Monacor TXA-800 Скачать руководство пользователя страница 11

11

English

nel can be selected with the buttons 

 

and 

 (25): button 

 for channel selection 

“upward”; button 

 for channel selection 

“downward” .

3 . Confirm the channel selection with the 

button SET . (If the selection is not con-
firmed within 10 seconds with the button 
SET, the transmitter module will return to 
the channel previously adjusted .)

Important:

 When selecting the channel, make sure 

that the transmitter module and the receiver mod-
ules of the master unit are set to different channels; 
otherwise there will be feedback .

3) It is possible to briefly indicate the radio fre-

quency for the channel adjusted: as long as 
the button 

△ 

or 

 is kept pressed, the dis-

play will indicate the frequency instead of 
the channel .

4) The LEDs AF LEVEL (23) will indicate the level 

of the audio signal fed to the transmitter 
module:

 

– The yellow LED will light up when the 

input signal of the transmitter module has 
reached a certain minimum level .

 

– The red LED will light up when the input sig-

nal of the transmitter module has reached 
the maximum level where it is close to over-
load . The LED should not light up or light 
up only shortly with signal peaks; if it lights 
permanently, the signal is overloaded . In 
this case, reduce the volume of the corre-
sponding  signal  source  /  sources  accordingly .

5) Use the control (26) to adjust the desired vol-

ume for the audio signal transmitted .

7.3 CD / MP3  player

for models TXA-800CD and TXA-802CD only

The player allows to replay not only standard 
audio CDs but also CDs, USB storage media and 
SD / SDHC memory cards with MP3 files .

Notes

1 . Depending on the CD type, the CD burner and the 

burning program used, problems may occur when 
CD-RWs are replayed .

2 . The player also supports the reproduction of WMA 

files .

3 . Due to the large number of storage device manu- 

facturers and device drivers, it cannot be guaran-
teed that all storage media are compatible with 
this player .

4 . Cigarette smoke and dust will easily penetrate 

through all openings of the player and also settle 
on the optics of the laser sampling system . If this de-
posit causes reading errors and sound interruptions, 
the player must be cleaned by skilled personnel . 
Please note that there will be a charge on cleaning, 
even during the warranty period!

5 . The anti-shock memory of the player will be able 

to compensate temporary shocks or vibrations oc-
curring during CD sampling; however, it will not be 
able to compensate continuous, severe vibrations . 
For CD operation, the unit must therefore always 
be used in a stationary way, i . e . it must be placed 
on a solid, immobile surface .

The 

IR remote control

 for the player is sup-

plied with a battery . Prior to initial operation, 
remove the protective film from the battery 
holder . When pressing a button, always direct 
the remote control to the infrared sensor (28) of 
the player . There must be no obstacles between 
the sensor and the remote control .

If the remote control is not used for a longer 

time, remove the battery as a precaution so that 

the remote control will not be damaged in case 
the battery should leak .
Replacing the battery: 

 

Push the latch of the battery holder to the right 
(arrow 1 in the figure below) and remove the 
holder (arrow 2) . Remove the old battery and 
insert the new battery (3 V button cell, type 
CR 2025) into the holder with the positive pole 
pointing upwards . Push the holder back into the 
remote control .

Batteries must not be placed in the 
household waste . Always take them 
to a special waste disposal (e . g . collec-
tion container at your retailer) .

To 

switch the player on  /off, 

use the POWER 

button (27) .

Inserting a replay medium:

 

– Insert a CD with the lettering showing up-

wards into the CD slot (A) until it is retracted 
automatically .

 

– Connect a USB storage medium (USB flash 

drive or USB hard disk with separate power 
supply) to the USB port 

 (B) .

 

– Insert a memory card (notched corner up-

ward and contacts to the right) into the slot 
SD / SDHC (C) until it engages . 

 

SD / SDHC

  

To remove the card, slightly push it into the 
slot until it disengages .

To 

switch between the replay media

, use 

the button MODE (30) . When a medium has 
been read in, it will be replayed automatically . 
If a USB storage medium or a memory card has 
been selected and is then removed, the player 
automatically switches over to the CD player 
mechanism . The same happens when a new 
CD is retracted .

Control options and information on the display 
indications can be found in chapter 3 .3 .

8  Specifications

Amplifier power
  Rated power: � � � � � � � � � � 50 W
  Music power: � � � � � � � � � � 80 W
Speakers:  � � � � � � � � � � � � � � 20 cm (8”) bass speaker 

and 2�5 cm (1”) tweeter

Frequency range: � � � � � � � � � 70 – 16 000 Hz
Input MIC IN
 Sensitivity: � � � � � � � � � � � � 6 mV
 Connection: � � � � � � � � � � � XLR  / 6�3 mm  jack,  bal�
Input LINE IN
 Sensitivity: � � � � � � � � � � � � 800 mV
 Connection: � � � � � � � � � � � RCA jacks
Output LINE OUT
 Level: � � � � � � � � � � � � � � � � 1 V
 Connection: � � � � � � � � � � � RCA jacks
Output SPEAKER:  � � � � � � � � 6�3 mm jack for a passive 

speaker system (minimum 
impedance 8 Ω)

Tone controls
 Treble: � � � � � � � � � � � � � � � ±15 dB / 100 Hz
 Bass: � � � � � � � � � � � � � � � � ±10 dB / 10 kHz
Ambient temperature: � � � � � 0 – 40 °C
Power supply:
  Mains voltage: � � � � � � � � � 230  V /  50 Hz
     Power consumption: � � � 150 VA
  Battery operation: � � � � � � � internal rechargeable 

lead gel batteries 
(2  ×  12  V /  3 Ah)

     Operating time: � � � � � � � 3 – 4 hours approx�
Dimensions (W × H × D):  � � 300 × 470 × 230 mm 
Weight
  Model TXA-800: � � � � � � � � 11�2 kg
  Model TXA-800CD:� � � � � � 11�9 kg
  Model TXA-802CD:� � � � � � 12�3 kg

8.1 Wireless transmission

Range: � � � � � � � � � � � � � � � � approx� 30 m
Transmitting power of the
transmitter module*: � � � � � � ≤ 10 mW (EIRP)

*for model TXA-802CD

Radio frequencies

Channel

Frequency

Channel

Frequency

01

863 .1 MHz

09

863 .2 MHz

02

864 .1 MHz

10

864 .2 MHz

03

863 .6 MHz

11

863 .7 MHz

04

864 .6 MHz

12

864 .7 MHz

05

863 .3 MHz

13

863 .4 MHz

06

864 .3 MHz

14

864 .4 MHz

07

863 .8 MHz

15

863 .9 MHz

08

864 .8 MHz

16

864 .9 MHz

Note concerning multichannel operation:

 

 

The number of channels to be used in parallel de-
pends on the conditions at the place of application 
(e . g . on interference due to other wireless systems 
or high-frequency sources such as fluorescent lamps) . 
In ideal conditions, up to four channels can be oper-
ated at the same time without mutual interference . 
Two  examples of a suitable channel selection for four 
 wireless transmission paths:

Example 1: 

 

channel 01 – channel 03 – channel 06 – channel 12

Example 2: 

 

channel 06 – channel 09 – channel 15 – channel 16

Subject to technical modification .

All rights reserved by MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual 

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Содержание TXA-800

Страница 1: ...TION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables Verst rkersyste...

Страница 2: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk...

Страница 3: ...21 22 24 26 25 23 14 15 16 17 18 20 19 MEMO REP1 M3 A B CD ALL RAN PROG F A B MEMO REP1 CD ALL RAN PROG F LOW M3 POWER PROGRAM PLAY MUTE MODE PROG M SPEED NOR HI DIGITAL AUDIO PLAYER Vari Speed STOP...

Страница 4: ...eht 3 Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Ste cker an Verw...

Страница 5: ...m Dr cken der Taste gleich einen Titel zur ck Bedienelement Funktion auf der Fernbedienung am Player 35 endlose Wiederholung ID3 Tag Anzeige REP ID3 Umschalten zwischen Wiederholung des Titels REP1 Wi...

Страница 6: ...d Beachten Sie daher unbedingt den Hinweis kasten in Kapitel 5 2 Den Regler MASTER 6 so weit aufdrehen dass die nachfolgenden Einstellungen gut ber die Lautsprecher zu h ren sind 3 Die gew nschten Sig...

Страница 7: ...alters nach rechts dr cken 1 Pfeil in der Abbildung unten und den Halter heraus ziehen 2 Pfeil Die alte Batte rie entfernen und die neue Batterie 3 V Knopf zelle vom Typ CR2025 mit dem Pluspol nach ob...

Страница 8: ...he mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability...

Страница 9: ...within a programmed title sequence the player will immediately go back one title Control element Function on the remote control on the player 35 Continuous repeat ID3 tag feature REP ID3 to switch be...

Страница 10: ...onger period of time Therefore always observe the notes in the box in chapter 5 2 Set the control MASTER 6 to such a level that the subsequent adjustments can be heard well via the speakers 3 Switch o...

Страница 11: ...ery should leak Replacing the battery Push the latch of the battery holder to the right arrow 1 in the figure below and remove the holder arrow 2 Remove the old battery and insert the new battery 3V b...

Страница 12: ...n sp cialis Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiqu...

Страница 13: ...ion sur la t l commande sur le lecteur 35 R p tition continue Affichage ID3 Tag REP ID3 Commutation entre r p tition du titre REP1 r p tition du r pertoire REP1 F r p tition de tous les titres ALL auc...

Страница 14: ...n certain temps Respectez imp ra tivement les conseils figurant dans l encadr du chapitre 5 2 Tournez le r glage MASTER 6 jusqu ce que les r glages suivants soient bien audibles via les haut parleurs...

Страница 15: ...e fl che sur le sch ma en bas et retirez le support seconde fl che Retirez l ancienne batterie ins rez la nouvelle batterie pile bouton 3V de type CR2025 avec p le plus vers le haut dans le support Re...

Страница 16: ...zione rivolgersi sempre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro d...

Страница 17: ...a di titoli il lettore salta subito indietro di un titolo quando si preme il tasto Elemento di comando Funzione sul telecomando sul lettore 35 Ripetizione senza fine indicazione del tag ID3 REP ID3 Ca...

Страница 18: ...delle batterie una scarica profonda pu presentarsi anche quando l apparecchio non viene usato per parecchio tempo Si prega di osservare assolutamente le note nel capitolo 5 2 Aprire il regolatore MAST...

Страница 19: ...lare il portabatteria 2 freccia Togliere la vecchia batteria e inserire la nuova batteria batteria bottone 3V del tipo CR2025 con il polo po sitivo rivolto in alto Rimettere il portabatteria nel telec...

Страница 20: ...r een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water In geva...

Страница 21: ...en track terug als op u de toets drukt Bedieningselement Functie op de afstands bediening op de speler 35 Continu herhaling weergave ID3 tag REP ID3 Omschakelen tussen herhaling van de track REP1 herh...

Страница 22: ...geladen Om tijdens accubedrijf een beschadiging van de accu s door volledige ontlading te vermijden zorgt een ontladingsbeveiliging ervoor dat het apparaat tijdig uitschakelt Door de zelfontlading va...

Страница 23: ...oodsensor 28 van de speler als u op een toets drukt Daarbij moet visueel contact zijn tussen sensor en afstandsbediening Als de afstandsbediening langere tijd niet wordt gebruikt neemt u de batterij e...

Страница 24: ...sconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice s lo un pa o suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos qu micos No podr reclamarse garant a o responsabi lidad algu...

Страница 25: ...encia de pistas programada el lector retroceder inmediatamente una pista Elemento de control Funci n en el control remoto en el lector 35 Repetici n continua Funci n etiqueta ID3 REP ID3 Para cambiar...

Страница 26: ...r cuando el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo largo As pues preste atenci n siempre a las notas del recuadro del apartado 5 2 Avance el control MASTER 6 hasta el punto que los ajustes...

Страница 27: ...a Cambiar la bater a Apriete el cierre del soporte de la bater a hacia la derecha primera flecha de la figura a conti nuaci n y extraiga el soporte segunda flecha Extraiga la bater a antigua y coloqu...

Страница 28: ...iowego ci gn c za kabel zasilania nale y zawsze chwyta za wtyczk Do czyszczenia u ywa suchej mi kkiej cie reczki nie u ywa wody ani rodk w che micznych Producent ani dostawca nie ponosz odpo wiedzialn...

Страница 29: ...ku w trybie pauzy no nik CD lub podczas programowania sekwencji odtwarzania powoduje natychmiastowe przej cie o jeden utw r do ty u Element steruj cy Funkcje na pilocie na odtwarzaczu 35 Ci g e odtwar...

Страница 30: ...rzestrzega zalece podanych w ramce w rozdz 5 2 Nale y zwi kszy po o enie regulatora g o no ci MASTER 6 tak aby ustawienia by y s yszalne przez g o niki 3 Nale y w czy wybrane r d a sygna u na st pnie...

Страница 31: ...ez d u szy czas u y wany nale y wyj z niego bateri aby unikn uszkodzenia na skutek wylania baterii Wymiana baterii pilota Przesun blokad uchwytu na bateri w prawo pierwsza strza ka na rys poni ej i wy...

Страница 32: ...i l n gere tid skal batteriet fjernes Herved sikrer man at fjernbetjeningen ikke beskadiges som f lge af eventuel batteri l kage Brugte batterier m aldrig smides ud sammen med den vrige hushold ningsa...

Страница 33: ...t taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu rauke...

Страница 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0717 99 05 06 2018...

Отзывы: