Monacor TXA-800 Скачать руководство пользователя страница 22

22

Nederlands

4  Opstelling

Het apparaat kan vrij worden opgesteld, of u 
kunt het via de statiefhuls aan de onderzijde op 
een PA-luidsprekerstatief (bijv . PAST-serie uit het 
gamma van MONACOR) monteren . 

Als toebehoren is de beschermhoes TXA-

800BAG in zwarte kunststof verkrijgbaar . Deze 
kan ook tijdens het gebruik op de luidspreker 
blijven .

5  Voedingsspanning  / 

accu’s opladen

Als u de actieve luidspreker via een stopcontact 
wilt gebruiken en  /of wenst u de interne lood-
gelaccu’s op te laden, sluit dan het bijgeleverde 
netsnoer aan op de voedingsaansluiting (13) en 
plug de stekker in een stopcontact (230 V/ 50 Hz) .
Bij netaansluiting van de actieve luidspreker is 
steeds het automatische laadsysteem voor de 
accu’s actief, en de laadtoestand CHARGE (4) 
licht op: 

 

rood oplichten:  accu’s worden geladen 

 

groen oplichten:  accu’s zijn volledig geladen
De luidspreker moet om op te laden niet met de 
schakelaar POWER (5) zijn ingeschakeld, maar 
kan tijdens het laden volledig normaal worden 
gebruikt .
Door de laadbeveiligingsschakeling kunnen de 
accu’s niet worden overladen . De netstekker 
moet na het laden echter uit het stopcontact 
worden getrokken, als het apparaat niet langer 
wordt gebruikt .

Belangrijk:

 Om beschadiging van de accu’s door 

volledige ontlading te vermijden en een verminderde 
levensduur ervan te verhinderen, neemt u de vol-
gende aanwijzingen in acht:
–  Voor de eerste ingebruikname en na langere bui-

tenbedrijfstelling moet u de accu’s steeds volledig 
opladen .

–  Als de POWER-schakelaar (5) bij accubedrijf knip-

pert, dan zijn de accu’s bijna ontladen en moeten 
ze zo snel mogelijk worden geladen .

–  Zorg dat de accu’s volledig worden geladen, voor-

dat u ze langdurig buiten bedrijf stelt en herhaal 
dit ten minste om de twee maanden tijdens bui-
tenbedrijfstelling .

6  Audio-aansluitingen

6.1 Ingangen

Als geluidsbronnen kunnen een microfoon 
en een stereoapparaat met lijnuitgangsniveau 
(bijv . cd-  / mp3-speler,  mengpaneel,  cassettedeck, 
tuner) worden aangesloten:

 

– de microfoon naar keuze via een XLR- of een 

6,3 mm-stekker op de gebalanceerd bedrade 
jack MIC IN (11)

 

– het stereoapparaat met lijnuitgang op de 

cinch-jacks LINE IN (9)

6.2 Uitgang LINE OUT

Op de cinch-jacks LINE OUT (10) kunt u bijv . een 
opnameapparaat of een extra actieve luidspre-
ker voor PA-doeleinden aansluiten . Op beide 
jacks is het monomengsignaal van de luidspreker 
beschikbaar . De regelaar MASTER (6) voor het 
totale geluidsvolume van de actieve luidspreker 

heeft geen invloed op het signaal op de uitgang 
LINE OUT; de instellingen van de klankregelaars 
(7) echter wel .

Opmerking:

 De actieve luidspreker heeft geen volu-

meregelaar voor het apparaat op de ingang LINE IN (9), 
d . w .z . het signaal van het apparaat wordt steeds met 
het ingangsvolume naar de uitgang LINE OUT ge-
stuurd .

6.3 Passieve luidsprekerkast

Indien voor het verzorgen van het geluid nog 
een luidsprekerkast (zonder versterker) nodig is, 
kunt u deze op de jack SPEAKER (12) aanslui-
ten . De impedantie van de luidsprekerkast moet 
minstens 8 Ω bedragen .

7  Bediening

OPGELET

Stel het volume nooit te hoog in . 
Langdurige blootstelling aan hoge 
volumes kan het gehoor bescha-
digen!

Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes 
die na een tijdje niet meer zo hoog lijken . Ver-
hoog daarom het volume niet nog meer, nadat 
u er gewoon aan bent geraakt .

1) Plaats de regelaar MASTER (6) voor het to-

tale geluidsvolume eerst helemaal in de stand 
MIN, alvorens het apparaat in te schakelen . 
Schakel dan de luidspreker in met de schake-
laar POWER (5) [in figuur 1 ziet u de schake-
laar in de ingeschakelde toestand] . De scha-
kelaar licht op tijdens het gebruik . Knippert 
hij bij accubedrijf, dan zijn de accu’s bijna 
ontladen en moeten ze worden geladen .

Om tijdens accubedrijf een beschadiging 

van de accu’s door volledige ontlading te 
vermijden, zorgt een ontladingsbeveiliging 
ervoor dat het apparaat tijdig uitschakelt . 
Door de zelfontlading van de accu’s kan 
een volledige ontlading zich evenwel ook 
voordoen, als het apparaat gedurende een 
langere periode niet gebruikt wordt . Neem 
daarom absoluut het kader met aanwijzingen 
in hoofdstuk 5 in acht .

2) Draai de regelaar MASTER (6) zo ver open tot 

de volgende instellingen goed via de luidspre-
ker te horen zijn .

3) Schakel de gewenste signaalbronnen in en 

meng de signalen ervan met de overeenkom-
stige volumeregelaars of meng ze volgens 
behoefte in en uit (draai de regelaars van niet 
gebruikte signaalbronnen steeds helemaal 
dicht):

 

– voor de ontvangstmodule  /s (1): 

 

POWER-schakelaar en volumeregelaar (20)

bediening: zie hoofdstuk 7.1

 

– alleen bij de modellen TXA- . . .CD: 

 

voor de ingebouwde cd-  / mp3-speler (2):   
volumeregelaar VOL (29) 

bediening: zie hoofdstukken 7.3 en 3.3

 

– voor de microfoon op de ingang MIC IN (11):  

volumeregelaar MIC (8)

Voor de ingang LINE IN (9) is er geen eigen 
 volumeregelaar voorzien . U kunt het ge-
luidsvolume van de signaalbron die op deze 
ingang is aangesloten, alleen via de regelaar 
MASTER (6) voor het totale geluidsvolume 
instellen .

4) Stel met de regelaars (7) – BASS voor de lage 

en TREBLE voor de hoge tonen – de klank van 
het mengsignaal optimaal in .

5) Stel met de regelaar MASTER (6) het uiteinde-

lijke niveau in voor het totale geluidsvolume 
van de actieve luidspreker en corrigeer vervol-
gens eventueel de klankinstellingen .

6) Voor de bediening van de zendmodule bij het 

model TXA-802CD zie hoofdstuk 7 .2 .

7) Plaats de POWER-schakelaar (5) na gebruik 

in de stand “Uit” .

7.1 Ontvangstmodule

model TXA-800 /-800CD:  1 ontvangstmodule 

 

model TXA-802CD: 

2 ontvangstmodules

1) Voor het inschakelen van de ontvangstmo-

dule draait u de POWER-schakelaar en de 
volumeregelaar (20) open vanuit de stand OFF 
(“Uit”) . De LED A  /   B (15) licht rood of groen 
op afhankelijk van welke ontvangstantenne 
– A of B – op dat moment actief is .

2) De zender nog uitgeschakeld laten . Stel de 

ontvangstmodule in op een vrij en storingvrij 
transmissiekanaal:
1 . Druk op de toets SET (18) . De kanaalaan-

duiding op het display (14) knippert .

2 . Zolang de kanaalaanduiding knippert 

(ca . 10 seconden) kan met de toetsen 

 

en 

 (19) het kanaal worden geselecteerd: 

toets 

 voor de kanaalkeuze “omhoog”, 

toets 

 voor de kanaalkeuze “omlaag” .

3 . Bevestig de kanaalkeuze met toets SET . 

(Als de selectie niet binnen de 10 seconden 
wordt bevestigd met de toets SET, schakelt 
de ontvangstmodule terug naar het vroe-
ger ingestelde kanaal .)

Als de LED RX (16) na de kanaalkeuze bij 
uitgeschakelde zender oplicht, worden de 
storingssignalen resp . signalen van andere 
zenders op dit kanaal ontvangen . Stel de ont-
vangstmodule in dit geval in op een ander 
kanaal .

3) Het is mogelijk om voor het ingestelde kanaal 

kortstondig de radiofrequentie op het display 
op te vragen: zolang de toets 

 of 

 inge-

drukt blijft, geeft het display de frequentie 
weer in plaats van het kanaal .

4) Als de zender is ingeschakeld en op hetzelfde 

kanaal is ingesteld als de ontvangstmodule, 
dan licht de LED RX (16) op en geeft hij daar-
mee aan dat er een radiosignaal wordt ontvan-
gen . De LED AF (17) licht op, wanneer de zen-
der een audiosignaal met voldoende niveau op 
de ingestelde radiofrequentie uitzendt .

5) Stel met de regelaar (20) het gewenste ge-

luidsvolume in voor het ontvangen audio-
signaal .

7.2 Zendmodule

alleen bij model TXA-802CD

Als er voor de PA-toepassing meerdere actieve 
luidsprekers nodig zijn, is een draadloos audio-
linkbedrijf mogelijk: Via de zendmodule van een 
actieve luidspreker TXA-802CD (centraal appa-
raat) kunt u het mengsignaal, niet beïnvloed 
door de regelaar MASTER (6) en de klankrege-
laars (7), naar de ontvangstmodules van andere 
actieve luidsprekers (nevenapparaten) van de 
TXA-800-serie of de TXA-1020-serie overdragen .

Содержание TXA-800

Страница 1: ...TION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables Verst rkersyste...

Страница 2: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk...

Страница 3: ...21 22 24 26 25 23 14 15 16 17 18 20 19 MEMO REP1 M3 A B CD ALL RAN PROG F A B MEMO REP1 CD ALL RAN PROG F LOW M3 POWER PROGRAM PLAY MUTE MODE PROG M SPEED NOR HI DIGITAL AUDIO PLAYER Vari Speed STOP...

Страница 4: ...eht 3 Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Ste cker an Verw...

Страница 5: ...m Dr cken der Taste gleich einen Titel zur ck Bedienelement Funktion auf der Fernbedienung am Player 35 endlose Wiederholung ID3 Tag Anzeige REP ID3 Umschalten zwischen Wiederholung des Titels REP1 Wi...

Страница 6: ...d Beachten Sie daher unbedingt den Hinweis kasten in Kapitel 5 2 Den Regler MASTER 6 so weit aufdrehen dass die nachfolgenden Einstellungen gut ber die Lautsprecher zu h ren sind 3 Die gew nschten Sig...

Страница 7: ...alters nach rechts dr cken 1 Pfeil in der Abbildung unten und den Halter heraus ziehen 2 Pfeil Die alte Batte rie entfernen und die neue Batterie 3 V Knopf zelle vom Typ CR2025 mit dem Pluspol nach ob...

Страница 8: ...he mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability...

Страница 9: ...within a programmed title sequence the player will immediately go back one title Control element Function on the remote control on the player 35 Continuous repeat ID3 tag feature REP ID3 to switch be...

Страница 10: ...onger period of time Therefore always observe the notes in the box in chapter 5 2 Set the control MASTER 6 to such a level that the subsequent adjustments can be heard well via the speakers 3 Switch o...

Страница 11: ...ery should leak Replacing the battery Push the latch of the battery holder to the right arrow 1 in the figure below and remove the holder arrow 2 Remove the old battery and insert the new battery 3V b...

Страница 12: ...n sp cialis Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiqu...

Страница 13: ...ion sur la t l commande sur le lecteur 35 R p tition continue Affichage ID3 Tag REP ID3 Commutation entre r p tition du titre REP1 r p tition du r pertoire REP1 F r p tition de tous les titres ALL auc...

Страница 14: ...n certain temps Respectez imp ra tivement les conseils figurant dans l encadr du chapitre 5 2 Tournez le r glage MASTER 6 jusqu ce que les r glages suivants soient bien audibles via les haut parleurs...

Страница 15: ...e fl che sur le sch ma en bas et retirez le support seconde fl che Retirez l ancienne batterie ins rez la nouvelle batterie pile bouton 3V de type CR2025 avec p le plus vers le haut dans le support Re...

Страница 16: ...zione rivolgersi sempre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro d...

Страница 17: ...a di titoli il lettore salta subito indietro di un titolo quando si preme il tasto Elemento di comando Funzione sul telecomando sul lettore 35 Ripetizione senza fine indicazione del tag ID3 REP ID3 Ca...

Страница 18: ...delle batterie una scarica profonda pu presentarsi anche quando l apparecchio non viene usato per parecchio tempo Si prega di osservare assolutamente le note nel capitolo 5 2 Aprire il regolatore MAST...

Страница 19: ...lare il portabatteria 2 freccia Togliere la vecchia batteria e inserire la nuova batteria batteria bottone 3V del tipo CR2025 con il polo po sitivo rivolto in alto Rimettere il portabatteria nel telec...

Страница 20: ...r een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water In geva...

Страница 21: ...en track terug als op u de toets drukt Bedieningselement Functie op de afstands bediening op de speler 35 Continu herhaling weergave ID3 tag REP ID3 Omschakelen tussen herhaling van de track REP1 herh...

Страница 22: ...geladen Om tijdens accubedrijf een beschadiging van de accu s door volledige ontlading te vermijden zorgt een ontladingsbeveiliging ervoor dat het apparaat tijdig uitschakelt Door de zelfontlading va...

Страница 23: ...oodsensor 28 van de speler als u op een toets drukt Daarbij moet visueel contact zijn tussen sensor en afstandsbediening Als de afstandsbediening langere tijd niet wordt gebruikt neemt u de batterij e...

Страница 24: ...sconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice s lo un pa o suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos qu micos No podr reclamarse garant a o responsabi lidad algu...

Страница 25: ...encia de pistas programada el lector retroceder inmediatamente una pista Elemento de control Funci n en el control remoto en el lector 35 Repetici n continua Funci n etiqueta ID3 REP ID3 Para cambiar...

Страница 26: ...r cuando el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo largo As pues preste atenci n siempre a las notas del recuadro del apartado 5 2 Avance el control MASTER 6 hasta el punto que los ajustes...

Страница 27: ...a Cambiar la bater a Apriete el cierre del soporte de la bater a hacia la derecha primera flecha de la figura a conti nuaci n y extraiga el soporte segunda flecha Extraiga la bater a antigua y coloqu...

Страница 28: ...iowego ci gn c za kabel zasilania nale y zawsze chwyta za wtyczk Do czyszczenia u ywa suchej mi kkiej cie reczki nie u ywa wody ani rodk w che micznych Producent ani dostawca nie ponosz odpo wiedzialn...

Страница 29: ...ku w trybie pauzy no nik CD lub podczas programowania sekwencji odtwarzania powoduje natychmiastowe przej cie o jeden utw r do ty u Element steruj cy Funkcje na pilocie na odtwarzaczu 35 Ci g e odtwar...

Страница 30: ...rzestrzega zalece podanych w ramce w rozdz 5 2 Nale y zwi kszy po o enie regulatora g o no ci MASTER 6 tak aby ustawienia by y s yszalne przez g o niki 3 Nale y w czy wybrane r d a sygna u na st pnie...

Страница 31: ...ez d u szy czas u y wany nale y wyj z niego bateri aby unikn uszkodzenia na skutek wylania baterii Wymiana baterii pilota Przesun blokad uchwytu na bateri w prawo pierwsza strza ka na rys poni ej i wy...

Страница 32: ...i l n gere tid skal batteriet fjernes Herved sikrer man at fjernbetjeningen ikke beskadiges som f lge af eventuel batteri l kage Brugte batterier m aldrig smides ud sammen med den vrige hushold ningsa...

Страница 33: ...t taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu rauke...

Страница 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0717 99 05 06 2018...

Отзывы: