RECOMMENDATIONS COULD LEAD
TO SERIOUS ACCIDENTS AND EVEN
DEATH.
Frein a disque avant et arriere
(04_35, 04_36, 04_37)
Ne conduisez pas votre véhicule si les
freins sont usés ou fonctionnent incorrec-
tement ! Les freins se comptent parmi les
pièces les plus importantes du système
de sécurité de votre véhicule, et utiliser
un véhicule n'ayant pas de freins parfaits
représente un risque élevé de collisions
et d'accidents graves, voire mortels.
EN CONDITIONS DE TERRAIN HUMI-
DE ET MOUILLÉ, LES PERFORMAN-
CES DU SYSTÈME DE FREINAGE
SONT LARGEMENT RÉDUITES.
QUAND LA CHAUSSÉE EST MOUIL-
LÉE PAR LA PLUIE, VOUS DEVRIEZ
CHOISIR DE MAINTENIR UNE DIS-
TANCE DE SÉCURITÉ DOUBLE, L'AD-
HÉRENCE DES PNEUS AU SOL
ÉTANT EXTRÊMEMENT RÉDUITE.
FAIRE TRÈS ATTENTION À L'EAU QUI
PEUT ENTRER EN CONTACT AVEC
LES FREINS APRÈS QUE VOUS AYEZ
LAVÉ VOTRE VÉHICULE OU APRÈS
QUE VOUS AYEZ TRAVERSÉ DES
FLAQUES SUR LA ROUTE, CAR ELLE
PEUT MOUILLER SUFFISAMMENT
VOTRE SYSTÈME DE FREINAGE ET
RÉDUIRE AINSI CONSIDÉRABLE-
MENT SON EFFICACITÉ. LE NON-
RESPECT DE CET AVERTISSEMENT
PEUT ENTRAÎNER DES ACCIDENTS
GRAVES, MÊME MORTELS.
179
4 Maintenance / 4 L’entretien
Содержание Stelvio 4v-1200
Страница 4: ...4...
Страница 9: ...Stelvio 4V 1200 Chap 01 General rules Chap 01 R gles g n rales 9...
Страница 30: ...01_02 01_03 Label 1 01_02 01_03 tiquette 1 01_02 01_03 30 1 General rules 1 R gles g n rales...
Страница 31: ...01_04 Label 2 01_04 tiquette 2 01_04 01_05 Label 3 01_05 tiquette 3 01_05 31 1 General rules 1 R gles g n rales...
Страница 32: ...01_06 Label 4 01_06 tiquette 4 01_06 01_07 Label 5 01_07 tiquette 5 01_07 32 1 General rules 1 R gles g n rales...
Страница 33: ...01_08 Label 6 01_08 tiquette 6 01_08 01_09 Label 7 01_09 tiquette 7 01_09 33 1 General rules 1 R gles g n rales...
Страница 34: ...01_10 Label 8 01_10 tiquette 8 01_10 01_11 Label 9 01_11 tiquette 9 01_11 34 1 General rules 1 R gles g n rales...
Страница 37: ...01_16 Label 14 01_16 tiquette 14 01_16 01_17 37 1 General rules 1 R gles g n rales...
Страница 49: ...Stelvio 4V 1200 Chap 02 Vehicle Chap 02 Vehicule 49...
Страница 50: ...02_01 50 2 Vehicle 2 Vehicule...
Страница 90: ...90 2 Vehicle 2 Vehicule...
Страница 91: ...Stelvio 4V 1200 Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 91...
Страница 138: ...138 3 Use 3 L utilisation...
Страница 139: ...Stelvio 4V 1200 Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 139...
Страница 191: ...Stelvio 4V 1200 Chap 05 Technical data Chap 05 Donnees techniques 191...
Страница 200: ...200 5 Technical data 5 Donnees techniques...
Страница 201: ...Stelvio 4V 1200 Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 L entretien programme 201...
Страница 210: ...210 6 Scheduled maintenance 6 L entretien programme...
Страница 211: ...Stelvio 4V 1200 Chap 07 Special fittings Chap 07 Equipements sp ciaux 211...
Страница 214: ...214...