Monacor TXA-800 Скачать руководство пользователя страница 30

30

Polski

4  Montaż zestawu

Należy ustawić urządzenie w wybranym miejscu 
lub nałożyć je na statyw głośnikowy (np . statyw 
z serii PAST z oferty produkcyjnej firmy MONA-
COR), wykorzystując tuleję znajdującą się w 
dolnej części zestawu .

Jako wyposażenie dodatkowe dostępny jest 

pokrowiec TXA-800BAG wykonany z włókna 
syntetycznego w kolorze czarnym . Pokrowca 
nie trzeba zdejmować z zestawu głośnikowego 
podczas jego pracy .

5  Zasilanie / ładowanie  baterii

Aby system pracował na zasilaniu sieciowym, 
także w celu naładowania wewnętrznych aku-
mulatorów żelowych, podłączyć kabel zasilający 
do gniazda (13), a następnie do gniazdka siecio-
wego  (230 V/ 50 Hz) .
Po podłączeniu zasilania sieciowego, zawsze 
włączana jest ładowarka wewnętrznych aku-
mulatorów . Dioda LED CHARGE (4) zapala się: 
na czerwono: następuje ładowanie baterii 

 

na zielono: baterie zostały w pełni naładowane
W czasie ładowania, nie ma konieczności włą-
czania systemu przełącznikiem POWER (5); jed-
nakże, urządzenie może normalnie pracować w 
trakcie ładowania .
Specjalny układ sterujący ładowaniem zapobiega 
przeładowaniu baterii; zalecane jest jednak 
odłącznie zasilania sieciowego po naładowa-
niu baterii akumulatorowych, zwłaszcza jeżeli 
urządzenie nie będzie przez dłuższy czas wy-
korzystywane .

Ważne:

 Aby zapobiec uszkodzeniu baterii na skutek 

głębokiego rozładowania oraz skróceniu ich żywot-
ności, należy przestrzegać następujących zasad:
–  Zawsze należy naładować całkowicie baterie przed 

pierwszym użyciem oraz po dłuższych przerwach 
w użytkowaniu .

–  Jeżeli włącznik POWER (5) miga w czasie pracy 

z zasilaniem bateryjnym, oznacza to konieczność 
szybkiego naładowania baterii .

–  Należy ładować baterie co najmniej raz na 2 mie-

siące, nawet w przerwach między użytkowaniem .

6  Złącza audio

6.1 Wejścia

Jako źródła dźwięku można podłączyć mikro-
fon oraz urządzenie stereofoniczne z wyjściem 
liniowym (np . odtwarzacz CD / MP3, mixer, ma-
gnetofon kasetowy, tuner):

 

– mikrofon należy połączyć za pomocą wtyku 

XLR lub 6,3 mm z gniazdem sym . MIC IN (11) .

 

– urządzenie stereofoniczne z wyjściem linio-

wym należy podłączyć do gniazd chinch 
LINE IN (9) .

6.2 Wyjście LINE OUT

Istnieje możliwość podłączenia np . rejestratora 
lub innego aktywnego urządzenia do gniazd 
chinch LINE OUT (10) . Na obu gniazdach do-
stępny jest zmiksowany sygnał mono . Regulator 
MASTER (6) odpowiedzialny za całkowitą gło-
śność systemu nie wpływa na poziom sygnału 
na wyjściu LINE OUT; na poziom sygnału wpływa 
natomiast ustawienie regulatorów barwy (7) .

Uwaga:

 Aktywny system nie posiada regulacji głośno-

ści urządzenia podłączonego do wejścia LINE IN (9), co 
oznacza, że sygnał urządzeń jest zawsze podawany na 
wyjście LINE OUT z taką samą głośnością .

6.3 Pasywny zestaw głośnikowy

Jeżeli potrzebny jest dodatkowy system głośni-
kowy (bez wzmacniacza) można go podłączyć 
do gniazda SPEAKER (12) . Impedancja głośnika 
musi wynosić co najmniej 8 Ω .

7  Obsługa

UWAGA

Nigdy nie ustawiać poziomu gło-
śności dźwięku na bardzo dużą 
wartość . Zbyt duże natężenie 
dźwięku może uszkodzić słuch!

Ucho ludzkie dostosowuje się do hałasu, który 
po pewnym czasie nie wydaje się uciążliwy . Nie 
wolno zwiększać głośności po przyzwyczajeniu 
się do poprzedniego ustawienia .

1) Przed włączeniem należy ustawić regulator 

MASTER (6) w pozycji MIN, następnie włączyć 
zestaw głośnikowy za pomocą włącznika za-
silania POWER (5) [odpowiednie ustawienie 
włącznika zostało przedstawione na rys . 1] . 
Włącznik świeci się podczas pracy . Jeżeli za-
czyna migać podczas pracy na zasilaniu ba-
teryjnym, oznacza to, że baterie są prawie 
rozładowane i należy je naładować .

Aby zapobiec uszkodzeniu akumulatora 

na skutek głębokiego rozładowania podczas 
pracy, układ zabezpieczający wyłącza urzą-
dzenie w odpowiednim momencie . Jednakże, 
na skutek samoczynnego rozładowywania się 
akumulatora, głębokie rozładowanie może 
nastąpić w przypadku, gdy urządzenie nie 
jest wykorzystywane przez dłuższy czas . Na-
leży zawsze przestrzegać zaleceń podanych 
w ramce w rozdz . 5 .

2) Należy zwiększyć położenie regulatora gło-

śności MASTER (6) tak, aby ustawienia były 
słyszalne przez głośniki .

3) Należy włączyć wybrane źródła sygnału, na-

stępnie połączyć je przy pomocy odpowied-
nich regulatorów głośności lub odpowiednio 
wzmocnić bądź wyciszyć ich sygnał (należy 
pamiętać o ustawieniu regulatorów nieuży-
wanych źródeł dźwięku w pozycji ”zero”):

 

– moduł / moduły odbiornika (1): 

 

włącznik zasilania i regulator głośności (20)

obsługa: patrz rozdz. 7.1

 

–  dotyczy jedynie modeli TXA- . . .CD: 

 

zintegrowany odtwarzacz CD / MP3 (2): 
regulator głośności VOL (29)

obsługa: patrz rozdz. 7.3 i 3.3

 

– mikrofon na wejściu MIC IN (11): 

 

regulator głośności MIC (8)

Wejście LINE IN (9) nie posiada osobnej re-
gulacji głośności; poziom głośności źródła sy-
gnału podłączonego do tego wejścia można 
regulować jedynie przy pomocy regulatora 
MASTER (6) .

4) Za pomocą regulatorów barwy (7) – BASS dla 

tonów niskich i TREBLE dla tonów wysokich – 
należy skorygować brzmienie sygnału .

5) Za pomocą regulatora MASTER (6) należy 

ustawić ostateczny poziom głośności sygnału 
master aktywnego zestawu głośnikowego, 
następnie w razie konieczności skorygować 
ustawienia barwy .

6) Obsługę modułu nadajnika modelu TXA-

-802CD opisano w rozdz . 7 .2 .

7) Po zakończeniu użytkowania urządzenia na-

leży ustawić włącznik zasilania POWER (5) w 
pozycji “off” .

7.1 Moduł odbiornika

model TXA-800 /-800CD:  1 moduł odbiornika 

 

model TXA-802CD: 

2 moduły odbiornika

1) Aby włączyć odbiornik, należy zwiększyć po-

łożenie włącznika zasilania oraz regulatora 
głośności (20) . Dioda LED A  /   B (15) zaświeci 
się na czerwono lub na zielono, w zależności 
od anteny odbiorczej: A lub B . 

2) Przez najbliższy czas nadajnik ma być wyłą-

czony . Najpierw należy ustawić odpowiedni 
kanał transmisyjny dla odbiornika, który bę-
dzie wolny i nie będzie na nim zakłóceń:
1 . Należy nacisnąć przycisk SET (18) . Zacznie 

migać numer kanału na wyświetlaczu (14) .

2 . Gdy wskazanie kanału miga (przez około 

10 sekund), można wybrać numer kanału 
za pomocą przycisków 

 i 

 (19): przy-

cisk 

 służy do wyboru kanału o wyższym 

numerze; przycisk 

 do wyboru kanału o 

niższym numerze .

3 . Należy potwierdzić wybór kanału przyci-

skiem SET . (Jeśli w ciągu 10 sekund nie 
nastąpi potwierdzenie wyboru za pomocą 
przycisku SET, urządzenie powróci do po-
przednio ustawionego kanału .)

Jeśli po wyborze kanału, przy wyłączonym na-
dajniku, świeci się dioda LED RX (16), na tym 
kanale pojawiły się zakłócenia lub sygnały z 
innych nadajników . Należy wówczas ustawić 
inny kanał dla odbiornika .

3) Można na krótko wyświetlić częstotliwość 

radiową dla wybranego kanału: należy 
przytrzymać przycisk 

 lub 

, wówczas na 

wyświetlaczu zamiast kanału pojawi się czę-
stotliwość .

4) Jeśli nadajnik jest włączony i ustawiony na ten 

sam kanał co odbiornik, zaświeci się dioda 
LED RX (16), wskazująca odbiór sygnału ra-
diowego . Dioda LED AF (17) zaświeci się, gdy 
nadajnik będzie transmitować sygnał aku-
styczny o odpowiednim poziomie na wybra-
nej częstotliwości radiowej .

5) Należy ustawić poziom głośności odbieranego 

sygnału za pomocą regulatora (20) .

7.2 Moduł nadajnika

dotyczy tylko modelu TXA-802CD

Jeżeli potrzebnych jest kilka aktywnych zesta-
wów głośnikowych do aplikacji PA, można za-
stosować bezprzewodowy tryb audio link . Przez 
nadajnik z aktywnego zestawu głośnikowego 
TXA-802CD (urządzenie główne) połączony 
sygnał, niezależny od położenia regulatora 
 MASTER (6) oraz regulatorów barwy (7), można 
transmitować do odbiorników innego aktyw-
nego zestawu głośnikowego (urządzenia pod-
porządkowane) z serii TXA-800 lub TXA-1020 .
1) Aby włączyć nadajnik, należy zwiększyć poło-

żenie przełącznika “on-off” oraz regulatora 
głośności (26) . Zaświeci się dioda LED TX (22), 
wskazująca na transmisję sygnału radiowego .

2) W odbiornikach urządzeń podporządkowa-

nych należy ustawić kanał transmisyjny dla 
trybu audio link oraz wybrać ten sam kanał 
dla nadajnika urządzenia głównego:
1 . Należy nacisnąć przycisk SET (24) . Na 

wyświetlaczu (21) zacznie migać numer 
kanału .

2 . Gdy wskazanie kanału miga (przez około 

10 sekund), można wybrać numer kanału 
za pomocą przycisków 

 i 

 (25): przy-

cisk 

 służy do wyboru kanału o wyższym 

Содержание TXA-800

Страница 1: ...TION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables Verst rkersyste...

Страница 2: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk...

Страница 3: ...21 22 24 26 25 23 14 15 16 17 18 20 19 MEMO REP1 M3 A B CD ALL RAN PROG F A B MEMO REP1 CD ALL RAN PROG F LOW M3 POWER PROGRAM PLAY MUTE MODE PROG M SPEED NOR HI DIGITAL AUDIO PLAYER Vari Speed STOP...

Страница 4: ...eht 3 Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Ste cker an Verw...

Страница 5: ...m Dr cken der Taste gleich einen Titel zur ck Bedienelement Funktion auf der Fernbedienung am Player 35 endlose Wiederholung ID3 Tag Anzeige REP ID3 Umschalten zwischen Wiederholung des Titels REP1 Wi...

Страница 6: ...d Beachten Sie daher unbedingt den Hinweis kasten in Kapitel 5 2 Den Regler MASTER 6 so weit aufdrehen dass die nachfolgenden Einstellungen gut ber die Lautsprecher zu h ren sind 3 Die gew nschten Sig...

Страница 7: ...alters nach rechts dr cken 1 Pfeil in der Abbildung unten und den Halter heraus ziehen 2 Pfeil Die alte Batte rie entfernen und die neue Batterie 3 V Knopf zelle vom Typ CR2025 mit dem Pluspol nach ob...

Страница 8: ...he mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability...

Страница 9: ...within a programmed title sequence the player will immediately go back one title Control element Function on the remote control on the player 35 Continuous repeat ID3 tag feature REP ID3 to switch be...

Страница 10: ...onger period of time Therefore always observe the notes in the box in chapter 5 2 Set the control MASTER 6 to such a level that the subsequent adjustments can be heard well via the speakers 3 Switch o...

Страница 11: ...ery should leak Replacing the battery Push the latch of the battery holder to the right arrow 1 in the figure below and remove the holder arrow 2 Remove the old battery and insert the new battery 3V b...

Страница 12: ...n sp cialis Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiqu...

Страница 13: ...ion sur la t l commande sur le lecteur 35 R p tition continue Affichage ID3 Tag REP ID3 Commutation entre r p tition du titre REP1 r p tition du r pertoire REP1 F r p tition de tous les titres ALL auc...

Страница 14: ...n certain temps Respectez imp ra tivement les conseils figurant dans l encadr du chapitre 5 2 Tournez le r glage MASTER 6 jusqu ce que les r glages suivants soient bien audibles via les haut parleurs...

Страница 15: ...e fl che sur le sch ma en bas et retirez le support seconde fl che Retirez l ancienne batterie ins rez la nouvelle batterie pile bouton 3V de type CR2025 avec p le plus vers le haut dans le support Re...

Страница 16: ...zione rivolgersi sempre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro d...

Страница 17: ...a di titoli il lettore salta subito indietro di un titolo quando si preme il tasto Elemento di comando Funzione sul telecomando sul lettore 35 Ripetizione senza fine indicazione del tag ID3 REP ID3 Ca...

Страница 18: ...delle batterie una scarica profonda pu presentarsi anche quando l apparecchio non viene usato per parecchio tempo Si prega di osservare assolutamente le note nel capitolo 5 2 Aprire il regolatore MAST...

Страница 19: ...lare il portabatteria 2 freccia Togliere la vecchia batteria e inserire la nuova batteria batteria bottone 3V del tipo CR2025 con il polo po sitivo rivolto in alto Rimettere il portabatteria nel telec...

Страница 20: ...r een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water In geva...

Страница 21: ...en track terug als op u de toets drukt Bedieningselement Functie op de afstands bediening op de speler 35 Continu herhaling weergave ID3 tag REP ID3 Omschakelen tussen herhaling van de track REP1 herh...

Страница 22: ...geladen Om tijdens accubedrijf een beschadiging van de accu s door volledige ontlading te vermijden zorgt een ontladingsbeveiliging ervoor dat het apparaat tijdig uitschakelt Door de zelfontlading va...

Страница 23: ...oodsensor 28 van de speler als u op een toets drukt Daarbij moet visueel contact zijn tussen sensor en afstandsbediening Als de afstandsbediening langere tijd niet wordt gebruikt neemt u de batterij e...

Страница 24: ...sconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice s lo un pa o suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos qu micos No podr reclamarse garant a o responsabi lidad algu...

Страница 25: ...encia de pistas programada el lector retroceder inmediatamente una pista Elemento de control Funci n en el control remoto en el lector 35 Repetici n continua Funci n etiqueta ID3 REP ID3 Para cambiar...

Страница 26: ...r cuando el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo largo As pues preste atenci n siempre a las notas del recuadro del apartado 5 2 Avance el control MASTER 6 hasta el punto que los ajustes...

Страница 27: ...a Cambiar la bater a Apriete el cierre del soporte de la bater a hacia la derecha primera flecha de la figura a conti nuaci n y extraiga el soporte segunda flecha Extraiga la bater a antigua y coloqu...

Страница 28: ...iowego ci gn c za kabel zasilania nale y zawsze chwyta za wtyczk Do czyszczenia u ywa suchej mi kkiej cie reczki nie u ywa wody ani rodk w che micznych Producent ani dostawca nie ponosz odpo wiedzialn...

Страница 29: ...ku w trybie pauzy no nik CD lub podczas programowania sekwencji odtwarzania powoduje natychmiastowe przej cie o jeden utw r do ty u Element steruj cy Funkcje na pilocie na odtwarzaczu 35 Ci g e odtwar...

Страница 30: ...rzestrzega zalece podanych w ramce w rozdz 5 2 Nale y zwi kszy po o enie regulatora g o no ci MASTER 6 tak aby ustawienia by y s yszalne przez g o niki 3 Nale y w czy wybrane r d a sygna u na st pnie...

Страница 31: ...ez d u szy czas u y wany nale y wyj z niego bateri aby unikn uszkodzenia na skutek wylania baterii Wymiana baterii pilota Przesun blokad uchwytu na bateri w prawo pierwsza strza ka na rys poni ej i wy...

Страница 32: ...i l n gere tid skal batteriet fjernes Herved sikrer man at fjernbetjeningen ikke beskadiges som f lge af eventuel batteri l kage Brugte batterier m aldrig smides ud sammen med den vrige hushold ningsa...

Страница 33: ...t taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu rauke...

Страница 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0717 99 05 06 2018...

Отзывы: