Monacor TXA-800 Скачать руководство пользователя страница 15

15

Français

10 se condes,  le module émetteur revient 
au canal précédemment réglé) .

Important :

 Lors de la sélection des canaux, veillez 

à ce que le module émetteur et les modules récep-
teur de l’appareil principal soient réglées sur des 
canaux différents, sinon, il y a des effets de larsen .

3) Il est possible de faire afficher brièvement la 

fréquence radio pour le canal réglé : tant que 
la touche 

 ou 

 est maintenue enfoncée, 

l’affichage indique la fréquence au lieu du 
canal .

4) Les LEDs AF LEVEL (23) indiquent le niveau du 

signal audio appliqué au module émetteur :

 

– La LED jaune brille si le signal d’entrée du 

module émetteur a atteint un niveau mi-
nimal donné .

 

– La LED rouge brille si le signal d’entrée du 

module émetteur a atteint le niveau maxi-
mal pour lequel il n’est pas encore en sur-
charge . La LED rouge ne devrait pas briller 
ou briller uniquement brièvement pour des 
pointes de signal . Si elle brille en perma-
nence, le signal est en surcharge, diminuez 
en conséquence le volume de la source res-
pective (des sources respectives) .

5) Avec le réglage (26), réglez le volume sou-

haité pour le signal audio émis .

7.3 Lecteur  CD / MP3

uniquement sur les modèles TXA-800CD 

 

et TXA-802CD

Via le lecteur, on peut lire non seulement 
des CDs audio standards mais aussi des CDs, 
des supports de stockage USB et des cartes  
mémoires SD / SDHC avec fichiers MP3 .

Conseils

1 . Pour des CD-RW réinscriptibles, des problèmes lors 

de la lecture peuvent survenir selon le type de CD, 
le graveur et le logiciel de gravure utilisés .

2 . Le lecteur accepte également de lire des fichiers au 

format WMA .

3 . En raison de la multitude de fabricants de supports 

de mémoire et de drivers de périphériques, il n’est 
pas possible de garantir que tous les supports de 
mémoire soient compatibles avec ce lecteur .

4 . La fumée de cigarettes et la poussière s’introduisent 

facilement dans les ouvertures du lecteur et se dé-
posent également sur l’optique du système de lec-
ture laser . Cela peut générer des erreurs de lecture 
et des coupures de son . Dans ce cas, confiez impé-
rativement le nettoyage du lecteur à un technicien 
spécialisé . Cette opération est à la charge de l’utili-
sateur, même lorsque le lecteur est sous garantie !

5 . La mémoire anti-chocs du lecteur permet de com-

penser des brefs chocs ou vibrations mais pas des 
vibrations continues et importantes . Il faut que 
l’appareil soit toujours fixe lors du fonctionnement 
CD, c’est-à-dire placé sur un sol solide et immobile .

La 

télécommande infrarouge

 du lecteur est 

livrée avec sa batterie . Avant la première utilisa-
tion, retirez la feuille de protection du support de 
batterie . Lorsque vous appuyez sur une touche, 
dirigez la télécommande toujours vers le capteur 
infrarouge (28) du lecteur . Il ne doit pas y avoir 
d’obstacle entre le capteur et la télécommande .

En cas de non utilisation prolongée, retirez 

la batterie de la télécommande par mesure de 
précaution car elle pourrait couler et endomma-
ger la télécommande .
Remplacement de la batterie : 

 

Appuyez le verrouillage du support de batterie  
vers la droite (première flèche sur le schéma  

en bas) et retirez le support (seconde flèche) . 
Retirez l’ancienne batterie, insérez la nouvelle 
batterie (pile bouton 3 V de type CR 2025) avec 
pôle plus vers le haut, dans le support . Replacez 
le support dans la télécommande .

Ne jetez pas les batteries usagées dans la 
poubelle domestique, déposez-les chez 
votre détaillant ou dans un container 
spécifique .

Pour 

allumer et éteindre le lecteur

, utilisez la 

touche POWER (27) .

Insérer un support de lecture :

 

– Poussez un CD, inscription vers le haut, dans 

la fente (A) jusqu’à ce qu’il entre automati-
quement .

 

– Reliez un support USB (clé USB ou disque dur 

USB avec alimentation propre) au port USB 

 (B) .

 

– Poussez une carte mémoire (coin oblique vers 

le haut, contacts vers la droite) dans la fente 
SD / SDHC (C), jusqu’à ce qu’elle s’enclenche . 

SD / SDHC

 

Pour retirer la carte, enfoncez-la légèrement 
pour qu’elle se  désenclenche .

Pour 

commuter entre les supports de lec-

ture

, utilisez la touche MODE (30) . Une fois le 

support de lecture reconnu, sa lecture démarre 
automatiquement . Si un support USB ou une 
carte mémoire est sélectionné et retiré, le lecteur 
commute automatiquement sur le lecteur CD . 
De même lorsqu’un nouveau CD est inséré .

Vous trouverez les possibilités d’utilisation et 
les informations sur les affichages dans le cha-
pitre 3 .3 .

8  Caractéristiques techniques

Puissance amplificateur
  Puissance nominale :  � � � 50 W
  Puissance musique : � � � � 80 W
Haut-parleurs : � � � � � � � � � grave 20 cm (8”) et 

aigu 2,5 cm (1”)

Bande passante : � � � � � � � � 70 – 16 000 Hz
Entrée MIC IN
  Sensibilité : � � � � � � � � � � � 6 mV 
  Branchement : � � � � � � � � XLR  /  jack  6,35,  sym�
Entrée LINE IN
  Sensibilité : � � � � � � � � � � � 800 mV
  Branchement : � � � � � � � � RCA
Sortie LINE OUT
  Niveau : � � � � � � � � � � � � � 1 V
  Branchement : � � � � � � � � RCA
Sortie SPEAKER : � � � � � � � � prise jack 6,35 femelle 

pour une enceinte passive 
(impédance minimale 8 Ω)

Réglages de tonalité
  Graves : � � � � � � � � � � � � � ±15 dB / 100 Hz
  Aigus : � � � � � � � � � � � � � � ±10 dB / 10 kHz
Température fonc� : � � � � � � 0 – 40 °C
Alimentation
  Alimentation secteur : � � � 230  V /  50 Hz
     Consommation : � � � � � 150 VA
  Fonctionnement sur
  accumulateurs : � � � � � � � accumulateurs internes 

plomb gel (2 × 12 V /  3 Ah)

     Durée fonctionnement : 3 – 4 heures env�

Dimensions (l × h × p) :  � � 300 × 470 × 230 mm 

Poids
  Modèle TXA-800 :  � � � � � 11,2 kg
  Modèle TXA-800CD : � � � 11,9 kg
  Modèle TXA-802CD : � � � 12,3 kg

8.1 Transmission sans fil

Portée : � � � � � � � � � � � � � � � 30 m env�
Puissance d‘émission du
module émetteur* : � � � � � � ≤ 10 mW (EIRP)

* sur le modèle TXA-802CD

Fréquences radio

Canal

Fréquence

Canal

Fréquence

01

863,1 MHz

09

863,2 MHz

02

864,1 MHz

10

864,2 MHz

03

863,6 MHz

11

863,7 MHz

04

864,6 MHz

12

864,7 MHz

05

863,3 MHz

13

863,4 MHz

06

864,3 MHz

14

864,4 MHz

07

863,8 MHz

15

863,9 MHz

08

864,8 MHz

16

864,9 MHz

Remarque sur le fonctionnement multicanaux : 

  

Le nombre de canaux pouvant être utilisés en paral-
lèle, dépend des conditions sur le lieu d’utilisation 
(par exemple, interférences générées par des émet-
teurs d’autres systèmes sans fil ou sources hautes fré-
quences, telles que des tubes fluorescents) . Dans des 
conditions idéales, 4 canaux au plus peuvent fonction-
ner en même temps sans se gêner mutuellement . Deux 
exemples pour une sélection acceptable de canaux 
pour quatre voies de transmission sans fil :

Exemple 1 :

 canal 01 – canal 03 – canal 06 – canal 12

Exemple 2 : 

canal 06 – canal 09 – canal 15 – canal 16

Tout droit de modification réservé .

Notice d’utilisation protégée par le copyright de  MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute 

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Содержание TXA-800

Страница 1: ...TION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables Verst rkersyste...

Страница 2: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk...

Страница 3: ...21 22 24 26 25 23 14 15 16 17 18 20 19 MEMO REP1 M3 A B CD ALL RAN PROG F A B MEMO REP1 CD ALL RAN PROG F LOW M3 POWER PROGRAM PLAY MUTE MODE PROG M SPEED NOR HI DIGITAL AUDIO PLAYER Vari Speed STOP...

Страница 4: ...eht 3 Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Ste cker an Verw...

Страница 5: ...m Dr cken der Taste gleich einen Titel zur ck Bedienelement Funktion auf der Fernbedienung am Player 35 endlose Wiederholung ID3 Tag Anzeige REP ID3 Umschalten zwischen Wiederholung des Titels REP1 Wi...

Страница 6: ...d Beachten Sie daher unbedingt den Hinweis kasten in Kapitel 5 2 Den Regler MASTER 6 so weit aufdrehen dass die nachfolgenden Einstellungen gut ber die Lautsprecher zu h ren sind 3 Die gew nschten Sig...

Страница 7: ...alters nach rechts dr cken 1 Pfeil in der Abbildung unten und den Halter heraus ziehen 2 Pfeil Die alte Batte rie entfernen und die neue Batterie 3 V Knopf zelle vom Typ CR2025 mit dem Pluspol nach ob...

Страница 8: ...he mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability...

Страница 9: ...within a programmed title sequence the player will immediately go back one title Control element Function on the remote control on the player 35 Continuous repeat ID3 tag feature REP ID3 to switch be...

Страница 10: ...onger period of time Therefore always observe the notes in the box in chapter 5 2 Set the control MASTER 6 to such a level that the subsequent adjustments can be heard well via the speakers 3 Switch o...

Страница 11: ...ery should leak Replacing the battery Push the latch of the battery holder to the right arrow 1 in the figure below and remove the holder arrow 2 Remove the old battery and insert the new battery 3V b...

Страница 12: ...n sp cialis Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiqu...

Страница 13: ...ion sur la t l commande sur le lecteur 35 R p tition continue Affichage ID3 Tag REP ID3 Commutation entre r p tition du titre REP1 r p tition du r pertoire REP1 F r p tition de tous les titres ALL auc...

Страница 14: ...n certain temps Respectez imp ra tivement les conseils figurant dans l encadr du chapitre 5 2 Tournez le r glage MASTER 6 jusqu ce que les r glages suivants soient bien audibles via les haut parleurs...

Страница 15: ...e fl che sur le sch ma en bas et retirez le support seconde fl che Retirez l ancienne batterie ins rez la nouvelle batterie pile bouton 3V de type CR2025 avec p le plus vers le haut dans le support Re...

Страница 16: ...zione rivolgersi sempre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro d...

Страница 17: ...a di titoli il lettore salta subito indietro di un titolo quando si preme il tasto Elemento di comando Funzione sul telecomando sul lettore 35 Ripetizione senza fine indicazione del tag ID3 REP ID3 Ca...

Страница 18: ...delle batterie una scarica profonda pu presentarsi anche quando l apparecchio non viene usato per parecchio tempo Si prega di osservare assolutamente le note nel capitolo 5 2 Aprire il regolatore MAST...

Страница 19: ...lare il portabatteria 2 freccia Togliere la vecchia batteria e inserire la nuova batteria batteria bottone 3V del tipo CR2025 con il polo po sitivo rivolto in alto Rimettere il portabatteria nel telec...

Страница 20: ...r een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water In geva...

Страница 21: ...en track terug als op u de toets drukt Bedieningselement Functie op de afstands bediening op de speler 35 Continu herhaling weergave ID3 tag REP ID3 Omschakelen tussen herhaling van de track REP1 herh...

Страница 22: ...geladen Om tijdens accubedrijf een beschadiging van de accu s door volledige ontlading te vermijden zorgt een ontladingsbeveiliging ervoor dat het apparaat tijdig uitschakelt Door de zelfontlading va...

Страница 23: ...oodsensor 28 van de speler als u op een toets drukt Daarbij moet visueel contact zijn tussen sensor en afstandsbediening Als de afstandsbediening langere tijd niet wordt gebruikt neemt u de batterij e...

Страница 24: ...sconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice s lo un pa o suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos qu micos No podr reclamarse garant a o responsabi lidad algu...

Страница 25: ...encia de pistas programada el lector retroceder inmediatamente una pista Elemento de control Funci n en el control remoto en el lector 35 Repetici n continua Funci n etiqueta ID3 REP ID3 Para cambiar...

Страница 26: ...r cuando el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo largo As pues preste atenci n siempre a las notas del recuadro del apartado 5 2 Avance el control MASTER 6 hasta el punto que los ajustes...

Страница 27: ...a Cambiar la bater a Apriete el cierre del soporte de la bater a hacia la derecha primera flecha de la figura a conti nuaci n y extraiga el soporte segunda flecha Extraiga la bater a antigua y coloqu...

Страница 28: ...iowego ci gn c za kabel zasilania nale y zawsze chwyta za wtyczk Do czyszczenia u ywa suchej mi kkiej cie reczki nie u ywa wody ani rodk w che micznych Producent ani dostawca nie ponosz odpo wiedzialn...

Страница 29: ...ku w trybie pauzy no nik CD lub podczas programowania sekwencji odtwarzania powoduje natychmiastowe przej cie o jeden utw r do ty u Element steruj cy Funkcje na pilocie na odtwarzaczu 35 Ci g e odtwar...

Страница 30: ...rzestrzega zalece podanych w ramce w rozdz 5 2 Nale y zwi kszy po o enie regulatora g o no ci MASTER 6 tak aby ustawienia by y s yszalne przez g o niki 3 Nale y w czy wybrane r d a sygna u na st pnie...

Страница 31: ...ez d u szy czas u y wany nale y wyj z niego bateri aby unikn uszkodzenia na skutek wylania baterii Wymiana baterii pilota Przesun blokad uchwytu na bateri w prawo pierwsza strza ka na rys poni ej i wy...

Страница 32: ...i l n gere tid skal batteriet fjernes Herved sikrer man at fjernbetjeningen ikke beskadiges som f lge af eventuel batteri l kage Brugte batterier m aldrig smides ud sammen med den vrige hushold ningsa...

Страница 33: ...t taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu rauke...

Страница 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0717 99 05 06 2018...

Отзывы: